SnowForum » After Action Reports » Как создаются преступные состояния? »
Radii
Белокурая Бестия



Танцующая на костях
Радиоактивная форма жизни; Жесткое излучение

Царица (15)
15644 сообщения


Re: Как создаются преступные состояния?   21.02.2006 18:28
Дневники донны Изабеллы Фернандес де ла Кельтесс, рожденной в 1661 году в городе Санта-Марта Испанской Америки в семье губернатора, записанные ее рабом, англичанином Джоржем МакГиннесом, еретиком, и найденные Radii в развалинах здания Святой Инквизиции...

28 августа 1679 год.

Сегодня мне на глаза попалось одно странное письмо, адресованное моему мужу и подписанное женским именем Мерседес. Это письмо я случайно увидала на столе маркиза де Мольтабана, однако одно мне внушает большую тревогу - де Мольтабан уже настолько стар, что молодые девушки, пользующиеся духами, его уже просто не интересуют. На мой вопрос - вполне беобидный, кстати! - от кого он получает любовные послания, старый козел резко помрачнел и весьма грубо ответил, что это не мое дело. Потом, подловив момент, когда старый хрыч отправился в губернаторский дом, я нашла это письмо. Оно было адресовано моему мужу. После этого я не могла его не прочитать.


"Дорогой А.! Минуло вот уже полгода, как ты отплыл из Веракруса на поиски английского ренегата Харджисса, и минул вот уже не один месяц, как английского еретика передал в руки святой инквизиции французский большой купец... Я пишу сюда, в Санту-Марту, в город, где, как я точно знаю, у тебя много друзей и где, как я знаю, живет твой старый друг маркиз де Мольтабан. Я тешу себя мечтой, что старик еще не умер, а потому именно он получит мое письмо и передаст его тебе.
Я знаю, что ты, как истинный слуга его католического величества короля Испании не принадлежишь самому себе, я знаю, что ты как истинный кабальеро принадлежишь своей шпаге, однако я надеюсь, что выполнив свои дела, ты сможешь выделить мне месяц-другой и приплывешь сюда, в Веракрус. Мой отец очень желает тебя увидеть, а как этого желаю я, нельзя передать пером... Я соскучилась по тебе и каждое утро начинаю с прогулки в порт - не прибыл ли твой галеон в наш город ночью, когда весь губернатоский дворец спал и я не могла тебя видеть... Я молюсь о тебе, и я мечтаю, чтобы ты как можно скорее прибыл в наш город. Любящая тебя Мерседес"


Какая потаскуха из мексиканской деревенки пытается увести моего мужа! И этот козел де Мольтабан его покрывает! Решено! С завтрашнего утра я начинаю свое расследование! И чтоб Панаме провалиться на месте, если я не выведу этого изменника на чистую воду!


29 августа 1679 года. Губернаторский дворец. Время - после обеда.
Я навестила отца после обеда - когда капитаны заняты в порту, генерал отдыхает на своем ранчо, а купцы, как и капитаны, ни на шаг не отходят от своих сокровищ - огромных тюков с продукцией на экспорт. с утра я уже побывала на невольничьем рынке, где за сущие копейки - всего 20 золотых - купила прекрасного молодого раба-англичанина, захваченного неподалеку от голландского города Кюрасао... Цена очень низкая для квалифицированного медика, как мне его отрекомендовал де ла Пенья, умеющего быстро говорить и писать на четырех языках - испанском, английском, французском, голландском. Он говорит, что также знает латынь, однако я подозреваю, что он всего лишь получать лишнюю по сравнению с другими рабами корку хлеба. Заодно купила еще двадцать рабов для наших плантаций. Их де ла Пенья отправил сразу к де Мольтабану. А я и Давидо отправились к моему отцу... Я считаю, что вступаю борьбу с неизвестным тебе противником, надо узнать как можно больше...

Отец встретил меня тепло - но не более того. Он сильно сдал с того момента как я покинула родительский дом. Он спит и видит, что Алехандро завяжет со своим рисковым промыслом "охотника на еретиков" и осядет наконец в Санта-Марте, ведь тогда отец сможет уйти на покой и не разбираться больше с этими противными военными капитанами... Тем не менее, до этого дня, скорее всего, еще очень далеко... После традиционных приветствий я показала ему свое последнее приобретение...
-Хорош... Но не для нашего климата. Ты бы лучше купила десяток негров. Сколько ты за него отдала? Сколько? Нет, это, конечно, ваше дело, куда тратить деньги, но помоему Алехандро не обрадуется тому, что ты за одно утро тратишь больше, чем его матросы зарабатывают за трехмесячное плавание... А этот - просто деньги на ветер. В нашем климате он через полгода сдохнет на полях...
-Папа, но я не собираюсь использовать его на полях. Он мне нужен как писарь и как слуга...
-Слуга у тебя есть, а писарем у вас работает де Мольтабан...
-Отец, я пришла сюда не обсуждать моего раба! Он нужен мне, а потом, когда он выполнит все, что мне нужно, я отдам его Алехандро на корабль...
_Тогда зачем ты здесь?
Мне потребовалось несколько минут, чтобы прийти в себя, собраться с духом и рассказать отцу о том письме, что ясно изобличало моего мужа в супружеской измене... Тем не менее, после нескольких трудных мгновений я смогла рассказать отцу о предательстве де Мольтабана, его нежеланием рассказать мне правду. Я, честно говоря, ожидала чего угодно, но не того наглого и самоуверенного поведения, котрое продемонстрировал мне мой же отец... Собственно говоря, все, что он мне рассказал, сводилось к тому, что, мол, вот мужчины есть мужчины, и вообще моему мужу уже хорошо под сорок лет, и он отнюдь не монах, а охотник на пиратов, то есть по сути и есть пират, пусть и состоящий на службе у его королевского величества, и вообще, мол, моему мужу не известен кодекс чести настоящего кабальеро, ибо он ничто иное как выслужившееся ирландское отродье, которое чудом получило каперский патент, и что деньги, из-за которых я вышла замуж, отнюдь не главное в жизни, и что он вообще-то весьма хорош собой, а людская молва сделала одного удачливого пирата больше чем пиратом - героем Мейна, и вообще, девочка, он женат на тебе, а не на этой Мерседес, так что будь довольна и молчи в тряпочку... С большим трудом, доведя отца почти до удара, я выяснила, кто такая эта Мерседес... Она была дочерью губернатора Веракруса, и явно хотела бы выскочить замуж за культовую фигуру здесь, в Вест-Индии... Тем более, что в отличие от многих других славных кабальеро, он был хорош собой и далеко не беден... Интересно, сколько еще таких губернаторских доче мечтают или мечтали выйти замуж за моего мужа? Интересно, а знают ли они обо мне? ну что ж, в любом случае их ждет отнюдь не легкая борьба...

29 августа 1679 года. Особняк маркиза де Мольтабана. Время - вечер.
Мне потребовалось несколько часов, чтобы добраться от отца домой, а уже оттуда - сюда, в особняк де Мольтабана... Рита, тупая черномазая корова, разумеется разнылась, что мол молодой барышне не к лицу ходить по ночам по домам знатных кабальеро... Интересно, она что, до сих пор верит в непорочное зачатие? Только абсолютный псих может предположить, что де Мольтабан способен нанести девушке какой-либо ущерб кроме финансового...
Старый козел был в своем репертуаре. Он традиционно отказался сообщить мне, где же находится мой муж, обосновав это тем, что за его голову английские еретики назначили 120 000 золотых вознаграждения... Он традиционно пил залпом вино и курил свои вонючие сигары... Впрочем, Алехандро не многим лучше... Когда же я подняла вопрос о том, что я жена своего мужа, то он весьма выразительно уставился на мой живот, намекая, что мне пора бы и родить. Тем не менее, вытащить из него информацию оказалось весьма просто - я всего лишь дождалась того момента, когда он упился до полубессознательного состояния и пригрозила рассказать Алехандро и отцу о его хамстве. Старый хрыч сломался, как старя сухая ветка, и рассказал мне все.

Вы знаете. когда мой муж прибыл в Новый Свет? Нет! Я уверена, что вы не знаете ничего. Более двадцати лет тому назад! Меня тогда и проекте у мамы с папой не числилось! прибыл самым обычным шлюпом. безо всякой конкретной цели, о которой потом раструбили зеваки. Без того самого мифического приглашения от его католического величества... Прибыл вместе с партией арестантов, и, говорят, сам был арестантом... И лишь взбунтовавшись против власти английского еретика, он стал настоящим кабальеро и приплыл с наш, испанский, город - Каракас. Никто и никогда не узнает, сколько тысяч золотых заплатил он за каперский патент... Но тем не менее. из Каракаса он отплыл с сорока членами команды и патентом в кармане...
Боюсь, что старый козел рассказал мне не всю правду. Ведь если еу поверить, то получается, что Алехандро нарушил свой патент, начав нападать на испанский казначейские галеоны... Но я не знаю, насколько это правда... Не рассказал мне де Мольтабан о том, при каких условиях мой муж завладел двумя прекрасными воеными судами - его нынешним флагманским галеоном "Отрезанная голова" и старым, нане постоянно стоящим на приколе боевым галеоном "Восток"... Впрочем, Эту информация я смогу сама без особого труда вытянуть из Чарльза Грегори, старого моряка, еще пять лет назад плававшего под началом моего мужа...
Лишь в одном де Мольтабан просто соврал мне. Он многое не рассказал до конца, что-то переврал так, что разобраться в этом сможет лишь святая инквизиция... Тем не менее, когда я спросила его о любовницах моего мужа, которых, вне всякого сомнения, в то время было очень много, как де Мольтабан заявил мне, что у Алехандро были в то время и более важные дела...
Оставив старика на веранде его дома неподалеку от Санты-Марты, я поехала домой, рассчитывая, что завтра с утра смогу сразу приступить к розыскам Грегори, а если его нет в городе, то съезжу в Картахену, думаю, там еще остались сплетники, знающие подноготную всех обитателей Нового Света... Так, мне придется выяснить, кто же такой таинственный барон Раймундо и почему его так не любит де Мольтабан...

"Дорогой друг, здравствуй. Как ты и просил, я больше не буду беспокоить тебя по мелочам. Для меня было довольно трудно отыскать твой след здесь, в Новом Свете, но, как ты видишь, я смог это сделать... Тот факт. что ты сейчас читаешь это письмо, означает, что случилось нечто более чем трагичное... Это чудовищное невезение, дьявольское стечение обстоятельств, однако ... Де Мольтабан, я буду краток, ибо юлить и притворяться, как ты знаешь, к лицу тебе, а не мне. Я всегда был не более, чем послушным исполнителем твоей воли, однако сегодня надо мной нависла весьма и весьма серьезная угроза, и в этом много твоей вины, маркиз... Новость плоха, но я уверен, что сможешь найти выход из дурацкого положения, в которое нас ставит наша с тобой неаккуратность, проявленная более десяти лет назад...
Итак, помнишь ли ты год 1649й? Ты помнишь, как молоды мы были - два удачливых авантюриста, два верных слуги короны его католического величества? И. разумеется, многое из того, что мы тогда делали, никто и никогда не сможет повторить,.. Например, ты помнишь ли о том, как мы подменили карты капитану флотилии де Кельтессов? И о том, что вся его семья была арестована и посажена в острог, а посл продана в рабство для покрытия наших с тобой потерь? Помнишь ли ты, сколько мы тогда заработали? Даже после выплаты королю и его чинушам тысячи и тысячи золотых, мы с тобой получили не менее чем по сто пятьдесят тысяч...
Однако все же один выродок, бежавший тогда от нас в момент нашего торжества, всего один мальчишка сегодня угрожает нам как минимум разоблачением... Алехандро де Кельтесс, внук Мануэля де Кельтесса, совсем недавно прибыл в Новый Свет по подложным документам английского матроса... Один из наших с тобой людей, что был тогда в доле, совсем недавно видел, как де Кельтесс и какой-то неизвестный ему, но явно весьма и весьма высокопоставленный голландский чиновник сговаривались о чем-то в таверне Каракаса... Он готов дать на отсечение голову, что слышал их разговор, и, хотя не понимает голландского, они явно обсуждали нас - тебя, де Мольтабан, и меня, барона Раймундо... О чем мог говорить де Кельтесс, потомок разоренной нами династии, с высоопоставленным голландским чиновником?
С другой стороны, я не вижу, как он может помешать нам... Единственный путь, который он может использовать. это предать нашу аферу огласке... да, никто ему не поверит, но это бросит тень на нашу репутацию честных солдат и слуг его величества... Мы потеряем голландский рынок, а это без малого 10000-15000 золотых в год... В военном же плане, он, бзусловно, безопасен. Говорят, что все, чем он сегодня располагает - это сорок человек бывших английских рабов, да пятипушечный старый шлюп, не приспособленный к плаванию в наших морях и океанах. Тем не менее, я считаю, что ты должен выяснить, какие шаги он уже предпринял, и что может предпринять через официальные каналы. Ему нужно заткнуть глотку любой ценой. В свою очередь, я попытаюсь добраться до него своими методами. есть у меня парочка хороших наемных убийц...
Твой друг, барон Раймундо. 5 января 1660 года."



Продолжение следует.[Исправлено: Radii, 22.02.2006 15:02]
Это не джинсы SKINNY, это ты KABANNY!
You think I care...another good reason why you should not think at all!
Меняю дом на Рублевке на небольшую страну в Латинской Америке с вашей доплатой. Гондурас не предлагать!
Я часто вижу дивный сон,
Як заливаю Вас в бетон...
SnowForum » After Action Reports » Как создаются преступные состояния? »