SnowForum » After Action Reports » История одного графства. »
Gen
Кладец



руководитель, режиссёр
Тюмень

Принц (13)
6481 сообщение


Глава Первая. Роберт при дворе.   14.03.2007 16:37
Королевство Англия к тому времени из лоскутного одеяла под управлением саксонцев медленно но верно превращалось в единое государство. Традиции герцогства Нормандского, славного крепкими принципами вассалитета, перекочевали в Лондон. Не то, что бы Вильгельм был не доволен старыми саксонскими законами и порядками, скорее всего он просто не знал, как иначе, чем в Нормандии, управлять государством. Старые герцогства были разорены, герцоги времен саксонцев искали убежища в Шотландии, Ирландии и Франции, только братья Леофиксон, своевременно отстранившиеся от дележа короны и сохранившие могущество, остались при своих титулах, а вся вильгельмовская рать делила между собой новые территории.
- А что у нас Вильгельм (Родольфович) молчит? – прервал спор норманнских дворян король.
- Я, ваше величество, править стану там, куда ваша милость меня пошлет…
- Иди-ка ты знаешь куда… - король замялся, вглядываясь в карту. Рыцари заулыбались. – Иди-ка ты в Суррей, - наконец сказал Вильгельм.
Вильгельм (Родольфович) учтиво поклонился и, пятясь, вышел из палаты. Рыцари завистливо посмотрели ему вслед: «Меня бы так послали…», «И не так далеко, как могли бы…» перешептывались они. Часть рыцарей, равно как и Вильгельм, граф Суррей, к вечеру были посланы кто подальше, кто поближе. Те же, кто остался не у дел, свое возмущение не скрывали, но были удовлетворены милостью государя занятием различных должностей при дворе. Единственный и законный наследник короны Вальтеоф Сиварт отрекся от притязаний и получил в качестве откупа маленькое графство Нортгемптон.
Самый большой феод остался за королем; новых герцогств он не образовал, только графства. Все имущество было приведено в единую систему, делами королевства заправлял королевский совет, состоящий из министров и прочих сановников. Во главе государственных дел, сразу за королем, следовали трое: юстициарий, по сути, заместитель короля, канцлер, ведавший внешними делами и казначей, сводивший дебет с кредитом. Вместо привычного англо-саксонскому уху титула ярл, повсеместно вводилось новое – граф. Впрочем, это было нововведением только для крестьян и мелких городских торговцев, для нормандцев, это название было как раз таки родным. В отличии от традиций в Европе, английский граф теперь был просто дворянином и имел лишь маленькую кучку привилегий, таких как: тусоваться с себе подобными, носить доспехи, говорить всем, что он граф и прочие не существенные вещи. Реальная же власть попала в руки шерифам, этаким представителям короля на местах. Разве только вышеупомянутые братья Леофиксон еще сохраняли традиционную власть в своих феодах. Ко всему прочему, добавилась еще одна особенность, которую англо-саксы восприняли в штыки – судебный поединок. Ну, в самом деле, если вор побил на суде потерпевшего, то последнего сажают в темницу, а вора объявляли невиновным, или наследство доставалось тому, кто оказывался сильнее на арене, какая тут справедливость? Результат закономерный. Война хоть и закончилась, однако повсеместно начались восстания. Народ хлестался с норманнами в каждом закутке, но организованного сопротивления никто оказать не мог. Для успокоения народонаселения, королевский совет постановил организовать военные патрули, которые должны были обеспечить отлов и наказание смутьянов. Сказано сделано, вдоль дорог всего аллода Вильгельма, да впрочем и в других феодах, гирляндами были развешаны непокорные крестьяне. Именно на такой патруль на пути в Солтсберри, наткнулись Ричард и Роберт.
- Сержант Ги, ваши документы, - потребовал старший.
- А в чем собственно дело? – поинтересовался Ричард, доставая из сумки прикрепленной к седлу грамоту.
- Не ваше дворянское дело, - сухо ответил Ги развернув грамоту. – Так вы из Нормандии?
- Я регент дофина Роберта, герцога Нормандского, а мой спутник – граф Э, Роберт Гастингс, дальний родственник короля. Мы следуем к Вильгельму Первому для передачи графства Э его величеству. Может пару золотых и разойдемся без формальностей?
- Взятку предлагаете? Вот я вас сейчас повешу на дереве... То же мне дворяне... Где ваша охрана? - Ричард и Роберт переглянулись.
Ги с сомнением посмотрел на путников.
- Ладно, мы вас проводим до Холма, а там разберемся, кто есть кто.

Пройдя в сторону Солтсберри, за пролеском в поле, патруль, будучи на ногах уже несколько часов, сделал привал. Недалеко от дерева, под которым расположились Ричард и Роберт, паслись овцы. Только подстриженные, лысые, сгорая от стеснения, робко сжимались возле изгороди, остальные гордо блеяли и расхаживали по полю. Пастушья собака грелась на солнце, лениво поглядывая на разбредающихся овец. День клонился к вечеру, патрульные задремали, только один Ги не спускал глаз с задержанных.
Через пару часов, сержант, матерясь, поднял на ноги солдат, и процессия продолжила движение. Уже затемно патруль прибыл в Холм.

Холм, центральная улица.




Шерифа не оказалось на месте. По счастливой случайности король Вильгельм направлялся на юг, то есть на встречу Ричарду, шериф, как и следовало, должен был сопровождать короля на всей доверенной ему территории. Путешественники расположились в хлеву, пустовавшему на время переписи в Книгу Страшного Суда. Крестьяне, хоть и боялись попасть в ад, но все же бренную жизнь на грешной земле не хотели омрачать дополнительными налогами короля, от того и прятали всю живность в лесах и чужих огородах. Вот придет шериф, спросит: «Сколько у тебя, виллан недобитый, овец?». А крестьянин ему в ответ: «Вот, посмотри, господин, хлев пустой, только регент и граф на соломе спят, а с них что шерсти, что молока, как с короля». Шериф посмотрит, по возмущается, да уйдет восвояси.
На утро прибыл шериф. Он опережал короля на несколько часов. Ги, вытянувшись в струнку, доложил о пойманных подозреваемых. Шериф просмотрел предъявленные документы и приказал привести пойманных.
- Шерлок Д’Холм, шериф его величества, очень приятно. А вы, стало быть, из Нормандии?
Ричард утвердительно кивнул.
- Вы уж простите Ги, - продолжил шериф, - времена тяжелые, поэтому лучше перестраховаться. Всюду враги короля. Вот на прошлой неделе в графстве Баскервилль поймали одного такого врага. Научил собаку выть антиправительственные песни ночами, да громко так, что благородный лорд Баскервилль уснуть не мог. Или вот, уважаемый ученый, епископ Мориарти, вода ему пухом, едва ли в королевский совет кеннетаблем не устроился, а оказался преступником и заговорщиком. Так что, ухо в остро надо держать… Ну… вы не обижаетесь?
Шерлок, хоть и не был дворянских кровей, но прослужил в армии герцогства Нормандского много лет, и при Гастингсе был посвящен в рыцари за заслуги. После коронации, в юстициарии сочли Шерлока подходящей кандидатурой на роль шерифа Солтсберри, остававшегося аллодом короля. Вильгельм утвердил кандидатуру и направил его в Холм, который был передан ему в лен.
Спустя несколько часов прибыл сам Вильгельм в окружении своего двора.

Вильгельм Первый, Завоеватель.




Процессия двигалась медленно и только к вечеру, когда Вильгельм, передохнув, изъявил желание отужинать, прибыл последний обоз. В просторном зале дома шерифа, в центре длинного стола восседал король, рядом с ним шериф и придворные. Жена, будучи в положении, пойти на путешествие не рискнула и, запертая в лондонском дворце, осталась дожидаться супруга. Ричард, хоть и был назначен управляющим Вильгельмом собственноручно, в друзьях у короля не ходил, однако во двор вхож был.
- Ах, это же наш нормандский друг и товарищ управляющий Ричард! – вскричал король услышав представление гостя шутом.
- Ваше величество…- учтиво поклонился Ричард.
- Садись по ближе, старый пердун, - ласково пригласил к столу регента король, - а твой слуга может поесть с прислугой на кухне, - Вильгельм указал на Э.
- Ваше величество, боюсь, что это не мой слуга, а ваш, – снова поклонился королю Ричард.
- Мой? – изумленно переспросил Вильгельм. – И кто же он?
- Я граф Э, – ответил Ричард. Король застыл в ожидании ответа. За столом если кто и шумел, то затих.
- Ну, так… граф чего же ты? – прервал молчание король.
- Э! – с гордостью ответил Роберт.
- Ну,… продолжай, не стесняйся.
- Ваше величество, Э – это название графства, - вмешался Ричард.
Вильгельм посмотрел на окружающих с недоумением и залился хохотом. Вслед за королем засмеялись и все гости. Послышались предложения все графства назвать буквами в четком алфавитном порядке, кто-то предложил все графства пронумеровать, в общем поводов для продолжительного смеха было предостаточно. Будучи в приподнятом настроении, Вильгельм, без лишнего официоза принял из рук Роберта грамоту на право владения графством Э, под всеобщий хохот принял вассальную клятву и вернул свиток уже со своей печатью Гастингсу.
Роберт, взяв грамоту, вылетел из дома Шерлока в расстроенных чувствах. Ричард последовал за ним, успокаивая своего протеже.
- Роберт! Не злись, ты человек новый, себя еще не проявил, поэтому… В общем… надо тебе что-то предпринять, чтобы твое имя на устах всего двора было.
- Оно и так на устах всего английского двора! – негодовал Роберт.
- Будет тебе злиться. Надо тебе на службу к королю поступить или лучше своего сына под его крыло передать. Сам видишь, война хоть и закончилась, а дел в королевстве полно. Глядишь и имя твое уважать начнут.
Роберт, хоть и не был удовлетворен успокоением, но был вынужден принять позицию Ричарда. Сам Роберт не рискнул оставить дом и жену Беатрису, да и сам он уже мог вызвать только усмешки при дворе, от того решил вернуться домой, а к королю отправить 26-ти летнего сына Гийома. Ричард пообещал выбить место при дворе и проследить через доверенных о продвижении по службе.
По возвращению, Роберт снарядил сына, Ричард вооружил его грамотой и Гийом, попрощавшись с женой и детьми, отправился в Англию.

Э. По легенде, именно здесь Гийом прощался с отцом.


[Исправлено: Gen, 14.03.2007 16:38]
SnowForum » After Action Reports » История одного графства. »