SnowForum » After Action Reports » Ларец Пандоры »
Алексей 1000
AAR-мастер



пасечник

Царь (15)
17875 сообщений


Глава 2   24.02.2007 11:20
Глава вторая.
1
Арчибальд выехал из имения около десяти часов утра. День был прекрасный и юный лорд несколько раз порывался приказать шоферу повернуть, но каждый раз отбрасывал эту мысль. Отец в нем разочаровался, а Арчибальд ничего не сделал, чтобы убедить старого лорда в том, что он не ничтожество. Пора заканчивать с такой жизнью, которую он вел сейчас. Отцу нужна поддержка в это не простое место и Арчибальд сумеет оказать ему посильную помощь. Но для этого юный лорд должен сказать Герберту, что он берется за ум. Арчибальд намеревался порвать все отношения со бывшей кампанией. Пусть он спорил с отцом, когда тот неблагоприятно отзывался о его друзьях, где-то в глубине души Арчибальд понимал, что старый лорд прав.
- Остановись здесь, Освальд, - внимание Арчибальда привлекла большая толпа людей. – Что произошло?
- Похоже, кто-то выступает, какие-нибудь беспризорники зарабатывают на жизнь, - поделился своим мнением Освальд.
Автомобиль остановился около толпы, и Арчибальд попытался высмотреть, что происходит, но люди слишком плотно сомкнулись, пришлось выходить из машины.
- Что тут твориться? - спросил Освальд у одного из зевак.
- Да я сам толком не знаю. Вроде бы бабка подняла пару монет с земли, а тут явился их хозяин и устроил скандал. Требует, чтобы старуха вернула ему монеты и грозиться отвести ее к полицейским. – пробубнил мужчина. Только сейчас Арчибальд уловил крики, доносившееся из-за спин людей и замечания, которые то и дело вставляли из толпы.
- Надо пойти разобраться, - внезапно Арчибальд проникся к старухе, которую ни разу в жизни не видел, нежными чувствами. – Этот дурень еще побьет бабку.
- Сэр, может лучше не будем вмешиваться, - занервничал Освальд, который прекрасно понимал, что если с молодым лордом что-то случиться, наказывать будут именно его.
- Нет, раз я решил меняться, то с чего-то нужно начинать. Может быть мне удастся добиться того, чтобы справедливость восторжествовала.
- Как хотите, лорд, - неуверенно пробормотал Освальд, а следом тихо вставил, - Как отца до удара доводить, о благородстве не думает, а сейчас вдруг, старуху ему стало жалко.
Проталкиваясь между людьми, Арчибальд занял место, с которого мог наблюдать за конфликтом. Все-таки сначала нужно понять, в чем дело, а потом уже вмешиваться. Первой Арчибальд заметил старуху – приземистая, смуглая, чем-то похожая на цыганку она отмахивалась каким-то мешком от второго участника конфликта – мужчины лет тридцати, представительного, хорошо одетого, но не аристократа. Возможно владелец какого-то мелкого бара. Одним словом ничего примечательного. На рынках такое можно было увидеть чуть ли не каждый день. Но здесь все было серьезнее. Мужчина был в ярости, по всему видно, что он вот-вот броситься на старуху с кулаками. Разбираться некогда, надо вмешаться, пока дело до драки не дошло.
- Простите, пожалуйста, что я вас отвлекаю, - вокруг воцарилось молчание. Люди как бы замерли. Видимо все ожидали услышать все что угодно, но только не вежливое обращение. – Я лорд Арчибальд Недвед, сын владельца поместья, расположенного на краю города. Еще раз хочу попросить прощения за то, что вмешиваюсь, но мне хотелось бы узнать, что здесь происходит.
Видимо все только и ждали когда появиться человек, готовый взять на себя роль судьи. Каждый человек начал трещать как сорока, рассказывая свою версию происходящего. А поскольку поглазеть на скандал между старухой и мужчиной собрались почти двадцать человек, Арчибальду ничего не удалось разобрать. Молчала лишь старуха, которая пристальным, внимательным взглядом изучала юного лорда.
- Пожалуйста, я ничего не могу разобрать! – Арчибальд повысил голос. – Если можно, говорите по одному. – Гул смолк. – Спасибо. Для начала я бы хотел услышать версию мужчины, как вас зовут мистер?
- Рональд, мое имя Рональд, сэр. Да тут-то и рассказывать особо нечего. Эта старая ведьма украла мои деньги.
- Откуда вы знаете, что это ваши деньги? Их же мог выронить кто угодно.
- Мои это деньги, мои! Все началось с того, что я обнаружил пропажу двух фунтов! Сначала я подумал, что это карманники, но все равно пошел поискать их. Не прошел и двух шагов, как слышу, женщина запричитала про деньги.
-Это я была, - вмешалась в рассказ женщина из толпы. – Я видела, как старуха подняла с земли две монеты, сначала не рассмотрела их номинал, а как увидела, что это фунты, не смогла сдержаться. Поверьте, сэр, это деньги мистера Рональда.
На замечание женщины отреагировали несколько человек, отпустив короткие реплики, видимо в поддержку старухи. Арчибальд про себя отметил, что зеваки разделились на две группы – одна поддерживала мужчину, другая старух. Надо бы присмотреться, чьих болельщиков тут больше.
- Так вот, - продолжил свой рассказ мужчина, - я прибегаю на гомон, смотрю – бабка с моими деньгами уходит, я за ней. Она как завопит – не отдам деньги, мои деньги. Мне что остается делать? Надеюсь, вы мудры, не смотря на юный возраст, и правильно нас рассудите.
- Понятно, - Арчибальд перевел взгляд на старуху. Только сейчас он понял, что бабка все это время молчала и сверлила его взглядом. Арчибальду стало немного не по себе. – А вы что нам расскажете, мэм?
- А мне, внучок, рассказывать нечего. Что упало, то пропало, а ты уж решай, кто прав, кто виноват, только я денег все равно не отдам, - медленно, с укором произнесла старуха.
-Вот старая ведьма! – завопил мужчина, который уже не мог сдерживать свой гнев. – Деньги мои отдай!
- Да! Правильно! Воровка! – донеслось из толпы.
- Оставьте ее в покое! Мошенник! Лжец! – эхом отозвались «болельщики» старухи.
Арчибальд оказался на перепутье. Что прикажете тут делать?
- Успокойтесь! – закричал лорд. – Поступим следующим образом. Деньги пусть остаются у старухи – раз она их нашла, значит, они ей и принадлежат, - из толпы донеслись недовольные возгласы. Не обращая на них никакого внимания, Арчибальд полез в карман смокинга. – А убытки мистера Роджера я возмещу из своего кармана. Вот пожалуйста, ровно два фунта, - Арчибальд протянул монеты мужчине. Роджер с недоверием посмотрел на него и забрал деньги. – Это всех устраивает? – в первую секунду Арчибальд почувствовал, как по толпе быстрым потоком растеклось уныние – никто не ожидал на столь быстрое и мирное решение конфликта.
- Да здравствует лорд Недвед и все его семейство! – закричал кто-то. Этот крик поддержали еще несколько человек, и толпа стала расходиться.
Арчибальд с облегчением вздохнул и стал пробираться к машине.
- Внучок, постой, - окликнула его бабка.
- Да, мэм? – Арчибальд замер на месте.
- Раз уж ты так вовремя вмешался и спас меня от побоев я должна тебя отблагодарить.
- Не стоит, мэм. Я делал это по велению сердца, - сейчас Арчибальд слукавил. И старуха это почувствовала, но ничего не сказала.
- Нет, внучок, я тебя отблагодарю, да так, что ты на всю жизнь запомнишь. – эти слова несколько испугали Арчибальда. А если он имел дело с настоящей ведьмой?
- Что вы имеете ввиду?- медленно отступая назад, спросил Арчибальд.
С проворством восемнадцатилетней девушки, бабка подскочила к Арчибальду и схватила его за ухо.
- Не забудь закрыть дверь на засов, иначе беда приключится, - зловеще прошептала старуха.
- О чем вы, какую дверь? - Арчибальд растерялся.
- Главное, не забудь закрыть дверь на засов! – повторила старуха.
- Хорошо, не забуду, - Арчибальд начинал понимать, что имеет дело с сумасшедшей.
- Знаю, ты считаешь меня безумной, но запомни мои слова, внимательно запомни. Я не знаю, когда эта беда приключиться с тобой, но если ты закроешь дверь на засов, то спасешь и себя и других людей.
- Да, спасибо, - Арчибальд осторожно отвел руку старухи и торопливо залез в автомобиль.
- Поехали, Освальд, - скомандовал он, бросив испуганный взгляд в сторону старухи.
- Эх, все-таки он не закроет эту проклятую дверь, а жаль. Хороших людей мало осталось, - с горечью в голосе произнесла старуха вслед уезжающей машине.
2
Герберт не мог поверить, что слышал это. Арчибальд бросал их кампанию, а ведь все это время все гулянки проходили за счет молодого лорда. И как же быть теперь.
- Арчибальд, твой отец настраивает тебя против нас намеренно. Он хочет, чтобы ты стал таким же снобом, как и он сам.
- Герберт, я тебя уважаю, но больше так не отзывайся о моем отце. Мне пора взяться за ум. Дела приходят в упадок, отец уже не так деятелен, ему нужна помощь, да и мне поучиться не помешает. Боюсь мы станем встречаться гораздо реже и только за покером.
- Но Арчи, ты же мой друг, мы еще молоды, надо пользоваться этим.
- Я не могу снова разочаровать отца. Это все, что я хотел сказать. Мне пора.
- Раз так, прощай. Не ожидал от тебя такого, - Герберт сжал кулаки и бросил вслед уходящего Арчибальда яростный взгляд. – Во всем виноват его старик. Черт, как же теперь быть. – план сформировался в голове Герберта почти сразу.
- Арчи, постой, - молодой человек выскочил на улицу. – Раз уж ты так решил, пусть так и будет, но, может быть, мы соберемся сегодня в последний раз, сыграем партию другую в покер. – Арчибальд внимательно посмотрел на своего друга, а потом кивнул.
- Конечно, давай, сегодня в восемь у меня в поместье.
- Тогда я позову ребят. До встречи. – Герберт пожал лорду руку и вернулся к себе в квартиру. Он был почти нищим, хотя когда-то принадлежал к уважаемому роду и был лордом. Но свое состояние Герберт прогулял, и его друзья быстро от него отвернулись. Что же, Арчибальд оказался умнее его, и это злило Герберта. – Да, старый добрый друг, я позову ребят. Надо подготовиться. После того, что мы сделаем, твоего папашу удар хватит. – Злобно усмехнувшись, Герберт принялся писать записки членам их кампании. Однако он просчитался в своих расчетах. Старому лорду суждено было умереть не от удара.

После беседы с Гербертом у Арчибальда на душе остался неприятный осадок. Отец был прав на его счет. Неужели все его друзья такие же. А ведь Арчибальд надеялся на понимание. Куда там. Герберта разозлил поступок друга, а это ни к чему хорошему привести не могло. Всем было известно, что Гербертом шутки плохи. Это был мстительный человек, злой на всех. Поэтому предложение в последний раз сыграть в покер насторожило Арчибальда. Он уже подумывал о том, какой бы придумать предлог, чтобы отменить покер, когда услышал какие-то крики позади автомобиля. Развернувшись, Арчибальд увидел мужчину в сером сюртуке, явно не стиранном, поскольку на правом плече образовалось какое-то бурое пятно.
- Черт, - выругался Арчибальд, когда до него дошло, что это пятно – кровь, а человек – Джеймс Скварс, старый друг его отца. – Тормози, Освальд.
- Что такое, сэр? – водитель не сразу сообразил, что происходит, но тут раздался звук выстрела и Освальд инстинктивно нажал на педаль тормоза. Арчибальд выскочил из машины и кинулся к Джеймсу. Сквайрс еле стоял на ногах и уже начал клониться к земле. Арчибальд успел подхватить его и потащил к автомобилю. Из проулка выскочил еще один мужчина, который что-то сжимал в руке.
- Черт, - выругался Арчибальд во второй раз, когда над его головой просвистела пуля. К счастью, он был неподалеку от автомобиля, потому быстро дошел до двери и втолкнул Джеймса в салон.
- Гони Освальд, скомандовал он, завалившись на заднее сидение. – Дважды повторять не пришлось, автомобиль сорвался с места. Позади раздалось еще несколько выстрелов, но преследователь быстро отстал.
- Как там этот мистер? – взволнованно спросил Освальд.
- Плохи его дела, - Арчибальд увидел, как на сюртуке образуется новое бурое пятно, прямо в области сердца. – Езжай в ближайшую больницу.
- Арчибальд Недвед, - тяжело дыша, проговорил Сквайрс, который понемногу начинал приходить в сознание. – Это ты, Арчи?
- Да, мистер Сквайрс.
- Нам нельзя в больницу. Там, - Джеймс похлопал по сюртуку, - есть внутренний карман. Достань оттуда одну вещь.
- Сейчас мистер Сквайрс, - Арчибальд быстро нашел внутренний карман и нащупал там коробку, завернутую в бумажный пакет. Недвед вытащил предмет и посмотрел на него. Похоже на посылку. – Что это такое?
- Это шкатулка, я не знаю что внутри. Пытался открыть, но она не открывается. Надо ехать в ваше поместье, мне нужно все рассказать твоему отцу.
- Вам надо в больницу иначе вы умрете от потери крови.
- У этих людей длинные руки, поверь мне. Нас достанут в больнице. Прошу, прикажи ехать в твое поместье. У вас же есть личный доктор, он нам поможет.
- Тогда хотя бы объясните, о ком вы говорите?
- Потом, все в свое время, а сейчас мне нужно отдохнуть.
- А как же ваши раны? Их надо перевязать.
- Потом, потом, - уже теряя сознание, пробормотал Сквайрс.
- Черт! - в третий раз выругался Арчибальд. Вот теперь и оправдания не нужно придумывать, покер отменяется. – Сначала сумасшедшая старуха, таперь это. Не день, а сплошное безумие. – Арчибальд потряс головой, стараясь отбросить разом нахлынувшие пугающие мысли. – Только не умирайте, мистер Сквайрс. Об одном вас прошу, не умирайте.[Исправлено: Алексей К., 19.03.2007 23:01]
[Исправлено: Алексей К., 27.02.2007 18:31]
SnowForum » After Action Reports » Ларец Пандоры »