Форумы » After Action Reports » 121847 @ » |
Новая тема | Поиск | Регистрация / Login || Правила форума || Список пользователей |
Ларец Пандоры |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Небольшое предисловие Вот я и решился написать свой второй АРР. Этот (по крайней мере в планах) будет длинее и(искренне надеюсь) интереснее. Игровые результаты так же стали, на мой взгляд более впечатлительными, хотя Викторию и ДП довольно трудно сравнивать. Правда собственно АРРа будет значительно меньше, нежели моих выдумок, но думаю это нельзя считать сильным недостатком. Пожалуйста, делитесь своим мнением по-поводу моей работы, можете ругать, если я того заслуживаю. Возможно это поможет мне исправить некоторые неточности и ошибки АРРа. На этом буду заканчивать вступление и перехожу к собственно АРРу[Исправлено: Алексей К., 24.10.2007 10:27] [Исправлено: Алексей К., 23.02.2007 16:44] [Исправлено: Алексей К., 22.02.2007 22:15] [Ветка закрыта автором: Avar, 03.09.2007 09:48] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
День победы 2. Новая война. Русская версия 1.1 Коммунистический Китай, сложность 3/3. Пролог 1 Советский союз. 1972 год. Где-то в Сибири. Субботним зимним утром никто не хотел идти на работу. Полусонные, уставшие люди толпились на автобусной остановке. Было холодно. Казалось бы мороз должен взбодрить народ, но люди почему-то еще сильней хотели спать. Мечтой каждого было вернуться домой и лечь под теплое одеяло. Поэтому никто из лениво копошившихся людей не обратил внимания на то, какой чудесный день выдался. «Мороз и солнце – день чудесный…» это описание наиболее точно подходило для выдавшегося дня. Поэтому-то Джу Линь и проснулся с приподнятым настроением. Сегодня он не будет обращать внимания на косые взгляды прохожих, забудет обо всем, что с ним произошло, и будет любоваться красотами природы. В Китае, конечно, таких морозов не бывало, ну да ничего, зато как все ярко, как бело кругом. Этому надо радоваться, не часто выдаются такие деньки. Впрочем, погода была не единственной причиной приподнятого настроения Джу – его просьбу, наконец, удовлетворят и переведут работать на окраины города. Ох, как давно он об этом мечтал. Стоит только вспомнить, как люди шарахаются от него. Здесь, на остановки, его лицо было прикрыто толстым шерстяным шарфом, но во время уборки шарф мешал ему. Приходилось снимать его и выставлять на обозрение свое уродство. Китаец отбросил грустные мысли и перевел взгляд на занесенную снегом дорогу. Его автобус подъехал. Поежившись, Джу еще раз обратил внимание на чудесную погоду и стал подниматься в салон. … -Прохладно сегодня, - в уже отъезжающий автобус успел заскочить Сергей Савельев. – Спасибо, что дождались. Не остановись вы, я бы точно опоздал. Ни водитель, ни пассажиры не обратили на Сергея никакого внимания. Молодой человек начал протискиваться в середину салона. Далеко забраться ему не удалось. Так уж вышло, что он встал спиной к Джу. - Ну как погодка? – спросил у Джу Сергей. – Солнечно сегодня. - Да, да, - Джу удивило, что к нему кто-то обратился, но потом он вспомнил, что его лицо скрывал шарф. - А я вот на работу опаздываю, - по всему было видно, что Сергею хотелось поговорить с кем-нибудь. Джу оказался первым попавшимся. – Жена отпускать не хотела. Говорит, такая хорошая погода, лучше сходить куда-нибудь, а потом справку у врача взять, мол, так и так заболел. У меня ж знакомый в поликлинике. - Да, да, - Джу явно не знал как себя вести, но разговор поддерживать не хотел. Он очень редко с кем-либо разговаривал. Иногда ему казалось, что он вообще разучиться говорить. Как оказалось, Сергею и не требовалось, чтобы собеседник поддерживал разговор. - Да, женушка у меня что надо, только мамаша у нее. Звонит как то на неделе – Сереженька, - Сергей передразнивал тещу, - У меня крыша течет. Будь так добр, посмотри, что там не так. Да поскорей приезжай. А как там Дашенька поживает? Не передашь ей трубку. Так и хотелось сказать – а своих сыновей у тебя нет? Потом, приехала как-то раз, не позвонила, не предупредила. Я домой возвращаюсь, а Дашка мне с порога – Сережа, ты не поверишь, мама приехала… Сергей еще долго болтал. Джу понял, что этот странный человек не хочет ему ничего плохого, а потому просто перестал его слушать. Внимание китайца привлек другой факт – автобус ехал в непонятном направлении, то поворачивая по нескольку раз, то вдруг резко останавливаясь. За те сорок минут, которые Джу находился в автобусе, погода разительным образом изменилась – на улицу все быстрее набирала силу метель. Уже нельзя было различить деревья, которые росли на обочине. Джу стал склоняться к версии, что водитель повернул не там, и автобус потерялся посреди Сибири. Бред, не может такого быть. Но на всякий случай Джу осторожно посмотрел в сторону водителя. И страшная догадка пронеслась у китайца в голове. - … я ему говорю, не гони пургу, я был там и видел, что все было совсем не так, - продолжал болтовню Сергей. «Прям как базарная баба» - была последняя мысль, которая пронеслась у Джу в голове, перед тем, как кто-то из пассажиров истошно закричал: «Тормози! Там река!» Автобус съехал с дороги на крутой пригорок. Тормоза были не в силах справиться с плохой заснеженной поверхностью. Автобус неотвратимо быстро приближался к реке, заваливаясь на бок. Вот-вот должна была произойти катастрофа. … Все происходило невыносимо медленно. Автобус плавно начал заваливаться на правый бок, водитель лихорадочно пытался выкрутить руль в другую сторону, но увы. Пассажиры начали давить друг друга, Джу полетел сначала вправо, затем вниз и, словно белка в колесе, кружился, толкая то одного, то другого пассажира. Автобус, наконец, перевернулся, стекла с правой стороны с треском полетели во все стороны. Кто-то приглушенно застонал, но это было лишь начало. Автобус перевернулся еще раз, на крышу, да так и поехал со склона, все набирая скорость. Люди давили друг друга, от удушение наверняка погибло несколько человек. Джу лихорадочно пытался за что-нибудь ухватиться. Одно из вылетевших стекол пропороло ему плечо и он истекал кровью, но сознание пока не потерял. Джу уже почти дотянулся до поручня, но ему опять не повезло – автобус ударился об ограждение, проломав его. Китайца дернуло в противоположную сторону и он вылетел из окна, прямо в речку. Автобус полетел следом. Джу нырнул и попытался уплыть как можно глубже. Автобус упал, подняв фонтан брызг. Но Джу успел довольно глубоко погрузиться и отплыть в сторону. Китаец вынырнул на поверхность, жадно глотая воздух. Правое плечо горело, но это были пустяки. Джу стало гораздо больнее, когда он увидел, как автобус стремительно погружался под воду, унося за собой десятки не в чем ни повинных людей. Надо попытаться спасти хоть кого-нибудь. Китаец снова нырнул. В это время внутри салона царил полный хаос. Те, кто еще не потерял сознание, устремились к окнам, мешая друг другу выбраться из смертельно опасной ловушки. Вода заполнила почти весь салон, и передвигаться было сложно. Речка была довольно глубокой – почти восемь метров, а течение сильным. Очень многие лежали без сознания, Сергей же находился в состояние полусна, однако не сдавался. Из его головы сочилась кровь, но Сергей не решался выдохнуть, что и спасло ему жизнь. Джу разбил заднее окно автобуса, не позаботившись о том, чтобы выбить оставшиеся торчать в окне осколки. Китаец сумел проплыть не зацепившись за них и стал высматривать людей, которых еще можно было спасти. Джу сразу же заметил еле шевелившегося Сергея и судорожно трясущеюся девушку. Подхватив их, Джу направился к стеклу. Китаец понимал, что будет затруднительно выплыть даже с одним человеком, не говоря уже о двух. Однако он решил рискнуть. За себя китаец не волновался. Возможно, даже обрадовался собственной смерти. Протолкнув людей через выбитое окно, Джу последовал за ними. … Джу вытащил Сергея и девушку чуть ли не на руках. Сильное течение очень мешало, но китаец был опытным пловцом. Выбравшись на землю, Джу посмотрел на поверхность воды – еще несколько человек плыло к берегу, однако их было не больше двадцати. - Жаль, - Джу грустно вздохнул и положил спасенных им людей на землю. – Жаль. – китайцу вдруг захотелось плакать, но он сдержался. В груди что-то мешалось, вероятно, он порезался, когда заплывал внутрь автобуса. Расстегнув рубашку, Джу увидел глубокий порез на животе. Оттуда сочилась черная кровь. У китайца закружилась голова и он понял, что вот сейчас он, должно быть, умрет. Джу повалился на бок и потерял сознание. … - Я ничего не пойму, - Геннадий Фенько уже десять лет работал дежурным в скорой помощи и мог отличить опасное ранение от смертельного. Китаец был весь изрезан, потерял много крови, да еще этот порез на животе – он должен был давно скончаться, но по какой-то странной причине этого не происходило. – Ты видишь то же, что и я , - он посмотрел на свою напарницу Тамару к которой он был не равнодушен, но умело скрывал это на протяжении довольно длительного времени. - Возможно, раны только кажутся серьезными, - пожала плечами Тамара. - Вы думаете, с ним все будет в порядке? – Сергей, голова которого была замотана в бинты, все еще не мог смотреть на изуродованное лицо своего спасителя, отчего чувство вины усиливалось. Он не решился оставить Джу одного, особенно после того, как китаец его спас, потому представился его родственником и поехал вместе с ним. Когда врач начал возражать, напомнив Сергею о том, что ему бы самому не помешала бы медицинская помощь, мужчина отмахнулся. - Сложно сказать. По мне, так он уже должен уже умереть, но я не врач. Приедем, разберемся. – Геннадий был удивлен стойкостью китайца, но говорить об этом не стал. Раны действительно были крайне серьезными. Выжить после такого невозможно, он это знал. Но китаец был жив, и это пугало… 2 Англия, небольшой провинциальный город, 1970 год Лорд Арчибальд из семейства Недведов, наконец-таки решился приехать в свое фамильное имение. Прошло тридцать пять лет с тех пор, как он побывал здесь. А ведь сколько воспоминаний связано у него с этим местом. Сейчас лорду было почти восемьдесят, и он уже забыл, когда в последний раз развлекался по настоящему. Врачи запретили ему всякие вредные излишества, лорд бросил пить и курить, даже в покер почти не играл, а ведь раньше он так сильно любил эту игру. Когда автомобиль лорда подъехал к воротам дома был полдень. Арчибальд вспомнились события того дня, из-за которого он вынужден был покинуть имение и отправиться в долгое путешествие по всему миру в поиска этой дурацкой шкатулки. В тридцать пятом году он точно так же выезжал в город по делам. Тогда его семейство было, чуть ли не самым богатым в Англии. У отца Арчибальда, старого лорда имелись связи в парламенте. И к таким вот выездам тогда еще молодого Арчибальда, отец семейства относился крайне неодобрительно – обычно «делами» Арчибальда были пьянки в кабаке да подрыв авторитета семейства среди других аристократов. Но тот день действительно был необычным – Арчибальд выехал из имения с твердым намерением взяться за ум и заняться семейным делом. Так уж получилось, что необычные события преследовали лорда в течении всего злополучного дня. - Слава Богу, с этим покончено. – лорд решил прервать свои воспоминая. Старику не хотелось будоражить еще не зажившие раны. А ведь прошло уже тридцать пять лет с тех пор! – Так много времени, а ведь я еще не смирился с тем, что стал старым и немощным. Как же я хочу снова сыграть в покер, - Арчибальд закрыл глаза и представил колоду карт и свою старую кампанию, ночи без сна, проходившие за зеленным суконным столом, шутки, которыми обменивались мастера игры, умело скрывая свое волнение за показным спокойствием. Славные были времена. - Интересно, а ребята еще живы? – Арчибальд продолжил беседу с самим собой. – Если да, то почему бы нам не собраться сегодня за покером, отметить мой переезд в имении. Отличная идея, по-моему. - Лорд Недвед, мы приехали, - сообщил водитель, остановившись у входа в имении. - Да-да, я вижу, - отвлечено проговорил Арчибальд. Один из слуг подскочил к черному автомобилю и услужливо открыл дверь. Другой начал разбирать багаж. Старый лорд резко распрямил спину, от чего хрустнули несколько позвонков, и вылез наружу. Огромный старинный замок раскинулся перед Недведом. Казалось, за время его отсутствия он стал еще больше. - Как вас зовут? – обратился лорд к слуге, открывшему дверь. - Джек Нордхейм, сэр. – ответил слуга. - Передайте остальным, чтобы не беспокоили меня, я хочу осмотреться, все распоряжения о багаже можете узнать у Вильяма, - Арчибальд перевел взгляд на водителя. - Слушаюсь, - Джек закрыл дверь и стал помогать второму слуге с багажом, лорд же тем временем стал подниматься по ступенькам имения. Весь день он потратил на осмотр своего дома, хотя лорду казалось, что в поместье ничего не изменилось с того рокового дня. Но отказаться от осмотра он не мог, да и не хотел. Лишний раз полюбоваться красотой огромного особняка, построенного в викторианском стиле, ему не повредит. Но на этот счет лорд сильно ошибался. Ближе к вечеру он, наконец, добрался до комнаты, которая когда-то принадлежала его отцу. Все та же огромная кровать, стоявшая с северной стороны, небольшая тумба рядом с кроватью, письменный столик в углу комнаты, стол для игры в покер (хоть его отец и не любил признавать этого, он был великим игроком), и шкатулка, валявшаяся на этом столе… Беззаботная улыбка, с которой лорд осматривал имение, сползла с его лица. Слегка пошатнувшись, Арчибальд присел на кровать. В глазах помутнело и сердце учащенно забилось. Что-то не так с этой шкатулкой, - твердил чей-то голос в голове лорда. – Но это не может быть та самая шкатулка. Ты же сам видел, как она сгорел в камине твоей собственной гостиной. Арчибальд потянулся к груди, на которой висела цепочка с миниатюрным ключиком – как воспоминание об Андрее, Наталье, Виктории, Гансе, Жаке и Джу. А еще о Арчибальде, который прошел весь этот немыслимый путь от Лондона до Тибета, побывав в Ленинграде, Москве, Париже, Вашингтоне и даже Берлине. Лорд иногда скучал по тому Арчибальду-авантюристу, но вспоминать все его приключения до сегодняшнего дня не решался. Однако, если, не смотря на уверенность в том, что шкатулка погибла в сорок третьем, ключ подойдет, лорд будет вынужден вспомнить все, от начала и до конца. С трудом встав с постели, Арчибальд вытащил ключ из-за пазухи и подошел к столу. Незатейливый узор шкатулки будто издевался над ним, напоминая лицо Виктории, той славной маленькой девочки со столь величественным именем. - Хватит! – лицо лорда окрасилось в ярко-красный оттенок и более не мешкая, он вставил ключ, который идеально лег в крошечное отверстие. Гнев сменился изумлением. - Этого не может быть, - лорд пошатнулся и упал на мраморный пол комнаты. Арчибальд начал дрожать, будто бы его лихорадило, а по щекам потекли слезы. – Этого не может быть, однако это так, – слабеющим голосом произнес он. Взгляд лорда остановился на зеленом сукне покерного стола. Выбора нет, ему предстоит вспомнить все… 3 Франция, 1999 год, 24 декабря. Марсель. Мари с восхищением смотрела на роскошную сосну, которую ее отец, Анри Бюстьен, устанавливал в гостинной. Весь мир готовился к миллениуму, но Мари больше нравилось словосочетание «новое тысячелетие», а не это никому не понятное слово. Девушки было уже шестнадцать лет, но Рождество и Новый год она всегда встречала дома, не смотря на то, что ее друзья, в основном мальчики, все время приглашали ее на какие-то вечеринки и празднества. И неудивительно, ведь Мари была первой красавице своей школы, если не всего Марселя. Как не удивительно, девушка не была высокомерной, умела поддерживать людей, и была очень милой, хоть и глупенькой. Но и глупость ее была какой-то невинной, детской. Как не странно, у нее не было друзей, зато было полно знакомых, в основном мальчиков. Девушки не ладили с Мари, потому что завидовали ей, хотя Мари упорно пыталась с ними подружиться. Помимо Мари в комнате находились ее мать, десятилетний брат Жульен, кузина Жанна и столетний дед Жак. Если бы в комнату вошел какой-то посторонний человек, то, сразу после Мари он бы обратил внимание на эксцентричного Жака. Одет он был в вещи, которые были сшиты еще до войны, на голове красовалась армейская фуражка, с которой он не расстался бы ни за что на свете. Правой руки дед лишился во время войны, ну а бороду по пояс он отращивал всю жизнь, по крайней мере, он так говорил. Со стороны старик казался немощным, но если взглянуть ему в глаза, можно было понять, что внутри него был какой-то стальной стержень, который невозможно согнуть. Этот самый внутренний стержень помог Жаку дожить до столь почтенного возраста. А будь этот сторонний наблюдатель знаком с прошлым Жака, то он был бы вынужден признать, что стержень этот ржавел. Причиной тому были разногласия в семье, связанный с будущим старика. По-человечески к Жаку относилась лишь Мари и его сын Анри, остальные члены семейства все настойчивее пытались отправить Жака в дом престарелых. Маргарита, жена Анри, сумела подговорить даже добродушного Жульена. Теперь, мальчик отказывался разговаривать с Жаком. Возможно, будь у него больше времени, Жак и согласился бы переехать в дом престарелых, но внутренние часы старика ускоряли свой ход и отсчитывали последние месяцы, а может быть и недели. Весьма вероятно, что он оставался последним хранителем воспоминаний тех легендарных событий тридцатых и сороковых годов. Ведь Жак был не только участником войны, но и героем событий, которые остались в тайне для большинства людей. И перед смертью он должен был поделиться с кем-нибудь тем, что помнил. Но кому он мог довериться в сложившийся обстановке? Сын сочтет его сумасшедшим. Возможно Мари. - Как вам сосна? Хороша, не правда ли?, - водрузив последнюю игрушки, рыжеволосый Анри отошел от сосны на несколько шагов назад, дабы осмотреть свою работу. – Мне продал ее Тюркен, сказал, что это самая лучшая из всех, которые он видел за последние годы. -Папочка, она замечательная, - Мари была в искреннем, детском восторге и даже не пыталась этого скрывать. Даже суровая Маргарита не сумела скрыть восхищение статной сосной. Жульен вскочил и начал выплясывать вокруг лесной красавицы. Лишь Жак остался равнодушен. Как же сильно эта сосна была похожа ту, которую он с дедом срубил в декабре 35 года. Слишком сильно. - Да, прекрасная сосна, - Жак встал с кресла. – Я пожалуй пойду отдохну, что-то спать захотелось. – Анри с жалостью посмотрел на отца, в голове пронеслась страшная мысль «Ты видишь его живым в последний раз», но он сумел побороть приступ отчаяния. Маргарита лишь презрительно фыркнула, мол опять старик все портит. Жульен и Мари были слишком заняты созерцанием сосны, потому никак не отреагировали на слова старика. Но увидев сосну, Жак понял, что его последний день настал, потому что это была та самая сосна, которую он срубил в 35. Пусть это было невозможно, но это было действительно так. Поэтому старик должен был поделиться своими переживаниями. - Мари, не могла бы ты помочь мне подняться в комнату? - Конечно, дедушка, - немного разочарованно отозвалась девочка, не подозревая, что сегодня ночью она не ляжет спать. Ее ждала очень тяжелая и длинная история. 4. Россия, Калининградская область, лето 2006 года. Константин Шорохов в третий раз перечитывал строки письма, которое он получил от какой-то француженки. При других обстоятельствах он бы сжег это письмо, не дочитав до конца. Все написанное в нем было похоже на бред сумасшедшего. Но в нем так подробно описывался его дед и приводились такие подробности… Суть письма заключалась в том, что француженка, Мари Бюстьен, если он правильно прочел(французский он знал хуже других языков) хотела встретиться с ним и рассказать ему историю, которая должна заинтересовать его. Она связана с рядом людей, внуки которых так же будут приглашены на встречу. По словам Мари, информация, которой она располагает очень важна, и напрямую связана с Игорем Шороховым, дедом Кости. -Зачем тебе это надо, девочка? - мотивы Мари не были ему понятны, Константин родился уже после его смерти. Если этой девчонке так много известно о его деде, то неужели она не знает, что Костя не разу не видел его и знаком с ним только по рассказам отца да фронтовым фотографиям. - Я хочу встретиться с вами и внуками других участников той страшной войны и поделиться тайной, которую храню уже шесть лет. Поверьте, история, которую я вам поведаю будет не безынтересна. Она касается вашего деда, да и вас тоже. Искренне надеюсь, что вы отзоветесь на мое письмо. Это очень важно! – Костя зачитал несколько строк письма вслух. При других обстоятельствах он бы сжег это письмо, но теперь, когда он задолжал столько денег бандитам, а возвращать их было нечем, возможно эта авантюра как раз то, что нужно. Простачка Мари по всей видимости согласиться поселить его у себя, там глядишь он и остепениться во Франции. А дальше видно будет. В Россию ему путь заказан. - Отступать некуда, позади Москва, - пробормотал Костя. На следующий день он незаметно покинул город, намереваясь сесть на поезд в Калининграде и отправиться к загадочной Мари Бюстьен в Марсель.[Исправлено: Алексей К., 24.10.2007 10:30] [Исправлено: Алексей К., 15.10.2007 17:52] |
Digoo Римский Кесарь ЭрЭфия Генерал-аншеф (13) 5875 сообщений |
Если, конечно, это уже не первичная Ваша профессия [Исправлено: Digoo, 22.02.2007 22:38] Salus patriae suprema lex. «Sweat saves blood, blood saves lives, and brains save both» - field marshal Erwin Rommel. Мало говорить "Я верю" - нужно говорить "Я сражаюсь". «Только немногие знают, как много надо знать, чтобы понять, как мало знаешь» - Werner Heisenberg |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
В Вас пропал писатель! Бросайте игру - и немедленно пишите повести! Спасибо большое. Я к сожалению повести не пишу да и в ближайшем будущем не собирался. Но вы заставили меня призадуматься, а по той ли я специальности пошел учиться[Исправлено: Алексей К., 23.02.2007 16:48] |
Vladimir Polkovnikov AAR-мастер Нижний Новгород Старейшина Генерал-поручик (12) 4424 сообщения |
Алексей 1000: Но вы заставили меня призадуматься, а по той ли я специальности пошел учиться Эээ, Чехов с Вересаевым врачами были, а поди ж ты . Толстой графом работал, а в свободное от работы время пять раз гусиным пером Войну и мир переписал . Так что -- специальность таланту не помеха. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Эээ, Чехов с Вересаевым врачами были, а поди ж ты . Толстой графом работал, а в свободное от работы время пять раз гусиным пером Войну и мир переписал . Так что -- специальность таланту не помеха. До таланта мне далеко, это так, просто безобидное увлечение. Впрочем, это только начало, посмотрим, как измениться ваше мнение к тому времени, когда я допишу этот АРР. |
Slayter Battle Master (4) 196 сообщений |
|
Vladimir Polkovnikov AAR-мастер Нижний Новгород Старейшина Генерал-поручик (12) 4424 сообщения |
День победы 2. Новая война. Русская версия 1.1 Коммунистический Китай, сложность 3/3. |
Slayter Battle Master (4) 196 сообщений |
Vladimir Polkovnikov:День победы 2. Новая война. Русская версия 1.1 Коммунистический Китай, сложность 3/3. мне показалось что это так, что бы не оффтопом не было |
Nord EEP Team ( ͡° ͜ʖ ͡°) Родина слонов Тайный советник (13) 5638 сообщений |
До сих пор наблюдения показывали, что миллионы раз человек копал картошку; но не исключено, что один раз из миллиарда случится наоборот и картошка будет копать человека. (c) С. Лем |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Глава первая. 1 Англия. Сентябрь 1935 года. Небольшой провинциальный городок- Вы считаете старому лорду можно доверять? – майор сверлил Сквайрса взглядом. Он все еще не был уверен в правильности принятого решения. - Лорд – благородный человек, его семья часто оказывала помощь Великобритании. Раньше мы доверяли им куда более секретные документы. - То, что мы собираемся отдать Недведам куда более важно любого из документов. Вы видимо не осознаете важности происходящего. Даже премьер-министр не осведомлен о содержимом этого предмета. За ним долгое время охотятся могущественные люди. - Тогда почему вы не спрячете в надежном банке или не поручите охранять его солдатам? - Наши враги слишком могущественны. – правда была в том, что майор сам не верил в то, что говорил. Посылку с предметом ему передали, стараясь сохранить секретность. К этому были привлечены все уровни власти. Неужели существуют такие враги, которые могут украсть вещь прямо из-под носа «Скотланд-Ярда»? - То есть, вам просто поручили спрятать эту вещь в надежном месте? - Так и есть. Те, кто передал мне посылку, считают, что предмет будет в безопасности, если его след затеряется. Желательно не придавать значимости происходящему и не обращать внимание лорда на значение предмета, который он хранит. Пусть считает это безделушкой. - Так вы хотите, что бы я поставил жизнь лорда под угрозу? После стольких лет дружбы? Если эти люди настолько могущественны, что их боится даже премьер-министр, могу ли я быть уверен, что Недведу ничего не угрожает. - Недооценивайте возможности наших шпионов. Передача предмета прошла на высшем уровне секретности. Чтобы вычислить его место положение придется потратить не меньше месяца, а к тому времени предмет будет передан в безопасное место. - Почему этого не сделать сразу? – Сквайрс перешел на крик. – Или вы думаете, что я так просто соглашусь подвергнуть жизнь лорда опасности. И вы еще сомневались в его честности. Кому нельзя доверять, так это вам и той лжи, которую вы мне сейчас преподнесли. Ответьте прямо, что внутри посылки? - Думаете меня во все посвятили! – майор пришел в ярость. Отчасти из-за собственной беспомощности и неведения, а отчасти оттого, что Джеймс был прав. – Внутри посылки лежала шкатулка, которую можно найти в любом магазине, ничего примечательного. Ни ключа, ни каких-либо инструкций не прилагалось. Человек приказал мне спрятать шкатулку в безопасном месте, но только не у себя, а у человека, которому я могу доверять как самому себе. Я обратился за помощью к вам, Джеймс. Я так же как и вы ничего не знаю о том, что внутри. Сам не понимаю, почему именно мне поручили спрятать эту шкатулку. Но посыльный дал мне ясно понять, что с теми, кто велел мне сделать, то шутки плохи. За невыполнение приказа я буду признан изменником. И он не шутил, поверьте мне. – глаза сержанта заблестели от слез. – У меня жена и двое детишек, я не могу лишиться звания и должности. На мне лежит ответственность за их будущее. А если меня расстреляют? Ведь дело, похоже, действительно серьезное. Помогите мне, Джеймс, я на вас надеюсь. У меня больше нет таких хороших друзей. -Покажите мне ее, - сказал Сквайрс, немного помолчав. - Вот она, - майор залез в письменный стол и достал шкатулку. Действительно, ничего примечательного. Что же хранится внутри. - Ладно, я помогу вам, только если с лордом что-то случиться, знайте, вина за это ляжет на вас. - Да-да, конечно, - тут майор не сдержался и заплакал. Похоже он действительно был напуган. Это в свою очередь напугало Сквайрса, который за двадцать лет дружбы с майором не видел, чтобы тот проронил хотя бы скупую слезу. – Спасибо вам, Джеймс, вы настоящий друг. 2 Арчибальд с трудом открыл глаза и осмотрелся. Он у себя в спальне. Отец снова видел его пьяным. А это значила, что ему предстоит выслушать лекцию о том, что за последние триста лет в семействе Недведом не рожалось столь глупого, расточительного и неблагодарного сына, каковым являлся Арчибальд. Он был капризным кутилой, ну так что с того – семейство Недведов было одним из самых богатых в Англии. А если есть деньги, то не обязательно строить из себя благородного рыцаря, надо пользоваться своим положением. - Так где я вчера побывал? – Арчибальд сумел приподняться на руках и сесть на угол кровати. – Даже раздеть не соизволили, - молодой лорд осмотрел свой грязный порванный смокинг, от которого еще и воняло не понятно чем. – Сейчас я устрою этим бездельникам выговор. - Никакого выговора ты устраивать не будешь, - суровый голос отца раздался из-за спины молодого лорда. – Ты продолжаешь позорить наш род, сын. - Продолжаю, отец, - усмехнувшись, сказал Арчибальд, - а ты верно снова собрался учить меня жизни, так знай, твои россказни меня не интересуют. - Я это уже понял. А ты в курсе, как ты попал домой? - Вчера… - вопрос застал Арчибальда врасплох. Голова трещала и он никак не мог вспомнить, где побывал. Вроде бы они были у Герберта в гостях, а потом кто-то предложил прогуляться по городским кабакам и… - Не пытайся, не вспомнишь. Тебя доставили полицейские в бессознательном состоянии. Они задержали тебя по причине погрома продуктовой лавки. Можно узнать, о чем ты думал. - Отец, я был пьян, иначе не устроил бы ничего такого. - Но это же не первый случай. - Какая разница, у нас ведь есть деньги, чтобы расплатиться. - Да как ты смеешь! – старик вскочил со стула и подошел к Арчибальду. – Нас уважали и продолжают уважать, несмотря на твои выходки, но лишь благодаря заслугам твоего деда. Но еще несколько дебошей и авторитет Недведов будет подорван. - Так вот что для тебя самое главное, авторитет! – Арчибальд нашел в себе силы и встал на ноги. Он был выше отца, а потому почувствовал себя более уверено. – Знаешь, мне ведь безразлично, что обо мне думают твои высокомерные старые господа. У меня есть друзья, которые всегда меня поддержат, лишь их мнение авторитетно для меня. - Они тебе не друзья, - лорд был в ярости, его лицо разрумянилось, но разговаривал он спокойно. – Герберт всего лишь стервятник, который кружиться над тобой, питается твоими соками, Эрик воришка и прихлебатель, он только и ждет моей смерти, чтобы разгуляться на деньги нашего рода. И я почти не сомневаюсь, что ты предоставишь ему такую возможность. Кто там еще -Прекрати так говорить про достойнейших людей. - Сынок, - голос лорда смягчился, он с состраданием посмотрел на сына. – Я тебя люблю, больше кого бы то ни было. Но пойми меня, нельзя так себя вести. Ты ведь не такой, я знаю тебя, помню тебя еще восьмилетним мальчиком, таким веселым и жизнерадостным. В тебе не было этой надменности, гордости за состояние и статус, которые были заработаны твоими предками, но не тобой. Зачем ты это делаешь, неужели тебе приятно видеть, как я медленно умираю? Слова отца тронули Арчибальда, они редко разговаривали по душам. Иногда Арчибальду казалось, что у старого лорда вообще нет эмоций. Но еще эти слова разозлили его, в основном из-за того, что Арчибальд не хотел верить, что превратился в такого человека, каковым считал его отец. - Прости отец, мне нужно идти, закончим наш разговор позже. - Сын, прошу тебя, останься. - Прости, я должен встретиться с Гербертом, - Арчибальд направился к двери. Какое-то неприятное смятение закралось к нему в душу. Он поступил неправильно, он должен пойти и извиниться перед отцом, пообещать, что больше так не поступит. Молодой лорд остановился у двери и повернулся к отцу. - Обещаю, мы поговорим, но позже, - Арчибальд увидел растерянное лицо отца, и его сердце сжалось в комок. Хватит, вот сейчас тот самый момент, он должен признать свои ошибки и молить о прощении. – Отец, я тебя тоже люблю, - с трудом переборов минутный порыв броситься к отцу и обнять старика, Арчибальд развернулся и вышел из комнаты. 3 Мальчишка не отставал, и Джеймс ускорил свой шаг. И опять этот подозрительный тип в черном пальто – как-то странно, что он снова случайно встретился со Сквайрсом. Сомнений не оставалось – за ним наблюдали. Скользнув в узкий переулок, Джеймс бросился бежать. Путь ему перегородил какой-то бродяга. - Мелочи не найдется, мистер, - бродяга явно не был похож на алкоголика, каковыми становились все нищие. Он был подтянут и спортивно сложен. Сквайрс бросился назад но в переулок уже свернул мальчишка. - Сер, он попался, - заорал паренек. - Так как насчет мелочи, мистер, - бродяга хищно улыбнулся и ударил Джеймса в нос. Судя по силе и точности нанесения удара, это был профессиональный боксер. Сквайрс повалился на землю, но так просто сдаваться не собирался. Прикрыв лицо и застонав, Джеймс сделал видимость того, что не собирается оказывать никакого сопротивления. На самом же деле он весьма мудро перевернулся таким образом, что за очень короткий промежуток времени сумел бы встать. - Не торопись, Дени, я его вырубил, - крикнул бродяга и неторопливо направился к Сквайрсу. В этот момент Джеймс толкнулся левой ногой и ударил противника плечом. Не ожидавший этого бродяга отлетел к стенке, однако сумел сохранить равновесие. Но Сквайрс не собирался останавливаться и, подскочив к бродяге, ударил его ботинком по колену. Бандит скорчился от боли, но тут же замахнулся кулаком для ответной атаки. Джеймс понимал, что ему нельзя вступать в схватку с бродягой, потому, поднырнув под летевший в него кулак, он проскочил мимо противника и побежал. Преодолев переулок, Сквайрс выскочил на широкий проспект. Заметив ближайший поворот, он направился к нему. Сзади раздался выстрел. Пуля рикошетом отскочила от стены, и пробило плечо Сквайрса. - Ай, - Джеймс скорчился от боли, но продолжил бежать. Видимо его преследователи не собирались сдаваться так быстро. Поэтому нужно как можно быстрее запутать следы. Свернув в проулок, он пробежал еще несколько сот метров и, наконец, увидел первые признаки других людей – по улице проехал автомобиль. Кинувшись к дороге, Сквайрс услышал еще один выстрел и почувствовал резкую боль в правой ноге. Стрелок был действительно хорош. Судорожно передернувшись, мужчина сумел выпрыгнуть на проезжую часть. - Остановитесь, мне нужна помощь. – закричал Джеймс. Похоже, его услышали, и автомобиль остановился. В этот момент преследователь Сквайрса снова выстрелил – пуля пронзила грудь бедняги. Уже падая на землю, Джеймс почувствовал, как кто-то подхватывает его и тянет вниз, по направлению к машине…[Исправлено: Алексей К., 24.10.2007 10:32] [Исправлено: Алексей К., 24.02.2007 11:22] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 Арчибальд выехал из имения около десяти часов утра. День был прекрасный и юный лорд несколько раз порывался приказать шоферу повернуть, но каждый раз отбрасывал эту мысль. Отец в нем разочаровался, а Арчибальд ничего не сделал, чтобы убедить старого лорда в том, что он не ничтожество. Пора заканчивать с такой жизнью, которую он вел сейчас. Отцу нужна поддержка в это не простое место и Арчибальд сумеет оказать ему посильную помощь. Но для этого юный лорд должен сказать Герберту, что он берется за ум. Арчибальд намеревался порвать все отношения со бывшей кампанией. Пусть он спорил с отцом, когда тот неблагоприятно отзывался о его друзьях, где-то в глубине души Арчибальд понимал, что старый лорд прав. - Остановись здесь, Освальд, - внимание Арчибальда привлекла большая толпа людей. – Что произошло? - Похоже, кто-то выступает, какие-нибудь беспризорники зарабатывают на жизнь, - поделился своим мнением Освальд. Автомобиль остановился около толпы, и Арчибальд попытался высмотреть, что происходит, но люди слишком плотно сомкнулись, пришлось выходить из машины. - Что тут твориться? - спросил Освальд у одного из зевак. - Да я сам толком не знаю. Вроде бы бабка подняла пару монет с земли, а тут явился их хозяин и устроил скандал. Требует, чтобы старуха вернула ему монеты и грозиться отвести ее к полицейским. – пробубнил мужчина. Только сейчас Арчибальд уловил крики, доносившееся из-за спин людей и замечания, которые то и дело вставляли из толпы. - Надо пойти разобраться, - внезапно Арчибальд проникся к старухе, которую ни разу в жизни не видел, нежными чувствами. – Этот дурень еще побьет бабку. - Сэр, может лучше не будем вмешиваться, - занервничал Освальд, который прекрасно понимал, что если с молодым лордом что-то случиться, наказывать будут именно его. - Нет, раз я решил меняться, то с чего-то нужно начинать. Может быть мне удастся добиться того, чтобы справедливость восторжествовала. - Как хотите, лорд, - неуверенно пробормотал Освальд, а следом тихо вставил, - Как отца до удара доводить, о благородстве не думает, а сейчас вдруг, старуху ему стало жалко. Проталкиваясь между людьми, Арчибальд занял место, с которого мог наблюдать за конфликтом. Все-таки сначала нужно понять, в чем дело, а потом уже вмешиваться. Первой Арчибальд заметил старуху – приземистая, смуглая, чем-то похожая на цыганку она отмахивалась каким-то мешком от второго участника конфликта – мужчины лет тридцати, представительного, хорошо одетого, но не аристократа. Возможно владелец какого-то мелкого бара. Одним словом ничего примечательного. На рынках такое можно было увидеть чуть ли не каждый день. Но здесь все было серьезнее. Мужчина был в ярости, по всему видно, что он вот-вот броситься на старуху с кулаками. Разбираться некогда, надо вмешаться, пока дело до драки не дошло. - Простите, пожалуйста, что я вас отвлекаю, - вокруг воцарилось молчание. Люди как бы замерли. Видимо все ожидали услышать все что угодно, но только не вежливое обращение. – Я лорд Арчибальд Недвед, сын владельца поместья, расположенного на краю города. Еще раз хочу попросить прощения за то, что вмешиваюсь, но мне хотелось бы узнать, что здесь происходит. Видимо все только и ждали когда появиться человек, готовый взять на себя роль судьи. Каждый человек начал трещать как сорока, рассказывая свою версию происходящего. А поскольку поглазеть на скандал между старухой и мужчиной собрались почти двадцать человек, Арчибальду ничего не удалось разобрать. Молчала лишь старуха, которая пристальным, внимательным взглядом изучала юного лорда. - Пожалуйста, я ничего не могу разобрать! – Арчибальд повысил голос. – Если можно, говорите по одному. – Гул смолк. – Спасибо. Для начала я бы хотел услышать версию мужчины, как вас зовут мистер? - Рональд, мое имя Рональд, сэр. Да тут-то и рассказывать особо нечего. Эта старая ведьма украла мои деньги. - Откуда вы знаете, что это ваши деньги? Их же мог выронить кто угодно. - Мои это деньги, мои! Все началось с того, что я обнаружил пропажу двух фунтов! Сначала я подумал, что это карманники, но все равно пошел поискать их. Не прошел и двух шагов, как слышу, женщина запричитала про деньги. -Это я была, - вмешалась в рассказ женщина из толпы. – Я видела, как старуха подняла с земли две монеты, сначала не рассмотрела их номинал, а как увидела, что это фунты, не смогла сдержаться. Поверьте, сэр, это деньги мистера Рональда. На замечание женщины отреагировали несколько человек, отпустив короткие реплики, видимо в поддержку старухи. Арчибальд про себя отметил, что зеваки разделились на две группы – одна поддерживала мужчину, другая старух. Надо бы присмотреться, чьих болельщиков тут больше. - Так вот, - продолжил свой рассказ мужчина, - я прибегаю на гомон, смотрю – бабка с моими деньгами уходит, я за ней. Она как завопит – не отдам деньги, мои деньги. Мне что остается делать? Надеюсь, вы мудры, не смотря на юный возраст, и правильно нас рассудите. - Понятно, - Арчибальд перевел взгляд на старуху. Только сейчас он понял, что бабка все это время молчала и сверлила его взглядом. Арчибальду стало немного не по себе. – А вы что нам расскажете, мэм? - А мне, внучок, рассказывать нечего. Что упало, то пропало, а ты уж решай, кто прав, кто виноват, только я денег все равно не отдам, - медленно, с укором произнесла старуха. -Вот старая ведьма! – завопил мужчина, который уже не мог сдерживать свой гнев. – Деньги мои отдай! - Да! Правильно! Воровка! – донеслось из толпы. - Оставьте ее в покое! Мошенник! Лжец! – эхом отозвались «болельщики» старухи. Арчибальд оказался на перепутье. Что прикажете тут делать? - Успокойтесь! – закричал лорд. – Поступим следующим образом. Деньги пусть остаются у старухи – раз она их нашла, значит, они ей и принадлежат, - из толпы донеслись недовольные возгласы. Не обращая на них никакого внимания, Арчибальд полез в карман смокинга. – А убытки мистера Роджера я возмещу из своего кармана. Вот пожалуйста, ровно два фунта, - Арчибальд протянул монеты мужчине. Роджер с недоверием посмотрел на него и забрал деньги. – Это всех устраивает? – в первую секунду Арчибальд почувствовал, как по толпе быстрым потоком растеклось уныние – никто не ожидал на столь быстрое и мирное решение конфликта. - Да здравствует лорд Недвед и все его семейство! – закричал кто-то. Этот крик поддержали еще несколько человек, и толпа стала расходиться. Арчибальд с облегчением вздохнул и стал пробираться к машине. - Внучок, постой, - окликнула его бабка. - Да, мэм? – Арчибальд замер на месте. - Раз уж ты так вовремя вмешался и спас меня от побоев я должна тебя отблагодарить. - Не стоит, мэм. Я делал это по велению сердца, - сейчас Арчибальд слукавил. И старуха это почувствовала, но ничего не сказала. - Нет, внучок, я тебя отблагодарю, да так, что ты на всю жизнь запомнишь. – эти слова несколько испугали Арчибальда. А если он имел дело с настоящей ведьмой? - Что вы имеете ввиду?- медленно отступая назад, спросил Арчибальд. С проворством восемнадцатилетней девушки, бабка подскочила к Арчибальду и схватила его за ухо. - Не забудь закрыть дверь на засов, иначе беда приключится, - зловеще прошептала старуха. - О чем вы, какую дверь? - Арчибальд растерялся. - Главное, не забудь закрыть дверь на засов! – повторила старуха. - Хорошо, не забуду, - Арчибальд начинал понимать, что имеет дело с сумасшедшей. - Знаю, ты считаешь меня безумной, но запомни мои слова, внимательно запомни. Я не знаю, когда эта беда приключиться с тобой, но если ты закроешь дверь на засов, то спасешь и себя и других людей. - Да, спасибо, - Арчибальд осторожно отвел руку старухи и торопливо залез в автомобиль. - Поехали, Освальд, - скомандовал он, бросив испуганный взгляд в сторону старухи. - Эх, все-таки он не закроет эту проклятую дверь, а жаль. Хороших людей мало осталось, - с горечью в голосе произнесла старуха вслед уезжающей машине. 2 Герберт не мог поверить, что слышал это. Арчибальд бросал их кампанию, а ведь все это время все гулянки проходили за счет молодого лорда. И как же быть теперь. - Арчибальд, твой отец настраивает тебя против нас намеренно. Он хочет, чтобы ты стал таким же снобом, как и он сам. - Герберт, я тебя уважаю, но больше так не отзывайся о моем отце. Мне пора взяться за ум. Дела приходят в упадок, отец уже не так деятелен, ему нужна помощь, да и мне поучиться не помешает. Боюсь мы станем встречаться гораздо реже и только за покером. - Но Арчи, ты же мой друг, мы еще молоды, надо пользоваться этим. - Я не могу снова разочаровать отца. Это все, что я хотел сказать. Мне пора. - Раз так, прощай. Не ожидал от тебя такого, - Герберт сжал кулаки и бросил вслед уходящего Арчибальда яростный взгляд. – Во всем виноват его старик. Черт, как же теперь быть. – план сформировался в голове Герберта почти сразу. - Арчи, постой, - молодой человек выскочил на улицу. – Раз уж ты так решил, пусть так и будет, но, может быть, мы соберемся сегодня в последний раз, сыграем партию другую в покер. – Арчибальд внимательно посмотрел на своего друга, а потом кивнул. - Конечно, давай, сегодня в восемь у меня в поместье. - Тогда я позову ребят. До встречи. – Герберт пожал лорду руку и вернулся к себе в квартиру. Он был почти нищим, хотя когда-то принадлежал к уважаемому роду и был лордом. Но свое состояние Герберт прогулял, и его друзья быстро от него отвернулись. Что же, Арчибальд оказался умнее его, и это злило Герберта. – Да, старый добрый друг, я позову ребят. Надо подготовиться. После того, что мы сделаем, твоего папашу удар хватит. – Злобно усмехнувшись, Герберт принялся писать записки членам их кампании. Однако он просчитался в своих расчетах. Старому лорду суждено было умереть не от удара. … После беседы с Гербертом у Арчибальда на душе остался неприятный осадок. Отец был прав на его счет. Неужели все его друзья такие же. А ведь Арчибальд надеялся на понимание. Куда там. Герберта разозлил поступок друга, а это ни к чему хорошему привести не могло. Всем было известно, что Гербертом шутки плохи. Это был мстительный человек, злой на всех. Поэтому предложение в последний раз сыграть в покер насторожило Арчибальда. Он уже подумывал о том, какой бы придумать предлог, чтобы отменить покер, когда услышал какие-то крики позади автомобиля. Развернувшись, Арчибальд увидел мужчину в сером сюртуке, явно не стиранном, поскольку на правом плече образовалось какое-то бурое пятно. - Черт, - выругался Арчибальд, когда до него дошло, что это пятно – кровь, а человек – Джеймс Скварс, старый друг его отца. – Тормози, Освальд. - Что такое, сэр? – водитель не сразу сообразил, что происходит, но тут раздался звук выстрела и Освальд инстинктивно нажал на педаль тормоза. Арчибальд выскочил из машины и кинулся к Джеймсу. Сквайрс еле стоял на ногах и уже начал клониться к земле. Арчибальд успел подхватить его и потащил к автомобилю. Из проулка выскочил еще один мужчина, который что-то сжимал в руке. - Черт, - выругался Арчибальд во второй раз, когда над его головой просвистела пуля. К счастью, он был неподалеку от автомобиля, потому быстро дошел до двери и втолкнул Джеймса в салон. - Гони Освальд, скомандовал он, завалившись на заднее сидение. – Дважды повторять не пришлось, автомобиль сорвался с места. Позади раздалось еще несколько выстрелов, но преследователь быстро отстал. - Как там этот мистер? – взволнованно спросил Освальд. - Плохи его дела, - Арчибальд увидел, как на сюртуке образуется новое бурое пятно, прямо в области сердца. – Езжай в ближайшую больницу. - Арчибальд Недвед, - тяжело дыша, проговорил Сквайрс, который понемногу начинал приходить в сознание. – Это ты, Арчи? - Да, мистер Сквайрс. - Нам нельзя в больницу. Там, - Джеймс похлопал по сюртуку, - есть внутренний карман. Достань оттуда одну вещь. - Сейчас мистер Сквайрс, - Арчибальд быстро нашел внутренний карман и нащупал там коробку, завернутую в бумажный пакет. Недвед вытащил предмет и посмотрел на него. Похоже на посылку. – Что это такое? - Это шкатулка, я не знаю что внутри. Пытался открыть, но она не открывается. Надо ехать в ваше поместье, мне нужно все рассказать твоему отцу. - Вам надо в больницу иначе вы умрете от потери крови. - У этих людей длинные руки, поверь мне. Нас достанут в больнице. Прошу, прикажи ехать в твое поместье. У вас же есть личный доктор, он нам поможет. - Тогда хотя бы объясните, о ком вы говорите? - Потом, все в свое время, а сейчас мне нужно отдохнуть. - А как же ваши раны? Их надо перевязать. - Потом, потом, - уже теряя сознание, пробормотал Сквайрс. - Черт! - в третий раз выругался Арчибальд. Вот теперь и оправдания не нужно придумывать, покер отменяется. – Сначала сумасшедшая старуха, таперь это. Не день, а сплошное безумие. – Арчибальд потряс головой, стараясь отбросить разом нахлынувшие пугающие мысли. – Только не умирайте, мистер Сквайрс. Об одном вас прошу, не умирайте.[Исправлено: Алексей К., 19.03.2007 23:01] [Исправлено: Алексей К., 27.02.2007 18:31] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 Дэни бросил на Иоганна презрительный взгляд. Немец разминал свою правую ногу, скривив лицо от боли. Этот идиот не справился, а ведь их заказчики серьезные люди. У двух горе-бандитов будут проблемы. - Давай руку, - Дэни протянул напарнику раскрытую ладонь. - Ты представляешь, этот крысенок поломал мне ногу, - без эмоций сказал Иоганн, поднимаясь. – Видать тоже когда-то спортом занимался, не молод, а все еще в форме. Не вольно зауважаешь такого. - Так вы его упустили? – в переулок зашел самый юный представитель их банды – Юджин, бездомный мальчишка и отличный карманник. – Боюсь, нам придется бежать из Лондона. - О чем ты? – Иоганн несколько раз наступил на больную ногу, но так и не решился навалиться на нее всем весом. - Пусть Дени расскажет, это ведь он разговаривал с заказчиком. – мальчишка бросил презрительный взгляд в сторону напарника. Здоровяка ирландца Юджин давно перестал бояться. Несмотря на бешеный нрав, Дени был добрым и ни за что не смог бы обидеть такого славного мальчишку, как Юджин, несмотря ни на какие грубости с его стороны. - А ты значит подслушивал? - Нет, я увидел того, кто разговаривал с тобой. По виду этого человека я сразу понял, что дело нельзя завалить. - Если только это был человек, - немного поежившись, пробормотал Дэни. - В смысле? – Иоганн совсем запутался. - Раз уж не справились, скрывать мне больше нечего. Простите, что не рассказал вам все сразу, иначе Иоганн ни за что не согласился бы помочь. – начал свое повествование Дэни. – Просто он предлагал мне деньги, много денег, на такую сумму мы бы смогли обустроить свою жизнь, завязать с мелкими кражами. От таких предложений не отказываются. Просто, понимаете, это было что-то вроде сделки с дьяволом. Если я не выполню своего условия контракта, он заберет мою душу. - Да кто он. Хватит этих театральных выходок, рассказывай все как есть, - Иоганну стало страшно. По тону, каким рассказывал Дэни, который, между прочим, не побоялся броситься под пулю, чтобы спасти его, Иоганна, жизнь, можно было понять, что они влипли. - Я встретился с ним два дня назад. Таких высоченных людей я никогда не видел, два, а то и два с половиной метра. Своего лица он мне не показал, но рукопожатие, - Дэни снова поежился, - это было что-то ужасное. Как будто ты держишь в руке слизкого холодного гада. Я до сих пор не могу этого забыть. - И что он тебе сказал? – спросил Иоганн. - Ах, да. Еще этот голос, громовой и твердый. Кем бы ни был этот человек, он был силен, уверен в себе и своих силах, даже слишком уверен, дерзок и самонадеян. - Откуда ты это узнал? Неужто по одной беседе? Когда я могу записаться к вам на сеанс, доктор? – съязвил Иоганн - Ты не понимаешь, - в разговор вмешался Юджин. – Его надо было видеть. - И слышать, - робко добавил Дэни. - Хватит с меня детских страшилок, уже наслушался. Скажешь ты когда-нибудь, что этот мужик тебе рассказал или нет. - Он спросил мое имя, потом сам представился. Назвал сумму, и спросил, сможем ли мы справиться с этим делом. Я ответил, что да. «Тогда приступайте, но не разочаровывайте меня». - И все? – на лице Иоганна появилась робкая ухмылка. Похоже, его дружки спятили, раз испугались шута, заказавшего любой ценой добыть антикварную шкатулку. Должно быть коллекционер. – Пошли домой, сказочники. Нашли, кого бояться – сумасшедшего, готового убить за шкатулку. - Ты так ничего и не понял, - грустно произнес Дэни, за что получил затрещину от немца. - Во-первых, больше ничего не скрывай от нас Дэни и вдавайся во все подробности, а во-вторых, не оскорбляй меня подобными заявлениями. Возможно я не гений, но и не идиот. Пошли, домой, в трущобы. – уже гораздо более уверено наступая на правую ногу, Иоганн прихрамывая пошел к широкому проспекту. Дэни и Юджин последовали за ним. … - Иоганн! – окликнул немца один знакомый бродяга. - Чего тебе, - Иоганну не хотелось выслушивать жалобы бродяги на жизнь, но нахамить ему он тоже не мог – нищие были его глазами и ушами. - Тут тебя один человек ищет. Похоже что-то серьезное, - только сейчас Иоганн заметил, что нищий был не на шутку взволнован. - Ты называл этому клиенту наши имена? – спросил немец у Дэни. - Я представился ему тобой. – немного помешкав ответил Дэни. – Но я был уверен, что мы справимся. - Идиот, мы же доверяли друг другу, а ты меня подставил. – немец покраснел от распиравшей его ярости. Ему очень хотелось треснуть Дэни, но Иоганн сдержался. – Придется идти оправдываться. Где там этот человек? - Иоганн обратился к нищему. - Я здесь, мистер … простите, как ваша фамилия? – гигант появился из-за поворота. Теперь Иоганн понял, почему Юджин с Дэни были так напуганы. Перед ним стоял высоченный человек, прекрасно сложенный. Он бы мог покалечить десятерых, таких как Иоганн. Одет он был как аристократ, по всему было видно что и манерам был он обучен. Лицо его скрывал низкий капюшон. Глаз совсем не было видно, можно было различить лишь широкий подбородок, худые скулы и выпирающую нижнюю челюсть. - Катленберг, сэр. Меня зовут Иоганн Катленберг, - слегка опешивши, отозвался немец. - Не стоит ругать вашего не смышленого английского товарища, я заранее знал, с кем имею дело. И то что он врал мне я тоже прекрасно знал. Как я понимаю, вы провалили дело? – без каких-либо эмоций, совершенно спокойно произнес гигант. - Но сэр, видите ли, обстоятельства сложились так… - Не нужно оправданий, как видите, я не особо огорчен. Ведь Дэни знает, где сейчас необходимый мне предмет. - Откуда вы знаете мое имя? – несказанно удивившись, спросил Дэни. – Я ведь не представился. - Повторюсь, прежде чем нанимать кого-то я навожу справки о том, с кем мне предстоит работать. Мне порекомендовали вас, но вы оплошали. - Если Дэни знает, где этот сверток, мы найдем его? – подал робкий голос Юджин. - Мой маленький несмышленыш, ты ничего не понял. Вы мне больше не нужны. Пусть Дэни ответит, куда пропал человек, а я заплачу вам. В душу Иоганна закрались первые подозрения. Слишком просто они отделались. И слишком спокойно отреагировал этот человек на пропажу своей шкатулки. Что-то здесь не так. - Так где ты в последний раз видел человека, которого вы должны были поймать? – уже с нажимом спросил гигант. - Он сел в автомобиль. – пролепетал Дэни. - Чей это был автомобиль? - Я не уверен, но по-моему… Тут до Иоганна все дошло. Бродяга, который позвал их начал медленно пятиться назад, а все вокруг стало приходить в движение. - Молчи, Дэни, это западня! – Иоганн бросился на гиганта, постаравшись застать того врасплох, но сзади прогремел выстрел и немец осел, почувствовав теплую струйку крови, сочащуюся по спине. Юджин попытался нырнуть за угол, но гигант бросился следом и настиг юнца. На Дэни бросилось еще три человека. У англичанина не было ни шанса, потому он покорно свалился на землю. - Итак, Дэни, я слушаю? – подошел к англичанину, волоча следом за собой плачущего мальчика. - Отпустите Юджина, тогда я все вам расскажу. - Ох, Дэни, поверь, ты и так мне все расскажешь. – гигант сбросил со своего лица капюшон и Дэни понял, что этот человек прав. 2 - Я сделал все, что от меня зависит, но все-таки лучше отвезти его в больницу, - доктор Мортимер закончил осмотр и перевязку Джеймса Сквайрса. - Так он будет жить? – старый лорд склонился над телом друга, крепко сжав руку Сквайрса. - Думаю да, но никаких гарантий. Пули я вытащил и раны промыл, но нет никакой гарантии, что раны не загниют. К тому же он потерял довольно много крови. - В любом случае спасибо вам доктор, - старый лорд пожал руку Мортимера. – Вы в очередной раз помогли нашему семейству. -Помогать таким благородным людям большая честь, мистер Недвед. Если понадобиться помощь врачевателя вы всегда можете рассчитывать на меня. - Я знаю, Мортимер, я знаю. Генри проводит вас, - старый лорд предложил услуги дворецкого. - В этом нет нужды, я и сам справлюсь, не впервой приходиться бывать в этом поместье. Прощайте, - Мортимер пожал руку старому лорду. И направился в сторону лестницы. Старый лорд еще раз поблагодарил Бога, за то, что все сложилось так удачно, и Сквайрс наткнулся на Арчибальда. Иначе Джеймса наверняка убили бы. - Что сказал доктор? – Арчибальд вышел из спальни, в которой лежал раненый. - Он сказал, что все будет хорошо. - Бедняге здорово досталось. Всю дорогу он бормотал про какие-то шкатулки, государственные тайны и тому прочее. Одним словом бред. - Почему же бред? – несколько резко отозвался лорд. – Сквайрс воевал в первую мировую и поверь мне, навидался многого. Вряд ли пару пуль сумели бы затуманить его рассудок. - Но, отец, ему ведь далеко за сорок. Годы дают о себе знать. - А кому бы взбрело в голову стрелять в Джеймса? Да и за какие такие грехи? Он и мухи обидеть не мог, а ты говоришь бред. Нельзя исключать и того варианта, что все происходящее сейчас - действительно дело государственной важности. Я ведь говорил тебе, что к помощи нашего рода обращались влиятельные государственные деятели. - Какие государственные тайны могут доверить нам в такое время? – Арчибальду начинал надоедать этот спор. Если отец хочет верить в историю о государственной правде, пусть верит. Нет нужды его разубеждать. - В наше время твориться история, сын. И любой, пусть даже самый мелкий и ничтожный человек эту самую историю творит! - Прости, но это лишь твои фантазии. Мелкие люди ничего не решают. Все зависит от тех, кто сидит в правительстве, мы же всего лишь их пешки. – старому лорду нечем было крыть, он лишь молча помахал головой. - Сэр Арчибальд, вы ожидаете гостей? – крикнул дворецкий с первого этажа. - Нет, а что кто-то пришел, - Арчибальд совсем забыл о своем разговоре с Гербертом. - Да, мистер Герберт и еще трое ваших друзей. - Вот черт, сейчас я спущусь. Прости отец, я оставлю тебя наедине с мистером Сквайрсом. - Не волнуйся сынок, мне есть о чем с ним поболтать. Арчибальд спустился вниз и вышел на улицу. … - Ты уверен, что это необходимо? – самый молодой из их кампании, Лари Майкельсон, все еще не был уверен в правильности своего решения. Все-таки риск попасться был слишком велик. - Лари, этот богатей разорил не одну сотню нищих, прежде чем нажил такое богатство. Мы должны забрать лишь то, что нам полагается, - ответил Герберт, выпустив клубы пара. Несмотря на то, что осень была ранняя, морозы давали о себе знать, и ночью было довольно холодно. - Но он же был вроде как нашим другом, - не сдавался Лари. - Да, и как он с нами обошелся. Герберту нужны деньги, занять не у кого, я чуть ли не побираюсь, - вмешался в разговор Эдвард Релорн. – После сегодняшней ночи мы разбогатеем и уедем из это чертовой Англии куда-нибудь на континент. Да хотя бы в Германию. Там сейчас мудрый человек правит, сумел поднять страну из пепла, как там его зовут? - Адольф Гитлер, - отозвался Роберт Хэпском. - Да, точно. А этот Арчи пусть гниет здесь. Мы заберем лишь то, что нам полагается по праву. - Да по какому такому праву? За что он нам должен? – Лари, наконец, понял, на что он согласился пойти. Ограбить друга – это, по меньшей мере, подло. А ведь Арчибальд так много для них сделал. - Тихо, он идет, - прервал споры Герберт. – Привет, Арчи. Готов к вечеру покера? - Прости Герьерт, - голос Арчибальда был натянуто веселым, - Боюсь сегодня не получиться. - Но мы же договаривались. -Знаю я , знаю. Извини, обстоятельства не позволяют. Как-нибудь в другой раз. Не обижайся. - Это опять отец, - Герберт прищурил глаза, чтобы рассмотреть лицо Арчибальда, - это он, да? Его влияние настолько велико, что ты готов бросить своих друзей, отказаться от последнего, памятного вечера. - Ты меня слушал? - на секунду, только лишь на одну секунду, Арчибальд повысил голос, но при этом сумел сохранить спокойствие. – Обстоятельства не позволяют, я не могу сегодня играть. – сказав это Арчибальд развернулся к ним спиной. – Прощайте, думаю, мы станем встречаться гораздо реже. Герберта переполнили ярость и злоба. Он буквально трясся от того, как Арчибальд поступил с ними. Прекрасно понимая, что больше никогда не увидит лорда, Герберт почувствовал не преодолимое желание обидеть другу, причинить хотя бы душевную боль. - Ну и тряпка же ты, идешь на поводу у своего папаши. – Арчибальд не замедлил шага. – Семейство Недведов было и остается трусами и предателями. – это похоже подействовало. Арчибальд остановился. - А семейство Готхейнов кутилы и алкоголики. – Парировал молодой лорд. Этого Герберт никак не ожидал услышать. – Знаешь, мой отец был прав на счет тебя, да и насчет остальных тоже. Вижу, Эрика с вами нет, я бы и с ним хотел попрощаться. По-нашему, например, сыграть в покер. Ты ничтожество, Гербарт, ничтожеством и останешься. Когда Арчибальд вошел внутрь поместья, четверо его бывших друзей так и остались стоять у ворот. - А он изменился, - позволил себе высказаться Лари. – Сильно изменился. Давно я не видел в Арчибальде такой воли. Видимо произошло действительно что-то важное. - Ничего, Арчибальд Недвед, я тебе отомщу, поверь мне, я не оставлю это так, - Герберт сжал кулаки. Его буквально трясло от ярости. – Никто не смеет оскорблять род Готхейнов, никто. - Брось, Герберт, пошли в кабак напьемся. Уже ничего нельзя изменить. – предложил Роберт. - Поверь мне, Арчи, я это так не оставлю, - погрозив поместью кулаком, Герберт развернулся к собутыльникам. – Что же, пошли. Сегодня я за все плачу. Угощайтесь. … Арчибальд вбежал в поместье. Он сам был удивлен тем, как разговаривал с Гербертом. Ведь раньше он никогда не перечил ему. А вот сегодня так отрезать. Похоже, он действительно менялся. От гордости за себя Арчибальд не уделил особого внимание двери, а напрасно – засов остался не задвинутым. Освальду было поручено наблюдать за Сквайрсом, а старый лорд так и не выходил из своих покоев. Не закрытую на засов дверь можно было открыть совершенно безшумно. Единственным оправданием Арчибальда было то, что он не ждал гостей. До конца своих дней Арчибальд Недвед будет оправдываться перед самим собой такими доводами – но все напрасно. Во всем произошедшем в сентябре 35 года в родовом поместье Недведов был виноват он один.[Исправлено: Алексей К., 19.03.2007 23:13] [Исправлено: Алексей К., 09.03.2007 21:41] |
Digoo Римский Кесарь ЭрЭфия Генерал-аншеф (13) 5875 сообщений |
Salus patriae suprema lex. «Sweat saves blood, blood saves lives, and brains save both» - field marshal Erwin Rommel. Мало говорить "Я верю" - нужно говорить "Я сражаюсь". «Только немногие знают, как много надо знать, чтобы понять, как мало знаешь» - Werner Heisenberg |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Коммунистический Китай, 31 декабря 1935 года. 1 Китайские коммунисты переживали не самые лучшие времена. Небольшое государство было окружено со всех сторон враждебно настроенными государствами, каждое из которых стремилось к господству в Азии и объединению всех государств, отколовшихся от Китая в единое государство. Самыми опасными и могущественными являлись националисты. Их государство было промышленно развито и могущественно в военном плане. Именно Нац. Китай вел войну с Коммунистическим Китаем, получив поддержку от Северо-Западных земель Ма. Армии коммунистов вели не равный бой с превосходящими силами врага. И, не смотря на численное превосходство, нацисты не могли сломить сопротивление людей, отправившихся следом за Мао Цзэдуном. Энтузиазм и воля коммунистов, опыт армейских частей и самое современное в регионе вооружение должны помочь Коммунистическому Китаю отстоять свое право на существование. Наступало время великой битвы за новые земли и передела старых владений. Вот-вот должна была разразиться гроза, которую в будущем назовут Второй мировой войной. И как бы прелюдией к этой войне, стала Великая азиатская война за территории некогда великого государства Китай. 2 Военный совет был как никогда шумный. И неудивительно, речь ведь шла об начале войны с мирным государством, для сохранения коммунистической партии Китая и дальнейшего развития и построения социализма, а затем и коммунизма. Цели, конечно, благородные, но объявить войну Шаньси – чистой воды безумие. Однако уже то, что Мао и другие военачальники до сих пор собирают военный совет, свидетельствует о том, что вокруг происходит явное безумие. После нескольких неудачных атак, националисты перестали пытаться взять западный провинции коммунистов, которые преграждали путь к столице. И это не смотря на троекратное превосходство в силе. Правда, никто не сомневался, что попытки возобновятся с прибытием подкреплений. А потому начало новой войны казалось еще более безумной идеей. Пожалуй, будет уместно обратить внимание на тех, кто присутствовал на данном совете и то, кто какой точки зрения придерживался. Главком ВВС Фан Джейи – человек нервный, склонный ко всякого рода сомнительным авантюрам, получающий удовольствие от риска и просто азартный игрок, он конечно же был инициатором идеи нападения на Шаньси и всячески ее поддерживал. Несмотря на то, что в его обязанности входили самолету, он не гнушался давать советы и сухопутным военачальникам. Поскольку никакой авиации у коммунистов не было, Джейи только и занимался тем, что учил сухопутных командиров премудростям войны. Советы этой персоны были не всегда уместны, а иногда даже очевидны, но сухопутные командиры были вынуждены признать, что Фан смыслит в тактике и построении наземных частей. Докучливого Джейи они недолюбливали, но были честны, делая такие заявления. Справа от Джейи сидел Ли Кенон, опытный разведчик и крайне расчетливый и осторожный человек. Принцип жизни: «Семь раз отмерь – один раз отрежь». Кенон, в отличие от Джейи, предпочитал держаться особняком при обсуждении столь важных вопросов – глава военной разведки имел на все происходящее свое мнение, но делится им не собирался, и на военных советах в крайне редко вставлял свое слово. Но если Кенон что-то говорил, то к его мнению всегда прислушивались, авторитет опытного разведчика был, сравним с авторитетом Цзэдуна. По поводу вступления Коммунистического Китая в войну с Шанси Кенон еще не был достаточно уверен в правильности принятой им позиции, потому предпочел помолчать до поры до времени. Если уж Мао даст ему слово, тогда никак не отвертишься, а пока можно и помолчать. Самым крикливым, импульсивным и «живым», если так можно выразиться, человеком из всех присутствующих, был начальник Генштаб, а по совместительству и глава армии, Чжу Де. Кто-то, а Чжу уже все для себя решил. Война с Шанси бессмысленна и не принесет никаких выгод. Более того, оттягивать силы на второстепенного противника не разумно. Националисты сразу же этим воспользуются. Весь совет Чжу только об этом и твердил, не позволяя никому вставить и слова. Лишь Джейи мог тягаться с ним в невыносимости характера. На этом совете объявился и министр государственной безопасности - Сье Джузей. Он сидел в стороне от стола и никоим образом не вмешивался в спор. Что и говорить – темная лошадка. О Сье ничего не было известно, он взялся как бы из неоткуда, очень высокий для китайца, крайне умный и хитрый. Поговаривали, что Сье чуть ли не тройной агент то ли коммунистов, то ли националистов, но это были лишь слухи. Ничего достоверного ни о судьбе ни о прошлом Сье не было известно. Даже Мао почти ничего не знал о министре ГБ, но за все время службы Сье исправно выполнял свою работу и приносил не малую пользу. Во многом благодаря его стараниям коммунисты сумели образовать независимое государство. Министр военпрома и главком ВМФ сидели рядом. Оба придерживались одного мнения – война хоть и нужна, но не уместна на данном этапе развития. Коммунистам важно укрепить свои позиции, а потом уже расширять территории и объединять Китай. Сейчас самое важное – заключить перемирие с националистами и заняться развитием экономики, потом уже вплотную заняться строительством коммунизма на территории Китая. Несмотря на то, что Линь Бойю и Чжао Чиньгуань были различными людьми, они часто придерживались одного и того же мнения, старались поддерживать друг друга. Одним словом были друзьями. Это и не удивительно – однажды они попали в плен к нацистам и были приговорены к расстрелу. Им чудом удалось спастись и с тех пор они стали не разлей вода. И один и второй понимали, что друг без друга они никогда не избежали бы расстрела. Ван Джияксиянь, министр иностранных дел, был скромным, неумелым дипломатом, довольно неуверенно вел переговоры с Нац. Китаем, был робким человеком. Но несмотря на это его уважал даже Мао за удивительную целеустремленность и стойкость. Джияксиянь ничего не смыслил в военном ремесле, но был освобдомлен о международной обстановке и потому принимал активное участие в спорах, подобных сегодняшнему. Во главе стола сидел вождь коммунистов, секретарь ЦК КПК, великий Мао Цзэдун. Благодаря ему китайские коммунисты сумели сформировать собственное государство, разбить националистов и удержать захваченные территории. Вождь так же не был уверен в том, какую позицию занять, а потому внимательно вслушивался в спор между Чжу Де и Фан Джейи. - Потенциал нашей страны, что греха таить, не просто низок, а ничтожно низок. Производимых товаров нам не хватит на укомплектование достаточного числа дивизий, придется держаться за счет нынешних соединений, но лично вы можете с уверенностью сказать, что наша армия сумеет выстоять в битве с Нац. Китаем? Ответьте, пожалуйста, честно? – закончил свою речь Джейи. - В то и дело, что я не могу поручиться за это. А представьте, что получиться, если мы начнем перебрасывать дивизии на восток? Если сейчас наше положение довольно шаткое, хотя мы и держим оборону, то что будет, когда мы нападем на Шаньси? – достаточно убедительно парировал Чжу Де - Если провести молниеносную войну, оккупировать большую часть территорий Шаньси, окружить и разбить их войска, отрезав их от источника снабжения, занять стратегически важные пункты, то возможно выжать из их промышленности то, что наши заводы будут выжимать еще пять лет. Это позволит нам увеличить число производимых товаров и как следствие увеличит боеспособность нашей армии, позволит укомплектовывать новые дивизии без страха лишиться ресурсов, ускорит научные исследования. Одним словом повысит мощность нашей страны. Это огромный шаг по сравнению с тем, что мы имеем сейчас. Поборов сопротивление Шаньси, мы сможем сосредоточить наши силы на Нац. Китае, за счет увеличения пограничных территорий, начать атаку со всех сторон, сломить сопротивление Чана Кайши и его полчищ. Посрамив нацистов, мы приобретем, авторитет в глазах других осколков бывшего Китая и сможем объединить наше государство под знаменами коммунистов и нашего славного вождя Мао! - Ох, какие мечты, какие планы. А вам не приходит в голову, что на укомплектование новых дивизий потребуется время и люди, много времени и еще больше людей. Даже если допустить то, что нам удастся разбить Шанси, не означает, что мы сможем удержать завоеванные земли. Расширив линию фронта, нам потребуются новые дивизии для борьбы с националистами. Как я уже говорил, на это нам понадобиться время. Следовательно, новую границу придется удерживать старыми дивизиями. Для этого их придется перебросить от столицы в менее значимые районы. А это ослабит нашу обороноспособность и может привести к полному краху нашей молодой державы! – восторженно закончил Чжу Де, посчитав, что теперь уж Джейи не сможет его переспорить. Не тут-то было. - Поражение Шанси вызовет ослабление позиций Нац. Китая, как известно Йан Ксишан, лидер Шанси, стремится к союзу с нацистами. Если мы не объявим войну Шанси сейчас, но и объявят ее позже, когда будут к этой войне готовы. Если же первыми войну развяжем мы, то у нас появиться возможность нанести упредительный удар и разгромить соперников, наказав наглецов. Это покажет соседним странам, что Нац Китай не на столько силен, как кажется и они начнут действовать. - Хватит говорить за другие державы, - перебил Чжу. – Мы не можем с уверенностью сказать, как поведет себя та же Клика Гуанси, нападет на националистов, или на нас. - Извините за вмешательство, но думаю я могу говорить за Клику Гуанси, - к спору подключился Ван Джияксиянь. – Ли Зонгрен агрессивно настроен, и стремиться объединить Китай под своим началом, но для этого ему в первую очередь надо сокрушить именно нацистов. Без помощи он не решится на столь отчаянную военную операцию. Но если мы подорвем влияние Нац. Китая на севере, то Клика Гуанси поддержит нас. Я считаю, что в данном случае прав товарищ Джейи. - Вы все говорите правильно, но не понимаете, что в первую очередь нужно вникнуть в смысл происходящего на территории бывшего Китая, единого государства, могущественной страны. – настала очередь высказаться Чжао Чингуаня, главкома ВМФ. – Сейчас раздробленное государство находиться в полном упадке, промышленность страны разрушена, полезных ископаемых не хватает, приходиться прибегать к поддержке со стороны таких стран как СССР. На нужно сесть за стол переговоров с главой Нац. Китая, Чаном Кайши, предложить закрепить наши завоевания. Рано или поздно он согласиться на такое предложение. В крайнем случае, мы можем отказаться от одной из наших провинций в пользу нацистов, все равно вся промышленность сосредоточена в столице. Далее примемся работать с тем, что есть, развивать науку, промышленность и экономику. Со временем коммунисты станут в один ряд с мировыми державами. К тому же, мы сможем укрепить наше влияние в регионе, прибегнув к помощи товарища Сталина, он ведь помог нам с чертежами и вооружением, поможет и с укреплением наших позиций. - Все хорошо, только одно меня смущает. Потенциал Нац. Катия в десять-двенадцать раз выше нашего. Значит, и развитие этого государства будет идти в десять-двенадцать раз быстрее. Скорее всего, нам просто не хватит времени укрепить нашу экономику и подготовиться к ведению войны. Заключив перемирие с Чаном Кайши мы развяжем ему руки. Он примется объединять Китай, разгромит все граничащие с ним государства, проведет перевооружение, и через два-три года вернется к нам. Не смотря на поддержку товарища Сталина, нам вряд ли удастся противостоять объединенной мощи всего Китая. На мой взгляд это глупый и неоправданный ход. А уж если заключать перемирие, отказавшись от пограничных провинций, тогда это и вовсе безумие. Не знаю, как у вас язык повернулся высказать такое предложение. - Так мы ни к чему не придем, товарищи,- Ли Кенон посчитал, что настала пора высказаться и ему. – Вы все меня очень хорошо знаете, и я знаю вас. Каждый из нас по-разному понимаете обстановку, сложившуюся в Китае, но на данный момент мы топчемся на одном месте, ничего конкретно не предлагая, лишь приводя какие-то доводы, от которых, однако, положение нашей державы не улучшиться. Я предлагаю перейти к сути разговора. Пусть выскажется наш вождь. Только ему принимать решение. А медлить нельзя, иначе обстановка сложиться так, что мы уже не сможем выбирать, нам этот выбор навяжут наши враги. - Я выскажусь, но не сейчас, - тихо проговорил Цзэдун. – Сначала я бы хотел услышать твое мнение, Кенон, все за и против, шансы успешной операции в Шанси, и последствия нашего расширения. - Что же, раз ты спросил я не могу не ответить. – начал Кенон. – Хотя признаться, я не хотел ничего говорить по этому поводу, поскольку не уверен в правильности своего решения. Итак, что мы имеем на сегодняшний момент? Пятнадцать дивизий, пять заводов и слабую инфраструктуру. Пинлянь и Сяньянь построены ненадежные укрепления, войска с трудом держат позиции. Девять дивизий оттянуты к столице, поскольку против нас выступили и Северо-западные земли Ма. Что и говорить, положеньице не из лучших. Но, наши части имеют самое совершенное вооружение в регионе, у нас много талантливых командиров, которые жаждут проявить свое мастерство на поле боя, все части опытные, имеются горнострелковые дивизии, не раз доказывавшие свое превосходство в горах над обычной пехотой. Что же у Чана Кайши? Дивизии с вооружением восемнадцатого года, не полностью укомплектованные и измотанные в бесконечных боях. Десятикратное преимущество в промышленном потенциале, которое станет заметным лишь через несколько месяцев, натянутые отношения с соседями. Что в итоге – нам нужно действовать быстро и четко. Уменьшить отрыв националистов в потенциале хотя бы в два раза, увеличить число наших дивизий и разбить армию Кайши. Вывод: чтобы добиться таких результатов, нам не хватит ресурсов нынешних территорий, придется воевать, расширяться за счет соседних государств. Генерал Ма и так воюет с нами, но в его землях почти нет заводов, инфраструктура в еще более плачевном состоянии, глупо расширяться за его счет, по крайней мере, на данном этапе. Нац. Китай нам не победить в наступлении, так же, как им не победить нас, если мы займем стойкую оборону. Остается лишь Шанси. Я считаю, надо воевать. Только так мы сумеем сохранить КПК. Кто-то возмущенно забормотал, кто-то одобрительно похлопал Кенона по плечу. Лишь Мао Цзэдун не проявил никаких эмоций. - Да, положеньице… - задумчиво произнес вождь китайских коммунистов. – Мне нужно время. Окончательное решение будет принято на завтрашнем совете в шесть часов утра. На этом военный совет был завершен. Но последствия решения Мао, которое вождь примет на следующий день кардинально изменит расстановку сил в Китае. Вот только в какую сторону, покажет время. 3 Коммунистический Китай, провинция Яньан. 1 января 36 года. 10 часов утра. Молодой парень с восхищением наблюдал за стройными рядами солдат, марширующих куда-то на восток. Поговаривали, что их вел сам Цзэдун на войну с Шаньси. Парень хотел им помочь, но его не взяли в ряды солдат – он был калекой, лишился ноги во время отступления коммунистов. Не смотря на возвраст, на груди парня красовались награды, полученные за выполнение разных боевых заданий. Скольких людей он еще мог спасти, отправься на восток вместе с фельдмаршалом. Лишь одно утешало паренька – мысль о том, что число спасенных им было бы куда меньше, чем число убитых. - О чем задумался? – со спины к парню подкралась красивая молодая девушка. Это была его жена. - Все никак не привыкну к тому, что они воюют без меня. – с горечью в голосе ответил парень. – А вот ты бы, Цяо, как бы ты почувствовала себя, если бы осталась без ноги, никому не нужной. - С чего же ты решил, что ты никому не нужен, глупенький, - Цяо поцеловала мужа в щеку. – Если эти глупые солдафоны не понимают, какую пользу ты бы мог принести им, то знай, что я всегда буду в тебе нуждаться. – Она еще раз чмокнула парня в щеку. - Дело даже не в этом. Я ведь был очень сильным физически, а теперь вот стал не полноценным. Какой от меня прок, в поле я работать не могу, трактором управлять вряд ли сумею. Так как мне быть. - Так ты же уже нашел выход, ведь Чжу Де предлагает идти учить офицеров. - Я не хочу. От меня ведь много проку могло быть в армии, а теперь я калека. - Тебе нужно время, что бы смириться. Иди в училище, поделись своим опытом, это поможет тебе отвлечься от тяжелых мыслей. А там глядишь ты полюбишь свою новую работу. - Цяо, Цяо, - призадумавшись, произнес парень, - ты как всегда права. Надо заняться делом. - Вот и отлично. – Цяо уже собиралась уходить, когда вдруг что-то вспомнила и остановилась. – Чуть не забыла. К тебе сегодня приходил немец, такой высоченный, страшный. Говорил, что принес какую-то семейную реликвию, шкатулку что ли, сказал, что еще зайдет. -Немец, говоришь, - парень сделался мрачнее тучи. – А ты видела эту шкатулку? Как она выглядела. - Нет, он мне ее не показал. Но вид у него был жуткий. - Ты уверена, что он был немцем? - Да, со своим другом разговаривал по-немецки. А почему это должен быть не немец? - Просто когда я в последний раз видел эту шкатулку, она была у русского. Раз уж так вышло… Боюсь ничего хорошего это не предвещает, - тряхнув головой, парень как бы отбросил нехорошие мысли. – Говоришь, он придет вечером? - Да, по крайней мере так сказал. - Будем ждать. Цяо, не хочешь съездить к своей матери, она ведь просила тебя помочь ей еще на прошлой неделе. - Да это было не к спеху, она и сама уже справилась. - Ты все-таки съезди, проведай как там она. Живем в такое не спокойное время, - парень заковылял на костылях к небольшому сарайчику на вершине холма, который являлся домом этой семейной пары. – А мне предстоит заняться проблемой, которую мой отец так и не разрешил. – сказал парень себе под нос. – И тебе, Цяо, при этом лучше не присутствовать.[Исправлено: Алексей К., 19.03.2007 23:20] [Исправлено: Алексей К., 19.03.2007 16:39] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 США, Нью-Йорк, 27 октября 1935 года. Наташа Прохорова прогуливалась со своей сестрой по тихому Нью-Йорскому парку и любовалась местными красотами. Их семья жила здесь недавно, переехали из Франции три месяца назад. Отец не хотел селиться в таком крупном городе – неприятные воспоминания о Петрограде и революции, вынудивших семейство бежать из России. Тогда Наташа была совсем маленькой, теперь же ей было уже двадцать четыре, а ее сестре Виктории – шестнадцать. Девочка не разу в жизни не видела родной земли, правда умела разговаривать по-русски. Но из-за все возраставшей в штатах «русофобии» Вика утратила желание вернуться в Россию. Не удивительно – их семья прочно стояла на ногах, курс президента Рузвельта спас страну от финансового краха и благосостояние средних граждан США улучшилось. У семьи Прохоровых было все. Вот только Наташе все время чего-то не хватало. Да, в Нью-Йорке был парк, большой и очень красивый, но здесь не было того разнообразия трав, того приятного кошеного сена и, того аромата душистых лесных трав. Здесь не было добродушных крестьян с их простым выговором и манерами, такими милыми и родными. Здесь не было бескрайних полей и лугов. Они жили в огромном, возможно самом большом и самом богатом городе на свете, но здесь не было тех широких Петроградских бульваров и улочек, тех поражающих воображение дворцов и таких маленьких церквушек. В конце концов, здесь не было такого контраста между обеспеченными классами и нищетой. Здесь все было средним, каким-то аморфным и серым. Все куда-то спешили, в чем-то нуждались, одни искали, другие предлагали, и все они суетились. Такого не было ни в размеренной жизни в Москве, ни в роскоши Петроградских балов, ни в тихой и спокойной жизни сельских крестьян. Прохоровы были успешными купцами, разбогатевшими и скупившими несколько участков. У Платона Прохорова было четыре имения, каждое из которых имело свою изюминку и привлекательность. И всего этого Наташе сильно не хватало. Люди быстро ко всему привыкают. Вики нравилось в Нью-Йорке, мать не заметила никакой разницы между Парижем, Москвой и Нью-Йорком, отец был занят лишь приумножением своего капитала, и его не особо волновало то, где он живет. Лишь Наташа изнемогала от тоски по родной земле, по России. И ничего ей не хотелось сильнее, чем вернуться домой. Но никто ее не понимал или не хотел понять. Отец боялся даже подумать о возвращении к «этим кошмарным большевикам», мать говорила о том, что люди в СССР полностью обнищали, потому возвращаться туда не благоразумно. Наташа это в общем-то понимала, но не хотела прислушиваться к голосу разума. Иногда тоска по Родине так сильно охватывала ее, что девушка плакала. Она не могла и не хотела мириться с тем, что больше не увидит Петроград, к которому она так сильно привыкла. Но поделать ничего не могла. - Наташа, посмотрите какой чудесный цветок! – Вика с внимательно смотрела на чудесную клумбу, среди которой росла ярко-красная роза. – Может быть сорвем его, пока никто не видит. - Бросьте, Виктория, - наставительным голосом произнесла Наташа, - Это все-таки парк и рвать цветы с клумбы не хорошо. - Как бы я хотела подарить его маме. Представьте, как прекрасно эта роза смотрелась бы у нас дома. - Да, цветок чудесен, но пусть растет и дальше, радует своей красотой и других. - Пусть растет, - с горечью сказала Вика, но ту же переключила свое внимание на погоду. – Правда, чудесно после дождя, такая свежесть, такие чудесные ароматы. Услышав это, Наташа почувствовала ностальгию по России. - Не знаете вы настоящих ароматов, Виктория, - немного мечтательно сказала Наташа. - А какое небо – на тучки ведь. Солнце такое яркое – чудесно, на правда ли, - Вика перевела свой взгляд на сестру и немного испугалась. Наташа смотрела куда-то вдаль, в необозримые просторы, далеко за горизонт. Вика посмотрела в ту же сторону, но ничего не увидела. – Что с вами, Наташа? - Виктория, вы когда-нибудь думали о России? - Наташа резко сменила тему. Ее потянула на откровения. Если уж отец и мать ее не понимали, то родная сестра должна понять. - Мама говорит, что… - Нет, я не о том, что говорит мама. Я вообще говорю, про Россию. -А зачем мне про нее думать. Я всю жизнь провела во Франции, но здесь даже лучше, отец хорошо зарабатывает, мы ни в чем не нуждаемся. - А стихи, стихи про Россию вы читали? Или хотя бы русских авторов. - Конечно, в особенности я люблю Есенина, такой хороший у него слог. Жаль, что большевики его сгубили. - Ах, Виктория, не видели вы Россию, а вот знаете, я когда здесь бываю, мне всегда вспоминается Кисловодский парк. Я там была лет в шесть, перед уездом. Знаете как там чудесно… - Разве ж может быть что-то чудесней этого? – Виктория обвела руками вокруг себя. - Может быть, поверьте. Там ведь совсем другие травы, совсем другая земля. Такая черная, а здесь краснозем один. - Неужели вы хотите вернуться домой лишь только из-за природы? - Да не только из-за природы. Меня все время туда тянет. Понимаете, там мое место, там мой дом, - на глазах Наташи заблестели слезы. – А это все великолепие… Обилие красок и цветов… Да я бы, если хотите знать, все это променяла бы на краюху русского хлеба. Знали бы вы какие там чудесные люди. Когда война началась, я беседовала с одним солдатом, так он по-доброму со мной разговаривал, будто я ему родственница. А здесь, я не знаю, здесь все как-то не так. - А по-моему здесь все как раз так, - Виктории начинал надоедать этот разговор. Она не понимала о чем говорила Наташа, да и не хотела понять сестру. – посмотрите, что там за птичка, - Виктория показала пальцем на сук большого клена. – Как чудесно она поет. – девушка побежала к дереву. - Если бы вы слышали жаворонков, если бы вы слышали эту чудесную трель, если бы вы прожили в России хотя бы один день, вы бы изменили свое мнение Виктория, и никогда, не ха какие богатсва вы бы не променяли простой крестьянский домик в России на шикарные апартаменты Нью-Йорка. – но Виктория это не услышала. Наташа попусту сотрясала воздух. – Почему никто не хочет меня понять? – по слезам девушки струились слезы, а на лице застыла тоска и грусть по родным краям. В этот момент Наташа стала настолько прекрасной, что человек, наблюдавший за ней не первый день, впервые задумался над тем, стоит ли ему осуществлять задуманное. 2 - Юджин, ты уверен, что это она? – спросил Дэни, перебинтовывавший правую руку. После трагической смерти Иоганна им приходилось не легко. Высокий немец потребовал раздобыть шкатулку, а этот треклятый англичанин сумел скрыться. - Да, ее отец тот самый коллекционер, шкатулка хранилась у него почти семь лет, потом он продал ее, совсем недавно. Как она попала к английскому правительству мне не известно, почему из-за нее такой переполох тоже непонятно. - А я вижу тебе все равно, а ведь Иоганн был нашим другом. И все из-за этого немца. - А какой у нас есть выбор. Хочешь закончить так же как и наш шеф? Ты нас в это впутал, ты и выручай. - Не хочу я помогать этой мрази, - впервые за долгое время Дэни сорвался. Уже месяц они колесили по свету в поисках шкатулки. Немец посоветовал обратиться к некоему Платону Прохорову. И вот теперь они здесь в Нью-Йорке, следят за дочкой коллекционера, готовясь нанести удар. - А чего ты хочешь. Буду говорить прямо – ты нас в это впутал. Иоганн ведь говорил, что никогда не договаривайся о делах без него, но ты ослушался. Признайся, иногда тебе хотелось, чтобы он погиб, и ты занял его место в нашей банда. - Ты называешь это бандой? Да без Иоганна мы ничто. В Англии у него были связи, он был вором с большой буквы. А теперь? Мы изничтожены, пресмыкаемся перед клоуном на ходулях. - Я бы не стал так его называть. Мы имеем дело с очень серьезными людьми и должны повиноваться им. – Юджин положил руку на плечо Дэни. – Соберись, друг. Я не хочу умирать, а без тебя мне не провернуть то, что мы задумали. - Пойми, Юджин, я запутался. Зачем мы нужны этому немцу, почему он издевается над нами, почему не прикончил, как Иоганна? Если он так могущественен, пусть сам поймает этого англичанина. Ведь по его вине этот лорд сумел бежать. И самый главный вопрос – какое отношение к шкатулки имеет старый коллекционер, который не знает и не может знать, где она сейчас находиться? - Наверное, самое непосредственное. Я сам ничего не понимаю, но нам нужно выбираться из этой передряги. И только положившись друг на друга, мы сумеем спастись. - Ты прав, ты прав. Значит, они завтра снова отправятся в этот парк. - Да. Мы их схватим и потребуем у Прохорова информацию в обмен на жизнь дочерей. В этот раз он не откажется с нами побеседовать. - Все, на этом и решим. Вот только Иоганн не одобрил бы этого. - Да знаю я, знаю. Никогда не нападаем на женщин и детей. В данном случае мы нарушим оба эти правила. Но выбора нет. Давай отдохнем, завтра тяжелый день. Я схожу в ближайший бар, поговорю с народом, может, выпрошу копейку другую, а ты отдыхай, готовься. - Юджин, Юджин, - пролепетал Дэни, когда мальчишка вышел из дешевой комнаты, которую они снимали в трущобах Нью-Йорка. – Боюсь, в тот злосчастный день я заключил сделку с самим дьяволом. 3 В последнее время Дэни боялся спать. Его мучили кошмары. Ужасная смерть Иоганна не выходила из головы. Бедняга так долго кричал. И этот крик никак не выходил из памяти ирландца. В последнее время он стал бояться оставаться один – ему мерещился Иоганн. Возможно, он что-то хотел от Дэни, но ирландец никогда не отличался, высоки интеллектом, потому не мог понять смутные намеки призрака. В последнее время Дэни стал нервным. Он часто кричал на Юджина, иногда даже плакал. Такого с ним никогда раньше не было. Все эти перемены происходили с ирландцем по одной простой причине – он не просто боялся, он был в ужасе. Холодные, бесчувственные глаза немца, наблюдающего за тем, как Иоганн падает на утес и ломает руку. Крик, затем выстрел. Но Иоганн жив, ему прострелили ногу. Жестокий немец игрался с ним. - Будь ты проклят! – воскликнул Иоганн и прыгнул с утеса вниз. Долгий пронзительный крик, а затем лишь мерное постукивание колес поезда где-то вдалеке. Страшнее этого Дэни не видел ничего за всю свою жизнь. И эти воспоминания о трагедии, разыгравшейся в Англии не оставили его и здесь, в Америке. - Нужно постараться отдохнуть. Завтра тяжелый день, - успокаивал себя Дэни. Но этот протяжный крик, этот взгляд немца не хотели оставлять Дэни. Здоровенный детина захныкал. Его сковали смятение, ужас и стыд. Юджин прав – во всем виноват только он. – Господи, помоги мне все исправить, только скажи, что мне делать, и я все сделаю по воле твоей. – Ирландец посмотрел на потолок гостиницы и на секунду ему показалось, что Господь Бог снизойдет до него и разрешит все проблемы. Он вернется в тот день и все исправит. Но ничего не произошло. Потому ирландец достал из-за пазухи бутылку виски и сделал глоток – так он пытался унять огонь, разгоревшийся в его душе. В этот момент замке что-то клацнуло и дверь со скрипом отворилась. Внутрь вошел мужчина лет двадцати в самом неприметном костюме и классическом цилиндре. - Господь вас не услышит, вы слишком сильно согрешили. Но есть еще шанс исправить содеянное. - Кто вы? – Дэни с любопытством осмотрел странного человека, бесцеремонно вломившегося внутрь. - Считайте меня своим ангелом-хранителем. Если вы нам поможете, то возможно спасете и свою жизнь и жизнь мальчишки. – в этом голосе было столько уверенности в произнесенных словах, что Дэни ни на миг не усомнившись, целиком и полностью доверился незнакомцу. - Что я должен делать, сэр…мистер… - заикаясь, спросил ирландец. - Всему свое время, всему свое время. Для начала вы мне расскажете все о том высоченном немце, с которым вы, как я полагаю, хорошо знакомы.[Исправлено: Алексей К., 16.04.2007 17:13] |
Odan Дипломат веб-быдлокодер This horrible, ho-o-o-rrible world Цензор (14) 7379 сообщений |
Бомба на Хиросиму? Я! Первая Мировая? Тоже я! Татаро-монгольское иго? Опять я! И вашего хомячка в сортире тоже я утопил! Я бы не ненавидел так то, что меня окружает, если бы меня не окружало то, что я так ненавижу. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 Иоганн очнулся в сыром темном помещении. Он замерз, голова болела, а по спине все еще струилась кровь. Но видимо ничего серьезного – пуля прошла на вылет, не задев никаких жизненно важных органов. В углу помещения лежал еще один человек. Иоганн внимательно присмотрелся к нему. Очевидно, это был Дэни. - Ирландец, это ты? – Иоганн подошел к своему другу и потряс его. – Давай поднимайся, надо выбираться из этой передряги. - Где это мы? – спросил Дэни, потирая макушку. - Сам не знаю, в подвале что ли. Или в темнице. Мальчишку не видел? – Иоганн вспомнил про третьего из их кампании – Юджина. - Да я уже ничего не помню из того, что произошло. Ну и треснули меня. - Эх ты, это ведь по твоей вине мы вляпались во все это. - Ну прости, я же не знал, что все так сложиться. - Уже забыто. Надо думать, как отсюда выбираться. Ты ничего не помнишь? Как нас сюда привели, где мы можем находиться. - Да эти садисты ударили меня по голове с такой силой, что родное имя забыть можно. - Все понятно. Тогда придется осмотреться. – Иоганн стал ощупывать стенки помещения в поисках двери. Напрасно, ее здесь не было. – Странно, ничего не скажешь. Как же они нас сюды засунули. - Может мы не в подвале, а на чердаке? – предположил Дэни. - Вряд ли. На чердаке так сыро не бывает. Хотя это идея. Ну-ка, подсади меня. – Иоганн забрался на бочку, стоявшую у одной из стены и стал ощупывать потолок. Вот оно – крышка люка. - Так значит, они нас бросили сюда. Интересно. Другого выхода здесь нет. – Иоганн сел на холодный пол. В правом боку прострелило. Рана открылась еще сильнее. Видимо ему все-таки оказывалась медицинская помощь, иначе он бы давно погиб от потери крови. – Черт, - выругался Иоганн. – Дэни, помоги мне перевязать рану. – немец разорвал свою старую рубаху и протянул ирландцу длинный кусок. Дэни ловко ухватил его и бережно нанес повязку. Все-таки было видно, что ирландец знаком с медициной. - Спасибо. А теперь давай подумаем о том, почему мы все еще живы. Они тебя уже допрашивали. - Я помню только, хотя возможно это мне лишь померещилось, но кажется, я помню только лицо этого человека. Лучше бы я его не видел. – Дэни передернул плечами, стараясь отогнать неприятные воспоминания. - Ты о чем? – Иоганн ничего не понял. - Такие холодные, безжизненные глаза, как будто они принадлежат покойнику. А правая сторона лица превратилась в сплошной ожог. Таких уродцев я еще не видел. Ему бы на ярмарке выступать. - Да про кого ты рассказываешь? – вскрикнул, не выдержав, Иоганн. - Про того немца, который нас взял сегодня. Его лицо просто ужасно, да и сам он ужасен. - А, тогда понятно. Я вот только одного не пойму – он же сказал, что мы больше не нужны ему, тогда почему не прикончил на месте? - У меня он хочет узнать, куда уехал тот англичанин. - А почему я жив? И куда, черт возьми, они дели Юджина? - Понятия не имею, друг. Нам остается только ждать. Ждать долго не пришлось – люк на крыше открылся, и немец на ломанном английском приказал пленникам вылезать. Грабителям не оставалось ничего, кроме как повиноваться. 2 Когда Иоганна ввели в широкую гостиную замка (а это был действительно древний замок), и он посмотрел на немца, который их поймал, то понял Дэни и испытал некоторое отвращение у персоне, восседавшей на старинном кресле. - О, а я вас заждался, - немец казался огромным даже сидя в кресле. – Нам предстоит долгий разговор, господа. - Нам с тобой не о чем разговаривать, - презрительно хмыкнул Иоганн. – Пока я не увижу Юджина, ты не услышишь от меня не слова. - Я ожидал такой реакции. И был к этому полностью готов. Если вы не захотите со мной сотрудничать, я начну пытать вашего друга. Возможно, его истошные крики сделают вас более разговорчивым, Иоганн. – немец ухмыльнулся. Это сделало его лицо очень похожим на череп. Бледная кожа, огромный лоб и этот ужасный оскал. - Не бойся Иоганн, я потерплю. Стой на своем. – Дэни сумел побороть страх перед монстром в человеческом обличье и решил поступить благородно. - Ответьте хотя бы, мальчик жив? - Да, с ним все в порядке и если наше сотрудничество продолжиться, то он останется целым и невредимым и впредь. - Ладно, чего тебе нужно от нас? – без обиняков спросил Иоганн. - Видите ли, я сумел выяснить, куда пропала шкатулка. Автомобиль, который видел ваш напарник, принадлежал лорду Арчибальду Недведу. Мои люди проникли в поместье его отца, но добыть ее не сумели. Арчибальд сумел бежать, и я так думаю не один. Ему кто-то помогает. Так вот, я хочу, что бы вы его поймали. - То есть как – поймали? Вам неизвестно где он, а мы должны его искать? - Именно. Единственная зацепка – он уехал на утреннем поезде в Лондон. И скорее всего направляется в США. Ведь чтобы открыть шкатулку, нужно иметь ключ от нее, - немец улыбнулся. - Мистер, простите, не знаю вашего имени. - Зовите меня Карлом , - немец усмехнулся. – Карлом Эмберхом. - Так, вот, мистер Эмберх, - Иоганн сделал особое ударение на фамилии немца. – Вы большой человек и к тому же достаточно влиятельный. Я не понимаю, как такие как мы можем вам помочь в этом предприятии. Если даже вы можете только предполагать, где находиться шкатулка, то, как мы можем найти человека с этим столь ценным предметом. - Вы хотите жить? – подчеркнуто безразличным тоном спросил Эмберх. – Как я полагаю, ответ очевиден. Но если вы не согласитесь на мое предложение, я буду вынужден убить вас, потом Дэни и, наконец, Юджина. Вы этого добиваетесь? - Хорошо, допустим мы согласимся на это предложение и отправимся на поиски этого лорда, только что тогда? Как вы сможете помешать нам скрыться, если мы того захотим. - Неужели вы надеетесь, что я вам так сразу раскрою все свои методы? Знайте только, что если вы действительно попытаетесь выкинуть что-нибудь подобное, непременно умрете. Иоганн посмотрел в глаза Эмберха и понял, что тот будет даже рад такому исходу. - Ваша взяла, - Иоганн был в бешенстве, осознавая, что его вынуждают принять выдвинутые условия. Но сумел сохранить внешнее спокойствие. – Только тогда вам придется вернуть Юджина. Мы команда и по отдельности не работаем. – Иоганн решил вынудить Эмберха пойти хоть на какие-то уступки, дабы не оказаться совсем в дураках. - Мне повторит все выше сказанное? - Не надо, - на этот раз Иоганн начал говорить с показным равнодушием. – Я прекрасно понимаю, что вы меня убьете, если я не приму все ваши условия. Но еще я понимаю, что если бы вам не нужны были наши услуги, то мы были бы давно мертвы. Следовательно, вы все-таки хоть самую малость, а зависите от меня. Поэтому я считаю, что могу поставить небольшое условие, прежде чем кинусь из огня да в полымя. Повторюсь, без Юджина сделки не будет. А смертью меня не пугайте, я сталкивался с ней лицом к лицу не один раз. Карл некоторое время сверлил Иоганна взглядом, но тот и не подумал отвести глаза. Он действительно не боялся грозного великана. - Ваша взяла, - Эмберх рассмеялся. – Ведь знал же с кем имею дело, ан решил проверить, насколько стойким может оказаться немецкий солдат. Сегодня переночуете в подвале, завтра я верну вам мальчика, и вы отправитесь в Лондон. Там вы сядете на поезд и отправитесь в Портсмут. Оттуда поплывете в США, в Нью-Йорк. Ваша цель найти русского коллекционера Платона Прохорова. У него выведаете все, что сможете о шкатулке. Если заупрямиться и скажет, что ничего такого не знает, покажите ему эту фотографию, - Эмберх достал из-за пазухи скомканную передовицу газеты и фотографию невзрачной шкатулки. Заголовок гласил «Древнейшая шкатулка фараонов Египта не торопится открывать свои секреты». – Если и после этого ничего не расскажет, ударьте его побольнее. - То есть, - у Иогенна возникло недоброе предчувствие того, что сейчас ему прикажут сделать очень плохой поступок. - Убейте одну из его дочерей. У него их две. Тогда точно разговориться, - Эмберх широко улыбнулся. – Но я почти уверен, что до этого не дойдет. Иоганн опустил голову. Этот приказ противоречил его убеждениям, а через них он переступить не мог. Это все, что у него осталось после той трагедии 19 года. - Мы не будем их убивать, даже если коллекционер ничего не скажет. – твердо сказал Иоганн. Эмберх снова улыбнулся и встал с кресла. - Вы думаете, что если я разрешил вам забрать мальчика, так теперь буду уступать любой вашей прихоти? – резким движением Эмберх схватил Иоганна за горло левой рукой и сдавил ладонь. Пленник начал брыкаться, пытаясь выбраться, но все напрасно – Эмберх был неимоверно сильным. Немного подержав Иоганна, гигант в пол силы ударил его – этого хватило, что бы несчастный отлетел на полтора метра и повалился на землю. – Я посылаю вас к Прохорову, потому, что знаю – англичанин появится там. Вы должны схватить его и забрать шкатулку. А еще раздобыть информацию о ней. Мне безразлично как, но Платон должен заговорить. На этом наша беседа закончена. Завтра вы отправляетесь в путь. – Карл сел в свое кресло и кивнул головой в сторону Дэни и Иоганна, - Уведите этих ничтожеств, не хочу их больше видеть. 3 - Простите, я превусь, мне очень тяжело это вспоминать. Ведь все мы были как братья, а теперь вот Иоганна нет, - Дэни перевел дыхание. Человек, сидевший напротив, с сочувствием посмотрел на грабителя. - Мне жаль. – Мужчина похлопал ирландца по плечу. – Если хотите, можете не продолжать, я уже и так услышал больше чем достаточно. Если это чудовище действительно зовут Карл Эмберх, мы сможем узнать, кто он такой, если он соврал, то нам придется бороться неизвестно с кем. Вы же больше не предоставите мне никакой ценной информации. - Нет, нет, вы меня не поняли, - Дэни схватит мужчину за запястье. – Мне необходимо, чтобы вы меня выслушали. Иоганн не дает мне покоя уже много дней. Покаявшись, я надеюсь освободиться от этого наваждения. Ведь только я виноват в его смерти. - Если вы в этом нуждаетесь, я вас выслушаю. Продолжайте. - Итак, - Дэни глубоко вздохнул и глотнул еще немного виски. – Итак, нас бросили в подвал, Эмберх не торопился возвращать Юджина, и нам оставалось только ждать. Но потом у Иоганна в голове возник этот сумасшедший план, а я даже не попытался его разубедить…[Исправлено: Алексей К., 30.03.2007 20:32] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 - Мы должны бежать отсюда. - В смысле? – Дэни не поверил услышанному. – Неужели ты сомневаешься в словах этого немца. Он нас прикончит. - Мне плевать, - Иоганн сжал кулаки. – Я не позволю ему руководить моей жизнью. Или ты предлагаешь повиноваться ему, выполнять его приказы? - Разве у нас есть выбор? Он нас просто убьет. - Мне плевать, пойми ты, он хочет забрать мою жизнь, присвоить права на нее. Он не приказывает, но в голосе чувствуется твердость. И ему выгодно, чтобы мы считали, будто он не оставляет нам выбора, хотя и действует в наших интересах, пытаясь перевернуть все так, будто только ты виновен в произошедшем. - Иоганн, послушай, нельзя так, нам не удастся спастись. А ведь жить хочу. Мне и тридцати нет. - Я не заставляю тебя, в отличие от него, я тебя прошу, можно сказать умоляю. Помоги мне Дэни. Вместе мы суме все провернуть, спасти себя и мальчишку. - Прости, Прости Иоганн, но я не могу, - Дэни опустил голову и закрыл глаза. – Я боюсь, давай сделаем что он говорит и освободимся. - Да как же ты не поймешь – он не освободит нас, не даст нам покоя! – Иоганн перешел на крик. – Он пытался напугать нас показной напыщенностью и абсолютным спокойствием, но в душе у него клокотал ураган, я чувствовал это. Без нас ему это дело не провернуть, лишь потому мы живы. Эта шкатулка хранит в себе какой-то секрет, настолько страшный, что Эмберх ни с кем им на поделиться, но и на столько привлекательный, что Эмберх хочет единолично владеть ею. Поэтому, как только шкатулка окажется у нас в руках, он не станет с нами церемониться. Только тогда он будет готов, будет уверен в том, что наша помощь ему не понадобиться. А сейчас он считает, что сломил нашу волю, что заставил нас поверить в безысходность ситуации. А выбор, он всегда есть, Дэни, всегда, только слабаки отказываются им пользоваться, предоставляя сделать выбор судьбе. Но когда появляется человек, который берет судьбу в руки, удача поворачивается к нему лицом. Поверь Дэни, сейчас мы еще можем спастись, если же пойдем на поводу у него, на поводу у судьбы, то наша гибель не минуема. Я еще раз прошу тебя, помоги мне. – Иоганн протянул руку ирландцу. – Еще есть шанс, еще есть надежда. – он пытался говорить как можно более красноречиво, но ирландец похоже был действительно сильно испуган. – Дэни, помоги мне, - Иоганн схватил напарника за плечи и встряхнул его. - Ты сейчас правильно все говорил, Иоганн. Я верю тебе и твоим словам, я верю, что у нас есть шанс, но насколько он велик? – Дэни поднял голову и посмотрел немцу в глаза. – Какова вероятность того, что мы спасемся? Какова надежда на то, что я не погибну во время этой попытки? - Уж куда больше, нежели в тот момент, когда мы выполним его приказание. Говорю тебе, как только шкатулка окажется у нас в руках, мы умрем. - Это глупо, но я верю Эмберху, я верю ему, потому что не вижу иного выхода, я верю ему и надеюсь, что он сдержит свое слово. Побег – это худшее из того, что мы можем сейчас сделать. Это не выход, это шаг в пропасть. А я боюсь. Я все время вспоминаю лицо Эмберха тогда, когда нас схватили. Такие хладнокровные, жестокие глаза, такой страшный, пронзительный взгляд. Он не перед чем не остановиться. Сейчас, возможно, нам удастся бежать, но что потом? Неужели ты думаешь, что он оставит все как есть и не бросится за нами в погоню? - Нет, на наше место он найдет сотню таких же. - Ты же сам говорил, что мы нужны ему, ты сам говорил, что если бы он мог обойтись без нас, то давно бы прикончил и тебя и меня и Юджина. Так ответь мне, ты уверен, что он не броситься в погоню? Иоганн молчал. Ему нечего было сказать. Неужели Дэни был настолько напуган, что отказывался признать очевидное – Эмберх убьет их так или иначе, но если предпринять попытку побега завтра, у них еще останется шанс. - Ты молчишь Иоганн, а почему? Тебе нечего сказать, потому что ты понял, что не прав. Более того, твоя идея принесет погибель и всем нам. Эмберх не оставил нам выбора и я готов смириться с этим. Я пойду у него на поводу, пусть даже не уверен в том, сдержит ли он свое слово. Однако это будет единственное верное решении. - Дэни, почему ты никогда меня не слушаешь? Ты связался с Эмберхом, не посоветовавшись со мной. А ведь сколько я для тебя сделал. Вспомни, где я тебя нашел? Отчаявшимся, никому не нужным мальчишкой, отбросом общества… - Можно подумать, что-то изменилось. – Дэни усмехнулся. – Ты вытащил меня из одной пропасти и толкнул в другую. Я был нищим, а стал грабителем, все изменилось к лучшему, ничего не скажешь. - Я стал грабить лишь из-за безысходности… - Пошел на поводу у судьбы? По твоим же словам нет никакой безысходности, все зависит от человека, - грубо прервал немца Дэни. - Да, если хочешь знать, так оно и было. Я пошел на поводу у судьбы и вот куда она меня привела. Но теперь я не позволю ее снова обмануть меня, я спасусь и хочу спасти тебя с Юджином. - Я тебе не помогу и точка, - вскрикнул Дэни. – Можешь считать меня трусом, да и будешь прав, наверное, но я буду благоразумным трусом. - Не ожидал, Дэни, не ожидал. – Иоганн отошел от ирландца и глубоко вздохнул. Сев в углу подвала Иоганн посмотрел в сторону Дэни. – Я сделаю это, пусть и без тебя. Парнишке говорит не стану, его жизнью я рисковать не могу, раз уж ты остаешься, то позаботься о нем. В том случае, если меня поймают и убьют, найди того англичанина, за которым мы гнались и перед тем, как отдать его Эмберху, скажи, что я уважаю его, потому что он не испугался и сумел постоять за себя. Надеюсь, ты прав и Эмберх сохранит вам жизнь. И еще, - Иоганн сморщился, решая говорить или нет, потом все-таки решился, - Вы с Юджином были для меня как братья. Я старался помочь вам устроить жизнь, но лишь испоганил то, что еще можно было исправить. Прости меня, Дэни. - За что? – речь Иоганна произвела на Дэни впечатление. Немец никогда не называл его братом. - За то что втянул вас в эту историю, да и вообще за все. - Так ты не виноват ни в чем, это все по моей вине. - Брось Дэни, если бы я не заставил вас грабить мы бы не оказались здесь. Надо было довольствоваться малым и жить по закону, пусть и на гроши. Прости меня. – Иоганн устало вздохнул. – А теперь я пожалуй вздремну, завтра будет тяжелый день. - Откажись от этой гиблой затеи, Иоганн. Давай найдем эту шкатулку и вернем ее Эмберху. У нас ведь нет повода сомневаться в его словах. Я верю, что он нас отпустит. - А я нет. Спаси Юджна, если это будет возможно, - еле слышно проговорил Иоганн. Дэни хотел что-то ответить, но промолчал. Ирландец догадался, что Иоганн прощался с ним. … - Я запомнил этот наш диалог, последнюю нашу ссору. – Дэни посмотрел незнакомцу в глаза. – А как бы вы поступили на моем месте? Я кажусь вам гадким и мерзким типом, но как бы вы поступили? - Я затрудняюсь ответить. Мне не приходилось бывать в таких ситуация. – Однако незнакомец лукавил – не хотел расстраивать Дэни. - Понимаете, я всю жизнь был нищим, у меня ничего не было, родители бросили меня в три года и я так привык к жизни, так любил ее. Когда нас схватили я еще не был напуган, поскольку не осознавал реальность своей смерти, но стоит мне вспомнить лицо Эмберха и по спине пробегают мурашки. Он бы расправился со мной и сделал бы это с удовольствием. А ведь кроме жизни у меня ничего не было. Это свое единственное сокровище я имел право сохранить? Или это самообман, которым я успокаиваю себя изо дня в день. - Не нужно так корить себя за то, что нельзя исправить, ты должен думать о том, что нужно сделать в будущем достойного и правильного. Возможно ты простишь себя и смиришься со своим грехом, совершив благородный поступок. - Вы правы, вы абсолютно правы. – Дэни так откровенно разговаривал с человеком, которого едва знал. Точнее вовсе не знал. Но ему надо было выговориться, с самого отъезда из Лондона. Юджин не хотел его слушать, а этот незнакомец жалел его. – Вдаваться в подробности того, как я провел ту ночь не буду, скажу только что так и не уснул. Через некоторое время после нашей ссоры, в подвал бросили Юджина. Мальчик был измучен и я не решился расспрашивать его, уложил рядом с Иоганном и сказала, чтобы он покрепче выспался. Я не знаю, сколько времени прошло, прежде чем нам приказали вылезть – знаю только, что это произошло днем. Эмберх накормил нас и начал инструктировать, впрочем ничего принципиально нового не рассказав. Ну а потом, Иоганн попытался бежать… 2 -Добрый день, господа, - немец приветливо улыбнулся. Иоганн в очередной раз отметил, что улыбка Эмберха больше напоминала оскал черепа. – Вчера я посвятил вас в свои планы и обещал вернуть мальчишку. Свою часть договора я выполнил, теперь ваша очередь. - Нам нужны средства, чтобы доплыть до США, да еще текущие расходы. – обыденно произнес Иоганн. - Денег вы не получите, а билеты на пароход «Королева Виктория» уже куплены. Получите их в Лондоне. - Значит сейчас мы должны добраться до Лондона без каких-либо средств? - Более того, вы должны добраться до Лондона за … - Эмберх достал из кармана смокинга помятую бумажку, - пять дней. Учитывая то, что мы сейчас в Шотландии довольно не простая задача, не правда ли. Итак, из Лондона вы отправитесь в указанный на билетах порт. Ваше судно отправляется через неделю. - Так зачем же нам отправляться в Лондон? - Я предполагаю, что те, кого мы ищем тоже окажутся там. - Это все? - Совершенно верно. Теперь следуйте за мной. – Эмьерх развернулся и размашистыми шагами направился к ступенькам. Сначала Юджин, потом и Дэни с Иоганном направились в след за немцем. Поднявшись по ступенькам они прошли по длинному коридору и оказались в широкой зале. - Мы находимся в одной из застав англичан. Очень древней. – Эмберх подошел к сплошной стене и вдавив один из валунов, открыл потайную дверь. В помещение ворвался свежий воздух и Иоганн сразу же понял, что они находятся на возвышенности. – Прошу, проходите, - Эмберх указал на открывшееся отверстие. Иоганн вышел первым и оказался на одной из башен длинной стены. Позади него раскинулся гигантский средневековый замок, впереди – живописный ландшафт. - Не скажете, в какой области Шотландии мы находимся? – интуиция подсказывала Иоганну, что что-то здесь не так, почему кругом ни одной живой души. А где же наемники Эмберха? Потому Иоганн решил, как можно больше разузнать о месте, где они находятся. - Для вас это не имеет никакого значения, - в голосе Эмберха прозвучали нотки откровенной угрозы. Иоганн развернулся и увидел дуло пистолета, направленное ему в голову. – Глупо было обсуждать планы побега, находясь у меня в плену. А ведь у вас бы был шанс бежать, добейся вы моего полного доверия. - Да пошел ты… - злобно взревел Иоганн и оттолкнул дуло пистолета в сторону. Прогремел выстрел, но пуля пробала ветхую крышу башни. Иоганн же не собирался останавливаться. Ярость затмила его глаза. Ударив Эмберха в солнечное сплетение, Иоганн отметил, Карл не такой уж и не уязвимый. Высокий немец согнулся пополам, прижав левую руку к животу, а правой пытаясь прицелиться. Прогремело еще несколько выстрелов, но ни один не достиг цели. Иоганн попытался вырвать пистолет из рук немца, но услышал приближающиеся шаги – вот и наемники. Выбора нет. Некогда преуспевающий боксер, скатившийся на дно жизни, Иоганн привык рисковать, потому решился на крайний шаг. - Защити мальчишку, Дэни, не забудь мою просьбу. –наспех перекрестившись Иоганн развернулся и прыгнул с башни… 3 - Он пролетел метров семь, а то и больше, но остался жив, - лицо Дэни побледнело, но он ни на секунду не прерывался. – К сожалению Эмберх очухался. В зал ворвались его помощники, но он приказал не стрелять. Иоганн встал на ноги и побежал, правая рука выгнулась под каким-то неправильным, немыслимым углом, но он не сдавался. И тут на лице Эмберха появилась эта ужасная ухмылочка и он выстрелил. Сознательно целился так, чтобы оставить Иоганна живым. Пуля попала в ногу. А Иоганн все равно не остановился и продолжал бежать, сильно хромая. Эмберх еще некоторое время позволил ему пожить, оставляя надежду на спасение, а потом выстрелил. Я уже не видел, куда он попал, но ранение было смертельным – Иоганн сразу же повалился на землю. – Дэни прервался, чтобы сделать еще глоток виски. – Эмберх полюбовался содеянным, а потом стал нам что-то рассказывать, но я его не слышал. Юджин говорил, что немец предостерег нас, посоветовал больше не обманывать его. Но в тот момент мне было все равно – жить или умереть. Мы были друзьями, все трое. И вот Иоганна нет, Юджин только и занимается тем, что добывает информацию о тех девочках, которых мы должны похитить, а я пью в непомерных количествах. Наша крепкая кампания распалась. Навсегда. И все потому, что тот, кто свел нас вместе, скрепил нас в твердый союз погиб. – Дэни потупил взор и умолк, на этот раз на долго. Незнакомец некоторое время тоже молчал. - Мне жаль вашего друга, но давайте постараемся сделать его смерть не напрасной. Эмберх действительно только кажется неуязвимым. Он слишком самоуверен, считает, что запугал вас, что сломил вашу волю, но в том вся прелесть жизни, что совершенные грехи можно искупить. Я хочу предложить вам дело, рискованное, но стоящее того. Если все сложится так, как я думаю, вы освободитесь от власти Эмберха и сможете начать новую жизнь в новом месте. - Почему я должен вам верить? - Я располагаю точными данными, что Карл Эмберх лжец и убьет вас, как только вы получите вот это, - незнакомец достал из-за пазухи сверток и развернул его. Внутри лежала шкатулка. - Это она самая? Та, за которой мы охотимся? – Дэни привстал - Нет, куплена у одного антикварщика, простая безделушка, на случай, если меня схватят. Настоящая спрятана в надежном месте. - Так вы тот самый англичанин, за которым мы охотимся? - Да, я Арчибальд Недвед, давно наблюдая за вами, и уверен, что вы не безнадежны. – Арчибальд протянул руку Дэни. Ирландец пожал ее. - А кто же ваш напарник. Ведь Эмберх сказал, что вы не один. - Вы уже знакомы с ним, это Джеймс Сквайрс, которого вы ранили в месяц назад. Но сейчас не это главное. Нам нужна ваша помощь и помощь Юджина. Могу я на это рассчитывать? Дэни задумался. Он боялся Эмберха, который казался ему настоящим дьяволом из преисподней. Но теперь, освежив память, вспомнив последние мгновения Иоганна, он почувствовал кое-что еще – ярость. Он боялся, но хотел отомстить за то, что его лучший друг был убит. К тому же, однажды он струсил и это привелок смерти Иоганна. Выходит, и в этот раз у него не было выбора – судьба его толкала на новые свершения, как говориться из огня да в полымя. Прав был Иоганн, когда говорил, что лучше не рассчитывать на судьбу и контролировать ситуацию самому. - Я вам помогу, только ответьте на один вопрос - откуда вы знаете, что Эмберх убьет нас, как только мы завладеем шкатулкой. - Потому что три дня назад он прибыл в Нью-Йорк. – сообщил Арчибальд. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 Мао Цзэдун наблюдал за тем, как его солдаты маршируют на восток. Вождь до сих пор не мог поверить в то, что он решился на такую авантюру. Воевать на три фронта – это поистине безумный шаг. Возможна ли победа? Это зависит от многих факторов, в первую очередь от внезапности нападения и правильного построения ведения войны. Но вот насколько готовы его генералы к ведению такой войны? Смогут ли патриоты-коммунисты справиться с новым врагом? На эти вопросы ответов не было. В любом случае, по мнению вождя китайских коммунистов – это было единственное правильное и верное решение в сложившейся ситуации. В то время, как Мао Цзэдун рассуждал об этом, передовые части армии коммунистов вступили в сражения с Шаньси. Война официально началась. 2 Войну планировалось вести следующим образом, исходя из некоторых выводов: во-первых, армия Шаньси превосходит армию коммунистов и несмотря на то, что войска Мао лучше вооружены и подготовлены, разбить Шаньси в прямом бою армия на армию не представляется возможным. Следовательно, придется действовать мелким соединениями – одна две дивизии, при этом в коренных провинциях придется оставить лишь по одной провинции, войска понадобятся на востоке. Планируется отрезать войска Шаньси от столицы и поставок от Нац. Китая, после чего окружить основные силы и разбить их. Для этого необходимо оставить столицу не занятой, иначе выполнить эту задачу будет довольно сложно. Отбросив войска Шаньси в пограничных сражениях, предполагалось окружить столицу и прервать сообщение с Нац. Китаем, затем бросить все силы на добывание оставшихся войск. В это время оборона на севере страны будет находиться в крайне печальном положении и у Чана Кайши с Линь Сенем появится реальный шанс на разгром коммунистов. А что делать – кто не рискует, тот не пьет шампанского. Надежда лишь на хорошо обученные дивизии, имеющие самое совершенное оружие в регионе и на дух граждан Коммунистического Китая. Таков был план ведения этой тяжелой войны, что из этого получится, покажет время. 3 1936-00-00 : 0:00 1 Января, 1936 : Государство Коммун. Китай объявило войну государству Шаньси. 1936-00-00 : 1:00 1 Января, 1936 : Мы атаковали врага в провинции Юйлинь. 1936-00-00 : 1:00 1 Января, 1936 : Мы атаковали врага в провинции Датун. 1936-00-00 : 1:00 1 Января, 1936 : Мы атаковали врага в провинции Чанчжи. Мао успешно начал наступление по всей линии фронта. Мобильные отряды крайне успешно действовали. На столицу наступать не стоит, выбить войска противника оттуда довольно просто, а вот если соединения зря потеряют организацию. 1936-00-00 : 6:00 1 Января, 1936 : Мы победили войска государства Шаньси в провинции Датун. 1936-00-01 : 4:00 2 Января, 1936 : Мы победили войска государства Шаньси в провинции Юйлинь. 1936-00-01 : 8:00 2 Января, 1936 : Мы победили войска государства Шаньси в провинции Чанчжи. Успешное наступление, как и ожидалось. Правда войска противника еще несколько раз попытались защитить провинции, но это были лишь жалкие попытки. Нац. Китай в это время спокойно наблюдает за тем, как коммунисты превращают в прах конкурентов на объединение Китая, как и рассчитывал Мао, правда изредка предпринимая робкие авиационных атак. 1936-00-10 : 0:00 11 Января, 1936 : Наши войска в провинции Пинлян атакованы авиацией государства Нац. Китай. 1936-00-18 : 0:00 19 Января, 1936 : Государство Шаньси вступило в военный союз с государствами: Нац. Китай и Северозап. земли Ма. А вот это уже неприятно, правда вождь китайских коммунистов предвидел и это. Война на три фронта, которые будут действовать сообща! Что может быть интереснее. Провинции, которые предполагалось атаковать, вскоре были захвачены, правда все произошло медленнее, чем предполагал Цзэдун. А времени оставалось все меньше – по непроверенным данным разведки Шаньси готово было войти в состав Нац. Китая. В этом случае у коммунистов не останется ни единого шанса. Надо было действовать, беспрерывно атаковать, а дивизии еле волочились. Наконец, ближе к началу февраля, наши войска заняли Датун и Юйлинь. В Датуне, к сожалению, не хватало сил, чтобы продолжить атаку. Зато из Юйлиня наступление было продолжено дальше. 1936-00-28 : 12:00 29 Января, 1936 : Мы атаковали врага в провинции Хух-Хото. 1936-00-29 : 0:00 30 Января, 1936 : Мы победили войска государства Шаньси в провинции Хух-Хото. Дальше дело пошло быстрее, националисты стали посылать экспедиционные корпуса, забеспокоившись за судьбу своей новоиспеченной марионетки, но было поздно – коммунисты заняли Чанжи. Наступление сразу же было продолжено и не успевшие очухаться экспедиционные корпуса националистов были разбиты в пограничных сражениях. А для дивизий, двигавшихся в Хух-хото, был приготовлен небольшой подарочек – десьть дивизий Шаньси, которые вот-вот попадут в окружение. Настпление из Датуна было продолжено, дивизии в Цзинин вот-вот попадут в окружение и будут уничтожены. Все складывалось как нельзя лучше, но тревожные предчувствия не оставляли Мао. Если дивизии из Дзининь попытаются вырваться из окружения и отбросить войска коммунистов, то план может провалиться, поскольку у Шаньси останется достаточно дивизий, чтобы не позволить окружить столицу. 1936-01-07 : 15:00 8 Февраля, 1936 : Мы победили войска государства Шаньси в провинции Калган. 1936-01-23 : 4:00 24 Февраля, 1936 : Мы победили войска государства Шаньси в провинции Цзинин. В итоге войска Шанси оказались обескровлены и, даже не смотря на помощь Нац. Китая, которая, к слову сказать, была не слишком-то и активной. Таперь как можно скорее нужно было брать столицу и аннексировать Шаньси. Успешное наступление на пограничных землях Китая и Шаньси помогло к марту оккупировать Юйчэн и Цзинань, Тайюань пала еще раньше. Итогом боевых действий стал мир, подписанный 14 апреля, по которому Шаньси становилась частью нашего государства. Вот тогда-то националисты осознали свою ошибку и принялись атаковать по всем фронтам. Надо сказать, некоторые попытки были весьма удачными, но, увы, успех был весьма кратковременным. 14 апреля Мао смог, наконец, осуществить свою мечту и аннексировать Шаньси, но сможет ли он справиться с Националистическим Китаем? Удастся ли коммунистам закрепиться на захваченных землях или они будут разбиты? Здесь пока что стоит знак вопроса, ответить на который позволят лишь последующие главы. PS. Краткий перечень реформ и действий, проведенных Мао Цзэдуном перед началом войны. 1. Общевойсковому отделению поручено исследовать технологию Ранняя пехота. 2. Внутренняя политика изменена на один в сторону Интервенционизма. 3. ПП распределены следующим образом: 2.00 на ТНП, 2.05 на производство, 1.95 на военные припасы. 4. Приказано сформировать две дивизии горных стрелков (серийное производство). 4 Эмберх неспешно вошел внутрь сарая, куда его вежливо пригласил пройти молодой китаец, кстати говоря на чистом немецком языке. Китаец остановился посреди небольшой комнатки, служившей столовой и гостиной сразу. - Здравствуйте, я полагаю это вы искали меня вчера, - китаец протянул Эмберху руку, продолжая вести беседу на немецком. - Да, именно вы мне и нужны, - Эмберх не пожал руку китайца и сел на единственное кресло, стоявшее посреди такой не уютной комнаты. – Вы Тань Линь? - Да, я, - китайца немного задела то, как Карл обошелся с ним, но он не подал виду. Какое это имеет дело, если разговор пойдет о реликвии, которую семейство Линей хранило на протяжении многих десятков лет. - Вот и отлично, надеюсь мы быстро найдем общий язык. – с пафосом произнес Эмберх. - Должен заметить, вы прекрасно разговариваете по-немецки. - Спасибо, отец научил меня многим языкам. - Если вы такой образованный человек, то почему поддерживаете коммунистов? Очевидно, что они несут Китаю одно зло. Эта раздробленность государства ничего хорошего не принесет. Мне кажется, было бы разумнее сплотиться под властью националистов. - Послушайте, мы ведь не политику сюда пришли обсуждать. Зачем вы заводите разговор на отвлеченные темы? - А вы деловой человек, люблю таких. Совсем недавно с одним таким познакомился, тоже был беспринципным, как и вы. Его Иоганном звали, знаменитый между прочим боксер был, а стал грабителем. Разве это не забавно. Тань Линь с подозрением посмотрел на Эмберха. Это высоченный немец что-то затевал. Иначе зачем он затягивал этот разговор. - Спрошу прямо – где шкатулка? - Она здесь, - Эмберху похоже надоело играться. – Но вы ее не получите. Я пришел к вам за помощью. Хочу, чтобы вы проянили некоторые, как бы это сказать, особенности шкатулки. - Так вам все известно? И о том откуда она, и о том, какую угрозу представляет? - Все не известно никому, в том числе и вам. Я пришел узнать все, что вы можете рассказать о ней, все что знаете. - А почему вы решили, что я вам помогу. Мне не известны ваши намерения и нет никаких причин помогать вам. - Первая причина, - Эмберх медлительно потянулся правой рукой во внутренний карман своего пальто и вытащил невзрачную маленькую коробочку. Сердце Тань Линя заколотилось в груди. Столько воспоминаний связано с этим казалось бы не нужным предметом. И сколько людей, положили голову, за право обладания этой шкатулкой. Но всем, кто ее находил, она приносила одни лишь несчастья, - я дам вам ее подержать. Даже позволю попытаться открыть, хотя уверен, что ключа у вас нет. - А вторая? - Вторую я приберег на последок, если этой не хватит. - Я расскажу, все расскажу, - Тань Линь не сводил глаз со шкатулки – неужели это она? Тогда как она очутилась в руках немца? Ведь никто по доброй воле не расставался с ней. Не иначе как снял трупа владельца. – Только сначала дайте мне ее. - А почему я должен вам доверять? – Эмберх ухмыльнулся. – Где гарантии, что вы выполните свою часть договора? - Я знаю где ключ, который ее открывает. Без меня вам его не добыть, а вы хотите ее открыть, я вижу. - Вам известно где находиться ключ, - Эмберх не смог скрыть удивления. Он считал, что этому молодому китайцу почти нечего не известно о древней безделушки, оказалось Тань Линь знает гораздо больше самого Эмберха. - Мало того, только я могу найти этот ключ. Точнее члены семейства Линей. Так как, вы дадите мне ее подержать? - Что же, - Эмберх снова ухмыльнулся. Как же хорошо, что он благоразумно приготовил «вторую причину» того, что Тань вынужден будет ему помочь. Поблагодарив родителей, за то что те наградили его такой предусмотрительностью, Карл бросил шкатулку Линю. – Тогда ловите ее…[Исправлено: Алексей К., 08.04.2007 16:03] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Odan Дипломат веб-быдлокодер This horrible, ho-o-o-rrible world Цензор (14) 7379 сообщений |
Бомба на Хиросиму? Я! Первая Мировая? Тоже я! Татаро-монгольское иго? Опять я! И вашего хомячка в сортире тоже я утопил! Я бы не ненавидел так то, что меня окружает, если бы меня не окружало то, что я так ненавижу. |
gliuk москва Marshal (12) 3915 сообщений |
|
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
gliuk:Cпасибо! И вас тоже! А вашу "Историю" читает как минимум ещё один человек. Так как вряд ли вы имели ввиду меня, то получается как минимум еще два правда я дошла еще только до 5 главы люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Avar AAR-мастер Nizhny Novgorod Модератор Banneret (10) 2560 сообщений |
Наша демократия - это свобода слова от дела, свобода дела от совести, свобода совести от угрызений. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
Алексей 1000:Пользуясь случаем, хочу поздравить всех форумитов с Пасхой. К следующему разу попытаюсь выложить скриншоты к этой главе. Планировалось разместить их уже сегодня, но возникли некоторые проблемы. Еще хочу поинтересоваться, читает ли еще хоть кто-нибудь мои бредни? А то что-то давно я не видел никаких комментариев. Пишите хоть изредка, а то мне уже начинает казаться, что мой АРР уже не читают. Благодарю за внимание. Дочитала все главы, жду с нетерпением продолжение. Замечание пока одно, многовато ошибок, опечаток. люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
anion Одинцово Харачу (2) 27 сообщений |
|
Solis Рассея Lieutenant (6) 457 сообщений |
"Эх, всех убью - один останусь" (с) Успенский |
Victor2 Старожил Король (14) 8701 сообщение |
|
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
gliuk москва Marshal (12) 3915 сообщений |
Алексей 1000:Благодарю всех, кто своими сообщениями помог выбраться из творческого кризиса Порадовали, что греха таить. Теперь примусь за работу с удвоенным энтузиазмом. Урра!!!!! |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 - Впрочем, неужели вы верили этому человеку? – продолжил Арчибальд. - Скорее я надеялся, что ему можно верить. - Слово надежда не уместна при упоминании этого человека, Эмберх разрушает все надежды и мечты одним своим присутствием. - Откуда вы все это знаете? Неужели вы так близко с ним знакомы? - Зачем вы задаете глупые вопросы? Только по одному внешнему виду этого человека, можно сказать, что встреча с ним не сулит ничего хорошего. А вы ведь смотрели ему прямо в глаза. Вы видели всю ту злобу и ненависть, которые накопились у него в душе. Я почти не знаю Эмберха, мне приходилось сталкиваться с ним всего два раза - у себя в поместье и в Лондоне, во время нашего побега из Англии. Но я прекрасно усвоил, что ради шкатулки этот безумец не остановится не перед чем. - А почему, в чем секрет шкатулки? Вам ведь, наверное, должно быть известно, что в ней такого ценного. - За все время, которое я храню эту шкатулку, мне стало известно только одно – это не простая вещица. У нее гораздо более широкая область применения, чем кажется. Она нужна не только для того, чтобы хранить вещи внутри. - В каком смысле? – Дэни с недоумением посмотрел на муляж, который Арчибальд положил себе на колени. - В самом прямом. А, какая в принципе разница. Думаю, я могу рассказать вам всю правду. Я ведь тоже плохо сплю по ночам, меня тоже мучают кошмары. Но если ваши связанны со смертью друга, который был вам почти что отцом, то мои напоминают о смерти моего настоящего отца. Все случилось в сентября, в тот самый день, когда вы ранили Джеймса Сквайрса… … Англия, сентябрь 1935 года. Небольшой провинциальный городок. Старый лорд Недвед не спал. История, случившаяся с Джеймсом, не давала ему покоя. Еще слова Джеймса, о которых упоминал Арчибальд. Одно ясно, твориться что-то загадочное и необъяснимое. Что именно? На этот вопрос и должен был ответить лорд Недвед. Обыскав вещи Джеймса, Освальд обнаружил во внутреннем кармане сюртука невзрачную шкатулку. Может все дело в ней? Старый лорд встал с постели, обулся и направился к письменному столу. Открыв шкафчик, он достал из потайного отделения ту самую шкатулку с аккуратным черным узором. - Давай-ка, откроем тебя, - произнес лорд. Отыскав отверстие для ключа, и слегка потянув за крышку, Недвед усмехнулся – кажется, шкатулка поддалась. Но в следующую секунду лорд осознал, что ошибся. – Ладно, не хочешь по-хорошему, придется поломать тебя. Бесшумно спустившись на первый этаж, лорд вошел в столовую и принялся искать нож. Вокруг стояла мертвенная тишина, и старому лорду стало немного не по себе. Однако, он быстро нашел нож и принялся искать в шкатулке щель. - Да что же это за шкатулка такая?! – лорд разозлился, обнаружив, что безделушка представляет собой своеобразный куб с единственным отверстием для ключа. Недвед не придумал ничего умнее, чем засунуть кончик ножа в это отверстие. Пытаясь провернуть нож, лорд слишком сильно надавил на шкатулку, и лезвие соскочила, порезав его руку. Поморщившись от боли, Недвед бросил шкатулку на пол и принялся искать, чем бы перевязать руку. Заметив полотенце, лежавшее на спинке стула, он подошел было к нему, но в этот момент тишину ночи разорвал еле различимый, но зловещий звук – тихое поскрипывание механизма шкатулки. Недвед наклонился, чтобы взглянуть - а не удалось ли ему открыть ее. В этот момент чья-то огромная тень накрыла всю столовую. Лорд поднял голову, чтобы осмотреться, тень исчезла. - Привидится же такое, - пробормотал лорд. Он не желал признаваться себе, что был напуган, но и бороться со своим страхом не мог. Схватив шкатулку, старый лорд быстрым шагом направился к себе в покои, не обратив внимание на то, что тени всех предметов неестественным образом удлинились и исковеркались. Недвед почти подошел к лестнице, когда огромная тень во второй раз накрыла все вокруг. - Да, что здесь твориться, в конце концов? – лорд развернулся, однако опять ничего не обнаружил. – Кто здесь? Сейчас я позову сына и дворецкого, уж поверьте, тогда вам не поздоровиться. Лучше выходите, кем бы вы не были. Воздух стал более плотным, лорду стало трудно дышать. Видимость ухудшилась – создавалось ощущение того, что гостиную вот-вот накроет плотная пелена тумана. - Арчибальд! – закричал лорд, бросившись бежать по лестнице. – Освальд! На помощь. Пелена мрака накрыла поместье Недведов, старый лорд споткнулся о ступеньку и покатился вниз по лестнице. Оказавшись внизу, лорд попытался пошевелиться, но в его изношенном теле уже не хватало сил справиться с напастью. Гигантская тень в очередной раз накрыла его. - Герберт, - кто-то окликнул лорда. Голос показался знакомым. – Беги отсюда и никогда не возвращайся. – прошипел неизвестный. В этот момент все вокруг подпрыгнуло, лорд подумал, что началось землетрясение. Огромная зловещая тень в очередной раз исчезла, но ее обладатель остался здесь. Лорд это чувствовал. И ничего хорошего присутствие этого существа не предвещало. Собрав всю волю в кулак, Недвед заставил себя подняться. - Мистер, не уходите, мне здесь очень скучно и холодно, - нежным, ласковым голосом прошептала маленькая девочка, появившаяся неизвестно откуда. - Девочка, кто ты такая? - Я последняя жертва этой вещицы, - девочка указала пальцем на шкатулку. – А вы, как я понимаю, новый обладатель? - В каком смысле – жертва? Что такого в этой шкатулке? Почему все хотят ее заполучить? - Вам лгут, мистер, впрочем, это не столь важно, потому что ваш жизненный путь вот-вот подойдет к концу. Спасти вас сможет только чудо. - О чем ты говоришь? – лорд стал догадываться, что разговаривает с сумасшедшей. - Это сложно объяснить, а понять еще сложнее. Может быть вашему другу это удастся лучше, чем мне? - Герберт, - прохрипел кто-то позади Недведа. Лорд резко обернулся и увидел Джеймса Сквайрса. Но что-то подсказывало Недведу, что это уже не тот Джеймс, с которым он познакомился во время войны на востоке. – Не верь никому. Еще можно спастись, только нужно бежать прямо сейчас. - О чем ты, Джеймс, - лорд обратил внимание на скулы Сквайрса, которые слишком ярко блестели в тусклом лунном свете. - Я уже покойник, у вас же еще есть шанс. - Мистер Сквайрс, вы даете слишком очевидные намеки. Боюсь, мне придется поиграть с вами в прятки, - девочка широко улыбнулась, оголив свои зубы. Лорд широко открыл глаза, от увиденного сердце бешено заколотилось – белые, ровные зубы девочки медленно меняли форму, превращаясь в ужасные клыки. - Герберт, помни, все зависит от нас и от того, какой выбор мы делаем в той или иной ситуации. – Лорд обернулся в сторону Сквайрса. До Недведа дошло, что щеки Джеймса блестели от того, что были измазаны кровью. – Шкатулка опасна, но может принести много пользы. А про меня забудьте, моя жизнь не имеет никакого значения. А теперь уходи, Герберт и больше никогда сюда не возвращайся. - Я вас не отпущу, мистер, - улыбка девочки больше всего походила на оскал бешенного животного, готового вот-вот броситься на свою добычу. - Нет, он уйдет и ты ничего не посмеешь ему сделать, - в слабом голосе Джеймса появились приказные нотки. – Уходи, Герберт, ты свободен, - механизм в шкатулке щелкнул, и все вокруг мгновенно переменилось – девочка и Джеймс исчезли, призрачные тени исчезли. Лорд снова стоял в своей собственно гостиной, отсутствие боли в боках свидетельствовало о том, что с ним не происходило ничего страшного. - Провидится же такое, - слабым голосом произнес лорд, перекрестившись. В этот момент чья-то ладонь вцепилась лорду в шею, крепко сжав ее. Старый лорд попытался сделать вздох, но не смог. Нападающий сжал ладонь покрепче, стараясь покончить со старым лордом как можно быстрее. И похоже ему это вот-вот удасться. 2 Четырьмя часами ранее. Майор Генри Шепард устало вздохнул. Денек выдался нелегкий. Он все еще сомневался в правильности своего решения – передать шкатулку Сквайрсу. Вот только теперь предпринимать что-либо было поздно. Оставалась ждать и надеяться, что со Сквайрсом ничего не случиться. Была еще одна вещь, в которой Шепард боялся признаваться себе. Дело в том, что у него не было уверенности в собственных словах. С содроганием, вспоминая тот день, когда в их отделении появилась шкатулка, он не мог убедить себя, что все произошедшее не было каким-то розыгрышем. - Майор Шепард, - в дверь кабинета вошел молодой полицейский, работавший в архиве отделения. – Я принес те дела, о которых вы упомянули. Оказалось, что их довольно много, я даже не ожидал, что столько убийств могут произойти из-за такой мелочи. - О чем ты? – Шепард с непониманием уставился на работника архива. - Вы просили меня поискать дела, связанные со шкатулками и прочими мелкими безделушками, из-за которых происходили кражи, а иногда даже и убийства. - Я не о чем подобном тебя не просил, - Шепард с недоумением посмотрел на молодого работника. Видимо ты что-то путаешь. Кто тебе отдал приказ? - Лично вы, сэр. – молодой полицейский с опаской посмотрел на Шепарда и немного подвинулся в сторону, чуть поближе к двери. – С вами все в порядке, сэр? - Послушай, лучше сразу скажи, кто это придумал? Тебя как никак разыграли, парень. - Вы как знаете, сэр, но приказ был отдан лично вами, а потому я оставляю архивы здесь. Если они вам не пригодятся, я вернусь за ними. – Полицейский бросил кипу дел на письменный стол и вышел, громко хлопнув дверью. Поведение молодого полицейского взбесило Шепарда. Однако, он быстро забыл о работнике, когда посмотрел на первую страницу одного из дел. Крупная фотография шкатулки, которую Генри отдал Сквайрсу сегодня утром, красовалось на первой странице архива. Шепард раскрыл папку и принялся читать. - Убийство вдовы графа Недведа… двадцать первое августа 1886 года, - майор присвистнул. – Старенькое дело. Так, что тут еще есть, - майор решил пробежаться глазами. – на месте преступление была оставлена открытая шкатулка, в которой, вероятнее всего хранились драгоценности вдовы. Слуги утверждают, что никогда не видели этой шкатулки, что она взялась неизвестно откуда. После опроса еще нескольких знакомых убитой, оказалось, что шкатулку принес хороший друг семейства Недведов, немец по происхождению Карл Эмберх. Он утверждал, что шкатулка была получена им от майора местного отделения полиции, однако эти данные не получили подтверждения. Узнать, откуда же появилась шкатулка, так и не удалось. Дало закрыто в связи с отсутствием каких-либо улик. – майор широко открыл глаза и присвистнул. – Вот оно как получается. – Шепард вскочил с кресла и вышел из кабинета. Он намеревался догнать того полицейского, принесшего ему эти материалы. По идее он не мог далеко уйти – прошло не больше полминуты с того момента, как он вышел. Однако коридор оказался пуст. Майор спустился на первый этаж отделения – было уже довольно поздно и почти все полицейские разошлись, лишь дежурный что-то записывал к себе в блокнотик. - Сержант Доган, вы не видели здесь молодого полицейского, он только что вышел от меня? – спросил Шепард скучающего полицейского. - Извините, что сэр, - Доган подскочил по стойке смирно, явно и не подозревая, что майор все еще находился в участке. - Сейчас здесь должен был проходить молодой человек – полицейский. Похоже он работает в архиве, но я его раньше не видел. - Сэр, здесь уже в течении получаса никого не было. Только я и Роберт Хендерсон. Нас здесь оставили дежурить. - Этого не может быть – только что от меня вышел молодой человек. Да и поднялся он ко мне совсем недавно. - Я клянусь вам, сэр, здесь никого не было. - Или вы уснули на дежурстве? - Шепард стал догадываться, что здесь происходило – нетрезвый полицейский задремал и не заметил, как мимо него прошел человек. – Какая безответственность. А ну-ка, дыхните, - Шепард наклонился к Догану. - Слушаюсь, сэр, - запинаясь пролепетал он, выдохнув. Запах несвежего дыхания – вот и все. Он явно не был пьян. - Ладно, с вами мы в другой раз разберемся. – Шепард передумал искать работника, решив, что на ночь у него и так хватит работы. - Я ничего не пил, сэр, -продолжал оправдываться Доган, но Шепард его уже не слушал. Загадку шкатулки нужно было разгадать как можно скорее. Потому что иначе Шепард мог оказаться, сам того не понимая, убийцей Джеймса Сквайрса.[Исправлено: Алексей К., 23.04.2007 17:02] |
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
Алексей 1000:Извиняюсь за такой медленный темп. Постараюсь к концу следующей недели закончить девятую главу. Сейчас просто нет времени писать. Прошу прощения за задержку, в мае постараюсь наверстать. Ну что ж, творческих успехов. люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
gliuk москва Marshal (12) 3915 сообщений |
Алексей 1000:Извиняюсь за такой медленный темп. Постараюсь к концу следующей недели закончить девятую главу. Сейчас просто нет времени писать. Прошу прощения за задержку, в мае постараюсь наверстать. Может десятую? Но всё равно ждёмс. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 1876 год. Англия, небольшой провинциальный городок. Майор Джек Мортимер осматривал место преступления. Убитый лежал посреди комнаты, на теле не было никаких повреждений и непонятно было, что послужило причиной смерти. Однако все факты указывали на то, что в поместье Недведов произошло убийство. Следы борьбы, признаки присутствия другого человека, крики Недведа – все указывало на то, что лорд был убит, но как, оставалось вопросом. На который майор вскоре должен был получить ответы. - И сколько времени прошло с момента убийства? – спросил майор своего подручного. - Не знаю, вдова лорда, Фелисия Недвед, утверждает, что услышала крики лорда где-то около шести часов утра. Правда тело выглядит так, будто пролежало здесь как минимум сутки. Впрочем, медики должны разъяснить это. - Ты разговаривал с вдовой, спрашивал о возможных мотивах? - Нет, я подумал, что лучше вам с ней поговорить. Она несет всякую околесицу про красные глаза и невообразимо уродливую тварь. - То есть? - Вдова утверждает, что когда вошла в кабинет, лорд уже был мертв, но убийца еще не успел покинуть место преступление. По ее словам, что-то сидело на подоконнике и глядело на нее, причем глаза существа светились в темноте зловещим красным светом. Она не успела разглядеть эту тварь, но по ее словам, того, что она увидела, достаточно, чтобы поверить в то, что лорда убили могущественные сверхъестественные силы. - Может быть шок от пережитого? – предположил майор. - А может быть попытка обмануть следствие и отвести подозрение от себя. Она не внушает мне доверие, сэр. - Давай не будем выдвигать каких-либо гипотез. Сначала мне нужно побеседовать с ней. - Она в столовой со своими сыновьями. - Кстати, я хотел спросить про состав семьи. Все ли наследники лорда здесь? - Да, оба сына здесь, отсутствует только дочка, она уехала в штаты. - Ладно, продолжай работать, если найдешь что-нибудь интересное, сразу же сообщишь мне. Нельзя исключать возможность сговора. – майор вышел из помещения и направился в столовую, для того, чтобы побеседовать с родственниками убитого. … - Миссис Недвед, я хотел бы поговорить с вами наедине, если, конечно, ваши сыновья не против. Просто мой помощник рассказал мне небылицу, утверждая, будто вы ее ему поведали. – начал майор, предварительно поздоровавшись с присутствующими. - Вы и так уже довели мать до слез, - подскочил младший сын, Якоб Недвед. – Сколько можно задавать ей глупые вопросы, заставлять снова и снова возвращаться в те страшные мгновения. - Все хорошо, Якоб, мистер Мортимер всего лишь выполняет свою работу. Я хотела бы с ним побеседовать, возможно, он и поверит моим словам. - Ты уверена, что выдержишь это в очередной раз? – спросил старший сын, Бернард. - Да, все будет хорошо. Сыновья вышли, бросив недоверчивый взгляд на майора. - Итак, давайте начнем. Простите, что я в очередной раз заставляю вас вспомнить смерть вашего мужа, но мне нужно уточнить несколько фактов. - Спрашивайте. - Итак, вы утверждаете, что услышали крики вашего мужа у себя в спальне и, не догадавшись позвать никого на помощь, сами направились туда, а ведь там мог еще находиться преступник и вы могли пострадать. - Вы считаете, что в момент, когда дорогой тебе человек взывает о помощи, ты будешь думать о своей собственной безопасности, а не о судьбе этого человека? - Нет, я так не думаю, просто у вас не осталось бы никаких шансов спасти вашего мужа, окажись вы один на один с грабителем, а вот если бы с вами был кто-нибудь из прислуги, вы бы обеспечили безопасность, как себе, так и мужу, ведь вам тогда не было известно жив он или мертв. К тому же, как бы вы поступили, если бы дверь была закрыта? Вам бы не удалось войти внутрь. Так, почему же тогда в не позвали кого-то из прислуги? - Ой, не люблю этих хитростей, давайте на чистоту. Вы считаете, что я убила Уильяма, так? - Нет, миссис, что вы, я просто прорабатываю все возможные версии. - Я расскажу, как все было, с самого начала, а вы уж потом решайте, кто прав, а кто виноват. На мой же взгляд в смерти Уильяма наша полиция. Это ведь полковник просил нас сохранить эту шкатулку, если не ошибаюсь, это он ваш начальник. - Если вы о полковнике Уилморе, то да, он мой начальник. Но как он может быть причастен к этому делу? - Все началось три дня назад. Густав, наш привратник, в тот день сильно напился и ему вроде бы примерещилось, будто бы ночью к воротам подошел господин, одетый в дорогие одежды и с легкостью перемахнул через пяти метровые ворота. Это ж надо такое придумать? Да вот только вчера я поняла, что это были не бредни пьяного. Густав упомянул еще о том, что глаза этого господина как-то странно светились или что-то вроде того. Тогда я не придала его словам особого значения и пообещала урезать зарплату. На следующий день случилось еще одна неприятность – служанка Габриэль заблудилась в лесу и вернулась только вечером. По ее словам вывели ее оттуда два красных огонька, как будто два красных глаза. Я подумала, что ее подговорил Густав, и опять таки не придала этому особого значения. Уильям же и слушать не хотел о всяких загадочных происшествиях – он был материалистом. Когда я за ужином завела разговор о том, что в поместье стали твориться всякие загадочные вещи, он велел мне замолчать и ничего не рассказывать. Потом упомянул о полковнике и долге перед государством. И еще рассказал о шкатулке, за которой охотятся все государства мира, но оказалась эта шкатулка в Англии. Будто бы кто-то вышел на след этой безделушки и вот теперь ему поручено спрятать ее у себя на некоторое время. Потому, если я услышу какие-либо вести о полковнике, то должна буду сразу же позвать Уильяма. На том и закончился наш вечерний разговор. Вестей о полковнике я не услышала, зато странностей хватило на весь следующий день… … Шепард отложил дело шестидесятилетней давности, потому что был поражен совпадениями. Ведь именно полковник приказал ему спрятать шкатулку, которая появилась неизвестно откуда. Но самое главное, он никогда не слышал о том, что в поместье Недведов происходили убийства. Шепард еще раз взглянул на заголовок еще одного архива, лежавшего на столе. «Убийство вдовы лорда Недведа» и дата – 1986 год. То есть спустя десять лет. А вот теперь события повторяются. И год оказался подходящим – преддверие 1936. - Что же там произошло? – взволновано пробормотал Шепард, снова погружаясь в чтение дела.[Исправлено: Алексей К., 27.04.2007 20:39] [Исправлено: Алексей К., 25.04.2007 16:06] |
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
9 глава: год 1935 10 глава (начало): год 1976, а далее говорится, что эти события шестидесяти летней давности по отношению к событиям в главе 9 или я чёй-то не понимаю люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
В 9 главе, по крайней мере, год дела о вдове - 1886, а в 10-ой уже - 1986, то есть и 1976 меняем на 1876??? люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
[Исправлено: Алексей К., 25.04.2007 16:09] |
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
Алексей 1000:Год дела об убийстве вдовы 1886, а год дела об убийстве ее мужа - 1876, т.е. разница в десять лет. Об ее убийстве речь пойдет немного дальше. А само действие происходит в 35 году, сентябрь месяц. Запутанно получилось, уж простите. Выходит, что Арчибальд рассказывает рассказ, в котором рассказывается еще один рассказ, рассказываемый вдовойКажется так. А вообще постараюсь излагаться более ясно, а то скоро действительно сам запутаюсь. Вот-вот, мужа то убили в 1876, а у вас написано в 10 главе (самое начало) 1976 год. люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
[Исправлено: Алексей К., 27.04.2007 20:45] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
gliuk москва Marshal (12) 3915 сообщений |
Алексей 1000:Прошу прощения за то, что так давно не выкладывал продолжения. Планировал выложить сегодня, ан нет, опять не получилось. Уж простите, дорогие читатели, стараюсь, как могу. Каждый день,пока форум лежал, проверял его в надежде прочитать продолжение.Форум ожил, а продолжения всё нет. Надежду хоронить ,иль нет? |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
gliuk:Алексей 1000:Прошу прощения за то, что так давно не выкладывал продолжения. Планировал выложить сегодня, ан нет, опять не получилось. Уж простите, дорогие читатели, стараюсь, как могу. Рано надежду еще хоронить. Продолжению суждено быть |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1876 год. День убийства лорда. Якоб Недвед аккуратно пробирался по узенькой лесной тропинке. Он прекрасно понимал, что его скоро хватятся, но должен был сделать то, что задумал. Продравшись через заросли крапивы, с обожженными руками и лицом, Якоб торжественно улыбнулся, увидев то, что искал. Он потерял ее вчера, когда убегал от отца, но сегодня может ее вернуть. Юноша наклонился, чтобы подобрать шкатулку. Где-то неподалеку хрустнула веточка. Но бдительность младшего сына Недведа притупилась, он вцепился в шкатулку, осматривая ее. На идеально гладкой поверхности безделушки не было ни царапинки, но в то же время чувствовалось, что вещица обладает могущественной силой. Якоб засунул ее за пазуху и вскочил на ноги, бешено оглядываясь вокруг. Если кто-то видел его со шкатулкой, то этот человек может попытаться отобрать у него шкатулку. Вокруг было тихо, слишком тихо. Обычно в лесу пели птицы, теперь же здесь стояла полная тишина. Якоб, совершенно не осознавая своих действий, зашел в глубь леса. Здесь было тихо и темно, а некоторые старики все еще рассказывали легенды о чудище, которое обитало когда-то в этом лесу. По слухам, в чаще леса пропало более двадцати человек. Вспомнив все это, Якоб решил, что пора уходить и нечего бояться. Но он ошибался. Раздался еще один звук, как будто что-то тяжелое свалилось на землю. Якоб развернулся и увидел это. Похожее на человека, но имеющее странный цвет кожи, непонятный разрез глаз, светившихся зловещим кроваво-красным цветом, и неимоверно длинные ноги, которые существо напрягло. - Отдай мне ее, - с жутким шипением произнесло существо. - Нет, - Якоб широко раскрыл глаза, в которых появились какие-то безумные искорки. - Она принесет вашей семье огромные беды. Отдай ее мне, - существо протянуло свою руку, на которой было лишь четыре пальца. Возможно, пятого оно лишилось, а возможно от природы было таким. - Ты не посмеешь ее забрать. Девочка тебе не позволит. Она говорит, что я должен открыть шкатулку и я это сделаю. - Если ты не отдашь мне ее сейчас же, я убью тебя, - глаза существа угрожающе сомкнулись, превратившись в тоненькую полоску, источающую красное свечение, а ноги согнулись под каким-то неправильным углом. По всему было видно, что тварь готовилась к прыжку. - Ну попробуй! – Якоб жутко засмеялся, выставив руку со шкатулкой перед собой. Раздался тихий щелчок – младший сын лорда уже умел приказывать вещице, отец научил его. - Нет, - взвизгнуло существо, прыгнув вперед, прямо на Якоба, мгновенно преодолев те семь метров, что их разделяли. Но Недвед исчез, не оставив после себя и следа. На самом же деле юный лорд был где-то совсем рядом, в странном бесцветном мире, где обитала новая подруга Якоба, милая маленькая девочка… … - День, в который был убит Уильям, можно смело назвать днем Джека-попрыгунчика. – вдова продолжила свой рассказ. - Кого? – майор с недоумением посмотрел на вдову. - Джек-попрыгунчик. Неужели вы не слышали о нем? Вдова с недоумением посмотрела на полицейского. Это загадочное существо, которое терроризировало Лондон некоторое время. Газеты многое о нем писали. Говорят, в него дважды стреляли вплотную, но он не получил ни царапины. - Но почему попрыгунчик? - Он умеет прыгать очень-очень высоко, по словам очевидцев, до нескольких метров в высоту и нескольких десятков метров в длину. - Вы считаете досужую выдумку Лондонских журналистов правдой? - Если бы этот феномен был выдумкой. За ним охотилось много скептически настроенных полицейских, таких как вы, майор, но все они вскоре убеждались, что это существо не так-то просто победить. - Хорошо, допустим вашего мужа убил Джек-попрыгунчик. Тогда что он делает тут, в провинции, когда, по вашим словам долгое время терроризировал Лондон? - Разве у нас в городе есть газета, которая могла бы рассказывать о всем необъяснимом, происходящем во всех поселениях, подобных нашим? Поверьте, лондонский Джек-попрыгунчик не единичный случай, вмешательства этих существ в жизнь людей. Я не знаю, что они от нас хотят и чем являются, но знаю, что появляться не просто так, а с какой-то определенной целью, которую нам с вами не дано понять. - Понимаете, вряд ли мое начальство обрадуется, узнав, что главным подозреваемым в этом деле является Джек-попрыгучик. Так что давайте, вы мне расскажете все, что видели, а дальше делом займусь я. - Как знаете, майор. Но хочу вас предостеречь – все попытки противостоять высшим силам могут привести к чудовищным событиям. - То есть? - Это так, между нами говоря. Вы делаете свое дело, проводите допрос свидетеля, осмотр места преступления и все такое. Скоро вас порадуют, потому что улик больше чем достаточно – этим существам не зачем прятаться от нас. Но и показывать себя на обозрение досужим наблюдателям они не намерены, а потому не потерпят вмешательства в их дела. Я практически не сомневаюсь в том, что вы сможете отыскать его, но не делайте этого. Оставьте дело не раскрытым. И не вдавайтесь в подробности, не надо, к добру это не приведет. У вас есть семья? – как бы между прочим спросила жена лорда. - Это не имеет отношения к делу, миссис Недвед. – у майора зародились первые подозрения в относительно того, кто является убийцей, но пока он решил оставить их при себе. – Давайте продолжим нашу беседу. Помниться вы сказали, что весь следующий день, то есть день, в который был убит лорд, полон странностей. Каких? - Например, Якоб, мой младший сын утверждает, что в лесу увидел чудовищное создание, которое не может описать в точности, но прекрасно помнит ужасающее красные глаза, испускающее жуткое свечение. - С Якобом мы побеседуем попозже. Еще что-нибудь странное? - Между детьми и мужем произошла ссора, серьезная ссора. - А вот с этого места поподробнее. Что послужило ее причиной? - Шкатулка, которую моему мужу поручили охранять. Сыновья не хотели ее отдавать, видимо нашли внутри что-то интересное, а муж хотел оставить ее у себя. Якоб ведь чуть не потерял ее. - Когда? Вы об этом ничего не упомянули. - В лесу, он там ее потерял. Для того он и ходил туда, в самую глубь леса. Отец заставил бедного мальчика искать эту никому не нужную шкатулку. И он нашел ее. А потом получился этот скандал. - Каким образом шкатулка оказалась у Якоба? Я уже ничего не понимаю. - А вот это остается загадкой и для меня. Мне известно лишь одно – дети хотели оставить шкатулку у нас, Уильям запретил им это делать. … День убийства лорда. - Ты достал ее. – Бернард подхватил обессилевшего брата. – Конечно, достал, иначе как бы ты сумел возникнуть из воздуха. Отец пока ничего не знает, он ведь тоже ушел в лес, вооружившись ружьем. Я волновался за тебя. - В лесу я встретил нечто. Ужасная тварь. Это хотело забрать ее. - Но ты сумел сохранить ее. Молодец. Покажи, я хочу подержать ее в руках. - Вот, - Якоб вытащил шкатулку из-за пазухи и протянул ее Бернарду. - Я не могу поверить в это, - старший брат похлопал Якоба по плечу, и восхищенно стал осматривать шкатулку. – Осталось открыть ее, и девочка выполнит свои обещания. - Я забыл тебе рассказать, я ее снова видел. Когда убегал от твари, мне пришлось воспользоваться шкатулкой. - Она предупреждала, что нельзя этого делать, - Бернард на шаг отошел от брат. - Я знаю, но у меня не оставалось выбора. Если бы ты увидел это существо, ты бы тоже поступил как я. - И что она сказала? - Она разозлилась, что мы еще не нашли ключ, потребовала, чтобы мы поторопились иначе он не станет нам помогать в нашем замысле. - А где найти этот треклятый ключ она не сказала? – Бернадр с силой сжал шкатулку и потряс ее. – Как мы будем искать его, если даже не знаем, как он выглядит. - Что-нибудь придумаем. Главное, чтобы отец ничего не заподозрил. - Он уже что-то заподозрил, - дверь комнаты открылась, и внутрь вошел отец, выставив перед собой ствол ружья. - Вот значит как вы поступаете со мной и с честью наших предков? Вам наплевать на все, лишь бы получить деньги и власть? - Причем здесь это, отец? – решился заговорить Бернард. – Ты убери ружье. Сядем и поговорим. - Вчера я пытался поговорить с твоим братом, и что из этого вышло? А, Якоб, не расскажешь Бернарду, как ты вчера из этого самого ружья выстрелил в меня. - Отец, ты просто не понимаешь, что это за вещь, какие возможности она открывает. – залепетал испуганный Якоб. - Прекрасно знаю. Эта девочка пыталась беседовать со мной, но я оказался менее сговорчив, нежели вы. - Поверь ей отец, мы получим все, о чем только мечтаем, не воспользоваться таким шансом – значит оказаться полными дураками. Неужели ты не хочешь того, что она предлагает, неужели тебе не хочется стать более могущественным и более богатым? – Бернард решил сыграть на честолюбии отца. - Сынок, как же ты глуп и неопытен. Власть дается людьми, которые признают твой авторитет и выдающиеся способности. Они надеяться на то что под твои руководством смогут жить лучше. Зачем мне, и уж тем более тебе, нести такую тяжелую ношу, такую огромную ответственность за жизни других людей? А деньги, что я сделаю с деньгами, их у меня достаточно. В конце концов, не в деньгах счастье. - А в чем? – Якоб с недоумением посмотрел на отца. – Ты идеалист, папа, и глупец, если веришь в такую чушь. Власть дается людьми… - Якоб передразнил отца. – Еще скажи, что людьми она и забирается. Большей околесицы я от тебя еще не слышал. - Брось, отец, - в дело вступил Бернард. – Деньги дают все и ради них можно пойти на все. Если это правительство, в которое ты так безгранично веришь, доверяет тебе, то почему бы им не доверить тебе и ключ от шкатулки. Они ведь должны понимать, что раз ты такой благородный, то не посмеешь им воспользоваться. - Они не дали мне ключ не потому, что не верят мне, они не дали мне ключ потому, что не верят таким как вы, - отец бросил презрительный взгляд в сторону сыновей, который заставил Якоба опустить глаза и уставиться в пол. Но Бернард не унимался. - Они не доверили тебе ключ, потому, что сами хотят им воспользоваться. Они не доверили тебе ключ, потому что бояться того, что девочка сослужит не для них, а для нас. Пойми ты, верхушка власти пользуется ею для своих корыстных целей. Наверняка, королева сама не раз прибегала к ее помощи, чтобы сокрушить политических оппонентов, иначе, Англии никогда не достичь таких высот. - Замолчи, - отец подвел ствол ружья к лицу Бернарда. – Я всегда знал, что ты гнилой человек, сынок. В этом, наверное, есть и моя вина, но в основном виновата Фелисия. Это она твое стремление завладеть большей властью и большим могуществом, она слишком жадная, чтобы упустить шанс нажиться за чужой счет. Она и на мне женилась исключительно из-за денег. Так что стой и помалкивай, иначе я спущу курок. А что до тебя, Якоб, я надеюсь и верю в тебя. Сейчас перед тобой станет выбор – пойти со мной или довериться брату и наплевать на честь семейства. Помни, ведь Недведы никогда не подводили других людей. А теперь ответь с кем ты со мной или с ним? - Я с тобой, отец, я с тобой – Якоб чуть не плача начал подходить к Уильяму. - Я всегда знал что могу на тебя положиться, - лорд нежно похлопал младшего сына по плечу. – А насчет тебя, Бернард, лорд снова посмотрел сыну в глаза. – Верни шкатулку и живи как жил. Я обещаю, что не буду держать на тебя зла. - Да ну, - на лице Бернарда застыла злобная ухмылка. – А как ты у меняя ее заберешь? Выстрелишь? Так стреляй, никто тебя не держит. Знай, что шкатулку ты снимешь только с моего трупа. - Одумайся, Бернард, эта девочка лжет тебе, она не выполнит своего …- Пока лорд произносил свою речь, Якоб медленно зашел за его спину. Уильям слишком поздно понял, что младший сын не лучше старшего. Речь лорда оборвалась в тот самый момент, когда Якоб опустил руку, с зажатой в нее бутылкой коньяка. Уильям еще некоторое время стоял, слабо покачиваясь, но потом медленно завалился набок, потеряв сознание. … - Ничего серьезного в этой ссоре не было, майор, уж поверьте. Просто Уильям хочет от моих мальчиков слишком многого. Он был старомоден, мой милый Уильям, верил во всякие глупые идеалы и тому подобную чепуху. Жаль его, он мог бы пожить еще. - Хорошо, насчет ссоры разобрались. Какие еще странности происходили вчера? - Появление Джека-попрыгунчика. Я не знаю откуда он появился, я не знаю кто он такой, но я знаю, что Уильям погиб от его руки. Это существо пришло за шкатулкой, а мой муж не хотел ее отдавать. Попрыгунчик разозлился и убил его. - Что вы увидели, когда вошли в комнату? - Я это уже рассказывала вашему помощнику, у него все записано, может быть позволите мне не возвращаться к воспоминаниям того чудовищного момента? - Конечно, конечно. Я не хочу расстраивать вас. Больше вы ничего не хотите мне рассказать? – майор вопросительно поднял брови. - Нет. Возможно, я что-то упустила, но думаю, во время допроса моих детей вы услышите все, о чем я позабыла упомянуть. - Благодарю вас, миссис Недвед. Теперь, думаю, вам следует пойти отдохнуть. Мне, возможно, потребуется позже уточнить некоторые детали произошедшего. Я надеюсь, вас не затруднит повторить ваши сегодняшние показание еще несколько раз, когда боль немного поутихнет. - Я постараюсь помочь вам. Хотя и не верю в то, что вы найдете убийцу. В этом деле замешаны силы, замыслы которых нам не понять. Берегите себя майор. Джек-попрыгунчик не пожалеет ни вас, ни вашу семью, если она иметься. - Конечно, миссис Недвед. Вы тоже себя берегите. – майор сделал вид, что что-то записывает к себе в блокнот, сам же продолжил внимательно наблюдать за вдовой лорда. Она далеко не полоумна, как считает его помощник. И наверняка замешана в убийстве мужа. Заговор – самая вероятная версия. Надо, правда, уточнить относительно шкатулки, о которой упоминала Фелисия. В остальном же Джек Мортимер все более склонялся в сторону того, что вдова лгала ему, хотела его напугать, заставить поскорее закрыть это дело, оставив его нераскрытым. Для этого она и выдумала этого попрыгунчика. - Вы хитры, миссис Недвед, но меня не испугаешь детскими сказками, - произнес майор, когда вдова скрылась из виду. Правда, Джек Мортимер лукавил перед собой. Он боялся и еще как. И страх заставлял его думать о семье. – Меня так просто не испугаешь. – произнес майор еще раз и направился к месть преступления. … День убийства лорда. - Господи, что я наделал! – Якоб схватился за голову и метался по комнате. – К чему я еще готов прибегнуть, чтобы воспользоваться благами, которые сулит шкатулка? - Успокойся, брат, ты поступил правильно. – улыбка Бернарда стала шире. – Боюсь, нам придется убить его. - Что? Побойся Бога, произносить такие вещи. - Мне не нужно бояться Бога. Мне больше некого бояться. Если хотя бы сотая часть того, что говорила девочка правда, мне не нужно бояться ни смерти, ни бедности, ни нищеты. И тебе тоже, брат. Мы убьем его, он сам не оставил нам выбора. Затем мы найдем ключ и заживем настоящей жизнью. У нас будет все. - Мы не имеем права делать такое чудовищное злодеяние, одумайся, Бернард. – Якоб заплакал. - Счастье многих, ценой одной только жизни. Подумай об этом, Якоб. - Может быть, нам удастся убедить отца оставить шкатулку. Нельзя ведь так сразу принимать такие решения. Надо дать ему шанс понять нас. - Он никогда не поймет нас, брат. Он только и ждет, когда бы всадить нож в мою спину. Ты слышал, какие гадости он говорил о нашей матери. Подумай и о ней, и о себе. О нас подумай, о том, какая жизнь наступит после того, как мы разделаемся со стариком. - А как же полиция, они раскроют дела и нас арестуют. Чтобы найти ключ нам понадобиться много времени. - Мы задушим его, - на этот раз в комнату вошла Фелисия Недвед. – Подушкой. Не останеться никаких следов и полицейские ничего не смогут обнаружить. - Мама? – Якоб вопросительно посмотрел на Фелисию. - Я все ей рассказал, Якоб. Я понимал, что нам не справиться без ее помощи, потому все ей рассказал. - И правильно сделал, Бернард. – Фелисия улыбнулась. – Старик получил по заслугам. Я горжусь вами, дети. Осталось завершить начатое. Мы придумаем какую-нибудь историю, выдумаем врагов, заранее договоримся о том, чтобы не расколоться на какой-нибудь мелочи. Все закончиться успешно. И ты сможешь воспользоваться шкатулкой, Якоб. - Так как, брат, ты с нами? – Бернард положил руку на плечо Якоба. - Хорошо я вам помогу, - Якоб опустил голову. – Только, сделайте это без меня, я не смогу наблюдать за этим злодейством. - Конечно, брат, конечно. – Бернард с улыбкой посмотрел на мать, она улыбнулась в ответ. … Якоб так и не понял, что был лишь пешкой в игре своих родителей. Мать и брат считали его умалишенным и знали, что этим можно воспользоваться. Долгое время шанса не представлялось, но когда появилась шкатулка, и Якоб стал твердить о девочке, которую видит, прикасаясь к безделушке, Фелисия сразу смекнула, как это можно использовать в своих целях. Старый лорд давно написал завещание, но в любой момент мог изменить его – доверие к жене и старшему сыну, на которых он оставил большую часть нажитого богатства, пошатнулось. Фелисия подговорила Бернарда и они вдвоем сумели убедить Якоба в том, что действительно видят девочку. Юноша стал игрушкой в руках расчетливых злодеев. Правда, те не понимали, что Якоб не лгал, когда упоминал о девочке, сулившей всевозможные богатства. Жена Недведа и его старший сын не понимали, что впутались в игру очень могущественных сил, в которой обычно из никто свидетелей не оставался в живых…[Исправлено: Алексей К., 23.05.2007 17:07] [Исправлено: Алексей К., 23.05.2007 17:06] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 - Дело закрыто, преступник так и не был найден, - пробормотал Шепард, откладывая папку в сторону. – Что-то здесь не сходиться. Нутром чую, никакие попрыгунчики к этому делу не были причастны. Вот только бы понять, причем здесь шкатулка. – майор взглянул на стопку папок, которая лежала у него на столе. – Пора узнать, что случилось с миссис Недвед. … 20 августа 1886 года. Полночь. Женщина бежала вдоль проселочной дороге к ближайшему поместью. Стук копыт лошади, преследовавшего ее человека раздавался все отчетливее. Но она не хотела сдаваться. Было очевидно, что от наездника не убежать по дороге, надо сворачивать в лес. Заприметив в темноте одну из бесчисленного множества тропинок, она свернула, ускорив бег. Сейчас у нее были реальные шансы оторваться – в темноте преследователь не сможет обнаружить ее. Перемахнув через поваленное дерево, женщина направилась в сторону зарослей кустарников, которые раскинулись вдоль тропинки. Топот копыт стал отчетлив – всадник был как никогда близко. Женщина нырнула в один из кустов и притихла, стараясь при этом забраться как можно глубже в заросли. Впрочем, в этом отпала необходимость – наездник даже не подозревал, что женщине хватит смелости свернуть в лес после того, что некогда случилось там. Потому он промчался мимо тропинки, оставаясь уверенным в том, что вот-вот настигнет беглянку. Топот копыт постепенно начал затихать, и женщина позволила себе вдохнуть. Вытерев пот с лица, она выбралась на тропинку. Что теперь делать – вернуться на дорогу или продолжить бродить по лесу, здесь-то всадник ее точно не будет искать. Пожалуй, последний вариант был самым приемлемым, да вот только женщина до смерти боялась находиться в этом чудовищном лесу, тем более в руках с этой ужасной вещицей. Шкатулка звала ее, обещала многие блага, ничего не требуя в замен. К счастью, женщина прекрасно знала, что это обман, потому не намеревалась ею пользоваться. Но в лесу, в этом зловещем месте, силы шкатулки возрастали и противостоять ее чарам становилось все труднее. - Я боролось с ней, и побеждала ее раньше, с умею победить и сейчас, - успокоила себя женщина и направилась в глубь леса. Вокруг было предательски тихо – ни тебе крика сов, ни тихого хруста веточек – вообще ничего. Женщине становилось все страшнее. Она бы предпочла услышать вой волков, нежели эту гнетущую тишину. Шаг, однако, она не сбавила и даже не задумалась о том, чтобы остановиться. Всадник, все-таки, представлял собой более реальную угрозу. Ей бы добраться до ближайшего поместья, а потом уже всадник не сумеет причинить ей никакого вреда. Женщина упорно шагала, рассчитывая вот-вот увидеть, как деревья редеют, тропинка становиться шире и появляться признаки человеческой жизни. Но ничего этого не происходило, даже наоборот – тропинка становилась все уже и труднопроходимой, то там, то здесь появлялись следы копыт диких кабанов. Но самих этих кабанов нигде не было, а ведь ночь их время. С лесом что-то было не так, но возвращаться было поздно, останавливаться тоже. Всадник, в конце концов, мог сообразить, куда пропала женщина и вернуться следом за ней. Ничего хорошего такая перспектива не предвещала, потому женщина заставила себя идти дальше. Но теперь лес пугал ее куда больше всадника и идти она продолжала лишь из упорства и здравого смысла. Кого занесет в глубь леса в такое время? Да никого, следовательно, опасаться было нечего. Но что это за дрожание света впереди – уж не костер ли? Забыв свои вполне здравые рассуждения о том, что в такое время да еще в самой лесной глуши нормальный человек никогда не отправиться на прогулку, а потому шанс на встречу с кем-либо равен нулю, женщина все-таки бросилась к костру, который действительно горел на поляне. - Люди, есть здесь кто-нибудь, - испугано заверещала женщина. Но лишь тишина была ей ответом. А ведь вокруг костра была разложена пища, а неподалеку смастерен небольшой шалаш. – Кто-нибудь, простите, что потревожила вас, но мне нужна помощь, за мной гонится сумасшедший, - женщина направилась к шалашу, посчитав, что остановившийся здесь человек лег спать, оставив костер гореть, чтобы защищаться от хищников. – Есть здесь кто-нибудь? – она заглянула внутрь шалаша и действительно увидела того, кто здесь остановился, однако это вред ли был человек. Два красных глаза сверлили ее. - Шкатулка, я знаю, она у тебя, верни мне ее, - прошипело существо, медленно поднимаясь. - Господи, кто вы такой? – испуганная женщина стала пятиться назад, прижимая шкатулку к груди. – Не подходите ко мне. - Я не причиню тебе вреда, только отдай шкатулку, - существо протянуло свою чудовищную лапу, которая ничем не отличалась от человеческой, кроме как цветом кожи. В блеклом свечении костра женщина не сумела определить, какого цвета кожа этого существа. - Боюсь, я не могу вам ее отдать, я должна все исправить, и только шкатулка сможет мне в этом помочь. Если ей пользоваться мудро, она не сумеет причинить вреда. - Мудро? – на лице(?) существа появилось подобие улыбки. – Такие как ты не могут воспользоваться ей мудро, ты не знаешь, для чего она тебе, ты не знаешь, сколько уже вреда эта вещица принесла человеческому роду. Ты никогда не поймешь всю ту ответственность, которая ложиться на плечи обладателя этой вещице и уж тем более ты этой ответственностью не обладаешь. Господи, да ведь ты убила собственного мужа и теперь считаешь, что все можно исправить, - теперь существо засмеялось, закинув голову назад. – Твой старший сын ведь тоже хочет все исправить – не он ли гнался за тобой в столь позднее время, не его ли ты хотела отравить, что бы стать единственной обладательницей шкатулки? Едиснтвенным достойным человеком в вашей семье уродцев был Якоб – и что ты с ним сделала? - Откуда тебе все это известно, тварь? - Ты убила его, как своего мужа, завела в лес и убила, потому что он хотел избавиться от шкатулки, хотел исправить свою ошибку и вернуть ее мне. Но ты не позволила это случиться, ты погубила сына, а теперь губишь себя. Из нас двоих тварью следует называть не меня, а тебя. Я не знаю, как тебе удалось вернуть шкатулку, после того, как Якоб избавился от нее, но сегодня ты поплатишься за все свои прегрешения. – существо встало в полный рост, возвысившись над вдовой лорда Недведа. – Отдай шкатулку сейчас же или умрешь. Фелисия продолжала пятиться назад. Она прекрасно понимала, что если сейчас воспользуется шкатулкой, то это может привести к чудовищным последствиям. Она помнила, что произошло, когда она научилась использовать всю ее мощь и силу. Точнее ее научили – Карлу Эмберху все было известно о свойствах этой вещицы, и он упорно пытался избавиться от нее. Похоже, делал он это из соображений собственной безопасности – ужасная тварь, что стояла перед Фелисией, не страшилась силы шкатулки и представляла собой угрозу обладателю этого предмета. Но так просто сдаться она не могла. Она действительно хотела все исправить, хотела молодого мужа и еще больше денег, хотела избавиться от прихлебателя-сынка, который претендовал быть обладателем шкатулки и уже несколько раз пытался ее отнять у Фелисии. Нет, она не могла позволить этой твари лишить ее всего того, ради чего она так сильно рисковала. - Попробуй догони, уродец, - Фелисия подняла шкатулку над своей головой и внутри безделушки тихо щелкнул один из механизмов, который должен был открыть замок. Вдова лорда Недведа растворилась, не оставив на поляне никаких следов своего пребывания. - Ты погубишь себя, Фелисия Недвед и смерть твоя будет страшна. – гневно произнесло существо и направилось в сторону шалаша. Вторая попытка вернуть шкатулку снова провалилась. … Шепарду не пришлось долго рассматривать дело. Открыв папку посередине, он увидел вырезку из газеты и фотографию, под которой стояли два слова – Карл Эмберх. Майор сразу же понял, что он подставил и Джеймса Сквайрса, и лорда Недведа. Достав пистолет из столика, и надев на себя осеннюю куртку, майор выбежал на улицу. Возможно, у него был шанс исправить свою ошибку. Ведь человек, изображенный на фотографии, тщедушный старичок, который давным-давно должен был умереть, сегодня утром принес ему эту шкатулку и велел отдать Джеймсу Сквайрсу, выдумав ловкую историю про спасение государства. 2 21 августа 1886 года. Полицейский склонился над телом вдовы. Похоже на сердечный приступ или что-то типа того. Он не был экспертом, но на теле не было никаких следов от оружия, яд явно не был причиной смерти, следовательно, что-то с сердцем. - Похоже, ее постигла судьба бедного лорда Недведа, - в комнату вошел сын несчастной, Бернард Недвед. - То есть? – полицейский не понял сына Фелисии. – Вы хотите сказать, что она была убита монстром, который вошел в ее комнату через окно, прыгну в высоту более трех метров? - Нет, нет, что вы, то была выдумка матери, отца же, очевидно, постиг удар. Я никогда не верил ни в какого монстра и поддерживал эти слухи только ради душевного спокойствия матери. - А ничего странного вы прошлой ночью не слышали? - Нет, все было в порядке. Надеюсь, она умерла безболезненно. - Я понимаю, что вам хочется верить в это, но тут полно следов присутствия постороннего человека. Я не исключаю возможности убийства. - Сэр, прекрасно осознаю, что вы должны проверить все возможные версии, однако, я не подвергаю сомнению свою уверенность в том, что моя мать погибла мирно. А вы выполняйте свою работу, только не приходите к поспешным выводам. Если найдете действительно что-то ценное, сообщите мне. - Конечно, мистер Недвед, я так и сделаю. И вы будьте добры, постарайтесь вспомнить, что же произошло вчера вечером. Так же вы должны будете рассказать о врагах вашей матери, и причинах, которые могли послужить мотивом к убийству. - Хорошо. Я больше вам не нужен? - Отдыхайте, вам и так не легко приходиться, не хочу вас загружать разговорами. Бернард Недвед поклонился и вышел. Полицейский все это время сверлили его подозрительным взглядом. Сын не был сильно расстроен произошедшим, можно с4казать, был счастлив такому стечению обстоятельств. Надо досконально изучить отношения матери и сына. Бернард же, вернувшись в свою комнату, с трудом сдержал хохот. Все складывалось так, как он хотел. Фелисия была мертва, шкатулкой владел новый лорд Недвед. Бернард надолго сохранит воспоминания о том, как он нагнал мать на одной из лесных дорожек, ведущих к поместью. Она попыталась от него убежать, но он на лошади, потому легко настиг ее и задушил, не оставив никаких следов. Опыт подобных деяний у него был – ведь именно Бернард убил отца. Фелисия не пыталась сильно сопротивляться и почти сразу выронила ее – шкатулку. Бернард открыл письменный стол, в котором лежали две шкатулки – настоящая и поддельная. Одну он отдаст полиции, рассказав довольно убедительную историю о том, как добродушный сосед-немец, Карл Эмберх, передал эту шкатулку их семейству, и будто бы кто-то грозился, что заберет эту шкатулку любой ценой. Пусть полицейские отталкиваются от этого. Эмберх поведает им много чего связанного со шкатулкой, но не имевшего никакого отношения к делу. А убийство, которое совершил Бернард, так и останется нераскрытым. Юный лорд Недвед при помощи второй шкатулки сделает сое семейство самым влиятельным и могущественным в Англии. - Ты умерла не зря, мама, - произнес Бернард, взяв в руки древнюю шкатулку и осматривая ее не замысловатый узор. Интересно, сколько людей сумело разгадать тайну этой вещицы? – Я найду ключ и открою тебя. И тогда уже никто не сможет остановить моего возвышения. Я стану самым великим и самым могучим, а все остальные будут моими рабами, - на этот раз Бернард не смог сдержать хохот. Но только он смеялся напрасно. Его планам не суждено было сбыться. Добившись возвышения рода Недведов, Бернард женился, у него родился сын, Герберт. Сначала лорд Недвед вроде бы обрел счастье, но мечты о всемогуществе все больше его тревожили, он перестал доверять жене и сыну и отправился на поиски ключа. Бернард Герберт покинул Англию в 1904 году, за десять лет до начала Первой Мировой войны, за год до поражения России в русско-японской войны, в год, когда существо, именуемое с подачи английских журналистов Джеком-попрыгунчиком, появилось в последний раз. Неизвестно, стал ли Бернард жертвой Джека-попрыгунчика или благополучно достиг Китая, но след шкатулки был утерян до тридцать шестого года. Ничего не пропадает бесследно, ничего не поисходит просто так…[Исправлено: Алексей К., 05.06.2007 09:42] [Исправлено: Алексей К., 02.06.2007 17:34] [Исправлено: Алексей К., 02.06.2007 14:15] [Исправлено: Алексей К., 30.05.2007 07:54] |
Vladimir Polkovnikov AAR-мастер Нижний Новгород Старейшина Генерал-поручик (12) 4424 сообщения |
вот только я от вас критики ожидал. Извольте . Как мне кажется, слишком много не "по теме" в моем АРР. Правильно вам кажется . Честно говоря, чтение ААРов в последнее время наводит меня на некоторые размышления: какими были ААРы и какими они стали. Очевидно, что в целом ААРы изменились. Всё больше и больше литературная составляющая и всё меньше и меньше описание игровых действий. Это, по моему убеждению, не хорошо и не плохо. Что есть то есть и чего с этим спорить. Правда, зачастую страдает информативная функция отчета. То есть то, ради чего этот жанр и появился. Прочитал 11 глав и получил минимум информации по игре. Жаль, хотелось узнать больше за такой объем. Однако это не умаляет художественного достоинства вашего ААРа. История действительно получается интересная, читать ее нескучно, а занятно, действительно жаль, что приходится ждать следующих глав (но что поделать - жизнь есть жизнь ). Плюс сделаю замечание по стилю изложения и укажу на ошибку, с которой и сам устал бороться в своих ААРах: частые повторения одного и того же слова-паразита "быть". Например: 2 глава: На рынках такое можно было увидеть чуть ли не каждый день. Но здесь все было серьезнее. Мужчина был в ярости, по всему видно, что он вот-вот броситься на старуху с кулаками. В трех предложениях подряд. 3 глава: Одет он был как аристократ, по всему было видно что и манерам был он обучен. В одном предложении три раза. Ну вот, где-то так покритиковал . И конечно, жду продолжения. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Извольте Благодарю Давно жду, когда же меня немножко поругают. Правильно вам кажется . Честно говоря, чтение ААРов в последнее время наводит меня на некоторые размышления: какими были ААРы и какими они стали. Очевидно, что в целом ААРы изменились. Всё больше и больше литературная составляющая и всё меньше и меньше описание игровых действий. Это, по моему убеждению, не хорошо и не плохо. Что есть то есть и чего с этим спорить. Правда, зачастую страдает информативная функция отчета. То есть то, ради чего этот жанр и появился. Прочитал 11 глав и получил минимум информации по игре. Жаль, хотелось узнать больше за такой объем. Совершенно верно. Ну ничего не могу с собой поделать. Во-первых, на начальный период игры мне приходилось отыгрывать по нескольку раз и итоги получались все время не похожие друг на друга. Во-вторых, этот самый период я отыграл уже очень давно, впечатления стали довольно блеклыми, восстанавливать события довольно сложно пользуясь лишь только сейвами. Когда писал АРР по Виктории такого не было - начал писать, отыграв партию, потому АРР там было значительно больше. Как раз начал писать 12 главу, которая, уже по традиции, будет непосредственно АРР-главой. Постараюсь исправить эту свою оплошность и выложить информацию об игре по максимуму. Вот только когда закончу эту главу не знаю. Как вы правильно подметили, жизнь есть жизнь. Однако это не умаляет художественного достоинства вашего ААРа. История действительно получается интересная, читать ее нескучно Спасибо, но до идеала ей еще далеко. Не нравиться мне, что приплетаю в эту историю всякие сверхъестественные силы, но ничего с собой поделать не могу - страсть как люблю всякие мистические происшествия и загадки. Да и нить повествования теряеться, понемногу запутываюсь в датах и событиях. Стараюсь с этим бороться, но боюсь, что логические ошибки будут возникать все чаще. Ну вот, где-то так покритиковал . Вот на это, если честно, никогда бы не обратил внимание. Искренне благодарю. Надо бы впредь за этим следить. |
Radii Белокурая Бестия Танцующая на костях Радиоактивная форма жизни; Жесткое излучение Царица (15) 15644 сообщения |
Честно говоря, чтение ААРов в последнее время наводит меня на некоторые размышления: какими были ААРы и какими они стали. Очевидно, что в целом ААРы изменились. Всё больше и больше литературная составляющая и всё меньше и меньше описание игровых действий. Это, по моему убеждению, не хорошо и не плохо. Что есть то есть и чего с этим спорить. Правда, зачастую страдает информативная функция отчета. То есть то, ради чего этот жанр и появился. Прочитал 11 глав и получил минимум информации по игре. Жаль, хотелось узнать больше за такой объем. Собственно говоря, ИМХО, ААРы такими и должны быть. Хороший ААР должен содержать в себе исключительно адаптированную под текст игровую информацию, и она должна быть вшита в текст. В противном случае ААР становится простым перечисление событий, и читать его в значительной степени неинтересно. А так, особенно по ДП и ипостасям, ААр превращается в альтернативную историю, что гораздо лучше. Это не джинсы SKINNY, это ты KABANNY! You think I care...another good reason why you should not think at all! Меняю дом на Рублевке на небольшую страну в Латинской Америке с вашей доплатой. Гондурас не предлагать! Я часто вижу дивный сон, Як заливаю Вас в бетон... |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Столица Китая оказалась под ударом. Части перебрасывались туда, но времени явно не хватало. Да, Шаньси разбита, но гораздо более сильные враги не дремлют. Нацисты перебросили новые соединения на этот фронт и, не смотря на успешное наступление на востоке, вся кампания оказалась под угрозой срыва. Части в Сяньяне постоянно подвергались нападениям со стороны китайцев, Северо-Западные земли Ма, тоже так и норовили оттяпать кусок от единого коммунистического государства, одним словом то еще положеньице. Теперь главной задачей коммунистов стал переброска соединений, оставшихся в тылу, к месту ведения боевых действий. Транспортная сеть позволяла это сделать за довольно короткие сроки. Не смотря на риск того, что соединения могли оказаться отрезанными от центров снабжения, Мао принял решение продолжать наступление, пока националисты не опомнились и по возможности, оказывать сопротивление войскам Ма. Самым главным врагом на этом этапе становления коммунизма в Азии стала очень низкая инфраструктура. Войска очень медленно перебирались из провинции в провинцию, теряли почти весь боевой дух и организацию, в результате чего не успевали закрепиться и сразу же отступали. В результате война свелась к тому, что стороны топтались на одном месте, то захватывая, то теряя одни и те же провинции. Но не буду забегать вперед. 17 апреля Националисты устроили настоящую мясорубку в Сяньяне. Атаковали отовсюду – Сиань, Баоцзи, Тяньшуй и Пинлян. Потери коммунистов были огромные и понятно, что удерживать провинцию до конца просто не хватит сил и морали. Потому было принято решение отступить. Здесь инфраструктура сыграла на пользу коммунистам. Мао прекрасно понимал, что укреп районы в таких важных провинциях никак нельзя терять, они гарант того, что столица не падет, а потому действовал он хитро и предусмотрительно. Во-первых, части отступали в Яньан, что позволит им помочь Юйлиньской армии удержать столицу, во-вторых, совместной атакой можно будет выбить не успевших укрепиться нацистов. Так же была предпринята атака на корпус нацистов, находящийся в Кайфыне, которая увенчалась успехом. Уже к концу апреля угроза потери столицы утратила свою актуальность – части из Юйлиня успешно отразили наступление, а соединения из Хух-хото вот-вот должны были занять их место в Юйлине. Но нацисты перебрасывали все больше дивизий на фронт. Мао стремился как можно скорее выбить противника из Пинляна, прекрасно понимая, что провинция крайне важна. 12 мая, когда части из Сяньяна успешно отступили в Яньан, началось наступление на Пинлян, опять-таки завершившееся победой. И опять-таки, численное преимущество было минимальным. Но наступательный потенциал коммунистов был ограничен. Соединения были растянуты по всей границе и уже не могли обеспечить должной поддержки друг другу. Последнее успешное действие армии Мао – возвращение Сяньана. Это случилось в конце мая. Дальше положение несколько ухудшилось. Стабилизация на западе вызвало ряд поражений на востоке, которые свели на нет все успешные операции, проведенные коммунистами в этом направлении. Но в июне совершилось очень важное событие – 17 числа Клика Гуанси, вдохновленная успехами Коммунистического Китая, объявила войну Нац Китаю. Влияние Линь Сеня было подорвано, отхватить кусок от сильного соседа захотели все, в союз с Кликой Гуанси вступила Юньань. Нацисты, правда, не торопились перебрасывать войска для борьбы с новыми врагами и даже усилили натиск на коммунистов. Правда положение становилось все более спокойным, ни одна из сторон не могла выбить окопавшиеся части противника. А Клика Гуанси, тем временем, медленно, но верно подступала к столице нацистов. После нескольких неудачных попыток прорвать линию фронта, в июне националисты были вынуждены пойти на заключение мира. Итог шестимесячной войны – присоединение Шаньси и увеличение ПП в несколько раз. Теперь Коммунистический Китай мог побороться за увеличение влияние в регионе. Правда была необходима некоторая подготовка. Мао считал, что у него есть время, не подозревая, что японские милитаристы уже готовились к вторжению в Китай, рассчитывая стереть с лица земли все отколовшиеся кусочки некогда могущественного государства. Сразу же по окончанию войны были заложены еще две дивизии горных Стрелковы (серийное производство). ПП хватало, что бы содержать две исследовательские группы, потому было начато исследование промышленных технологий( станки) и новой доктрины. В коммунистическом Китая наступил долгожданный мир, но война была совсем близко, у самых границ государства, с которым никто не хотел считаться. Мао нужны были союзники и торговые соглашения. Потому он и обратился за поддержкой к СССР. Было заключено несколько торговых соглашений (припасы менялись на ресурсы). Это позволило использовать весь потенциал по максимуму. В целом, 36 год был самым важным и самым продуктивным для коммунистов. Нужно было закрепить свой успех, создать армию, способную противостоять не только отсталым нацистам и другим осколкам империи, но и Японии, с ее амбициозными замыслами. 2 Если в Коммунистическом Китае воцарился мир, то для Нац. Китая война только начиналась. Линь Сень пытался сохранить столицу своего государства, попутно разбив Юньнань, успешно противостоять Клике Гуанси и сохранить как можно больше коренных территорий. И надо сказать, почти все цели он сумел выполнить успешно. Армия Юньнань не смогла противостоять полчищам нацистов, которые на самых границах этого небольшого государства. Переброска частей от границ Коммунистического Китая не заняла много времени, и Юньнань успешно был присоединен уже в октябре 36 года. Клика Гуанси оказалась по настырнее, но столицу Нац. Китая так и не смогла взять. Борьба была упорной, но Линь Сень оказался удачливее, и фортуна повернулась лицом к его государству. Правда этот конфликт так и не был разрешен до конца 36 года. Что позволило Мао разработать новый план расширения и восстановления Китая. Но об этом чуть попозже. В Европе не произошло ничего удивительного, правда, одно чудо случилось – республиканцы в Испании победили фашистов. На обстановке в Европе это никак не отразилось, но один из союзников Оси похоже был потерян. В остальном все шло строго по плану, никаких отклонений. Но, чем могущественнее становились коммунисты в Китае, тем сильнее менялась история, и тем менее предсказуемо становилось будущее всего мира. 3 17 января 1936 года. Пограничная территория между коммунистами и нацистами. Джу Линь медленно пробирался среди горных перевалов. Его группа получила приказ перехватить вражеский отряд в горном перевале. По сведениям разведки они обладали важными разведданными. Но прошло уже три дня после начала боев, а люди Джу даже не нашли горную тропинку, по которой должен был проходить отряд нацистов. Похоже, они заблудились. Как такое могло произойти, совершенно не понятно - их отряд был опытным, привыкшим ориентироваться в горах. Да что там говорить, они лучшие во всем Китае. - Командир, я слышу какие-то звуки, - шепотом позвал Джу его хороший друг и помощник, которому Линь безгранично доверял, Дэн Као. – Похоже, мы отыскали их. - Не надо спешить с выводами, я пока ничего не слышу. Давай сначала проверим, а потом уже будем сообщать остальным. Откуда идет звук. - Следуйте за мной, - Дэн ловко взобрался по каменистой почве и скрылся за хребтом. Джу последовал его примеру. Они оказались на широком горном плато, обдуваемом ветрами со всех сторон. - По-моему это не очень удачное место для наблюдения, тебе не кажется? - Джу осмотрелся по сторонам, и ему стало не по себе. Горы казались безжизненными, открытыми для ветра и дождя. Будто бы в подтверждение его слов, холодный порыв ветра простонал над плато. - Вы это слышали? – внимательный Дэн уловил какие-то звуки, проигнорировав вполне уместное замечание Джу. Пробежав в сторону обрыва, раскинувшегося по обе стороны плато, Дэн присел на корточки и быстро пробежал «гусиным» шагом в сторону правого обрыва. У самого края китаец замер, растянувшись вдоль обрыва. Похоже, Дэн что-то заметил, потому Джу последовал его примеру, совершив стремительный прыжок в сторону пропасти. Оказавшись рядом с Дэном, он аккуратно прилег на живот и принялся высматривать, что же заметил Дэн. Между тем, Као жестом указал в сторону нескольких сосен, растущих на небольшом выступе. Джу присмотрелся и заметил признаки пребывания людей – дымящиеся угольки, остатки пищи. Но на данный момент, похоже на поляне никого не было. - Что думаете делать? – спросил Дэн. - Можно попытаться обследовать местность, глядишь, чего и найдем. - А если это ловушка? - Вот потому ты останешься здесь и прикроешь меня. Они могли спрятаться только там, - Джу указал в сторону гряды, расположенной несколько ниже плато, на котором они находились. – Держи под прицелом все выступы и места, откуда можно произвести выстрел. Заметишь какое-либо движение – стреляй. - Командир, вы уверены, что следует так рисковать. Нам ведь приказано захватить противника без шума. В наши планы явно не входило рисковать на разведке. К тому же, не вижу смысла рисковать, спускаться туда одному, если можно позвать весь отряд и уже вместе обследовать эту местность. Главное, что мы знаем – противник где-то здесь. Мы наконец, вышли на его след и сможем догнать его. - Вдруг это костер какого-нибудь горняка или еще кого? Нам ничего не известно, а время дорого. Мне кажется, что мы заблудились и это не предвещает ничего хорошего. Черт возьми, да я знаю эти горы и не помню, что бы мы повернули где-нибудь не там. А ведь оказались в абсолютно незнакомой местности. Нужно рискнуть. Если это действительно следы противника, мы будем уверены, что раздобыли правильные данные и вышли на их след. Если это не так, думаю, что нам будет лучше повернуть назад. - То есть?- Дэн не понял последней фразы командира. - Я же говорю, я не раз бывал в горах, мне не раз приходилось ориентироваться на горной местности, у меня опыт, в конце концов. А здесь, я не знаю Дэн, что здесь твориться, но я не могу найти никаких признаков того, что мы находимся в обычных горах. Я не могу это объяснить, но здесь что-то не так. Сколько мы бродим? - Три дня. - Именно. Вот только мои инстинкты подсказывают, что времени прошло больше. Или должно было пройти больше. Я не знаю… Ты должно быть посчитаешь меня сумасшедшим, но если на этой поляне действительно окажутся следы пребывания противника, то это будет еще хуже. - Почему? - Это означает, что заблудились не только мы, но и они. Пойми, я специалист и я не мог ошибиться, когда вел вас. Но мы так и не нашли горную тропинку, о которой говорили егеря. А я никогда не ошибался. Дэн с сочувствие посмотрел на Джу. Похоже командир больше переживал по поводу того, что ошибся. Отсюда и всякие нелепые выдумки. - Ладно, тогда давайте сделаем так, как вы предлагаете, а там разберемся. – успокаивающе проговорил Дэн. - Следи за грядой, - прошептал Джу и быстро пополз к спуску |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Юджин с трудом открыл глаза. Мальчишка не мог вспомнить где он и что произошло. Крик Дэни, Иоганн попытался убежать, а его кто-то ударил по затылку. - Пришел в себя, - грубый голос с немецким акцентом быстро привел Юджина в себя. – А я то думал, ты умер. Вот смешно, не правда ли. - Кто вы? - Юджин открыл глаза и увидел перед собой оборванца, одного из тех попрошаек, которых можно было увидеть перед церковью в выходные. Но голос принадлежал не ему. Говорил кто-то за его спиной, кто-то могучий и страшный. И как бы получив ответ на свой собственный вопрос, Юджин вспомнил все, что произошло в последние дни. – Карл Эмберх? - Да, некоторые меня так называют, - гигантский немец отодвинул бродягу в сторону и сел перед Юджином. – Как себя чувствуешь? - А вам какое дело? Уж не ваши люди били меня прикладом по голове? - Не разговаривай со мной так дерзко, мальчишка, и не считай меня монстром. Мне действительно жаль, что все так сложилось, но иного выхода у меня не было. Вы провалили дело, хотя Дэни утверждал, что справиться. Понимаю, что не совсем справедливо заключать под стражу вас с Иоганном, но думаю, вы бы все равно вступились за Дэни, если бы я попытался его забрать. Или нет? - Что вам нужно, мистер Эмберх? – Юджин не любил, когда люди пытались залезть к нему в душу, узнать его чувства и отношение к другим людям, с которыми он провел так много времени. - Мне нужно, чтобы ты ответил на вопрос. Так ли дорог тебе Дэни, что ты готов пожертвовать ради него жизнью? - Я не хочу и не буду отвечать на ваш вопрос, - Юджин не отвел глаз от Эмберха, не смотря на всю дерзость своего ответа. - А ты смелый мальчишка, - Эмберх улыбнулся, и Юджин слегка расслабился. В этот момент немец схватил мальчишку за горло, крепко сдавив ладонь. – Но я тебе не друг, потому не буду терпеть такого обращения, - Эмберх усилил нажим. Юджин вцепился в ладонь немца, судорожно пытаясь вдохнуть. - Ты должен будешь назвать мне имя того, кто завладел шкатулкой, больше от тебя ничего не требуется. Если ты этого не сделаешь, то я задушу тебя прямо сейчас. Если ответишь прямо, то поживешь еще немного, - Эмберх отбросил Юджина на пол. Мальчишка свернулся калачиком, бешено хватая воздух ртом. - Так на чьем автомобиле уехал человек, за которым вы охотились? - Мистер, я клянусь, что не знаю. Эмберх вскочил на ноги и со всего маха врезал Юджину ного под дых. Лицо немца пылало ненавистью. - Я уверен, что тебе известно, чья это была машина. Последний шанс – говори или умри, - Эмберх склонился над Юджином. – Кто помог ему сбежать? - Недвед, - прошептал испуганный Юджин. 2 Шепард понял, что происходит в поместье Недведов. Майор заметил сразу трех человек, которые наблюдали за тем, чтобы не прошенные гости не пожаловали к лорду в гости. Майор остановился на перекрестке перед самым поместьем лорда, чтобы перевести дыхание, когда заметил, что к нему приближается один из них. Остальные двое стояли на углах по разные стороны улицы. Шансов бежать у Шепарда не было. - Извините, мистер, вы куда-то торопитесь, - незнакомец остановился на расстоянии трех шагов, спрятав правую руку в карман. Внутри он наверняка сжимал пистолет. - Да, моя матушка живет здесь неподалеку, у нее серьезное заболевание и мне нужно срочно доставить ей лекарства. А вы что тут делаете в такой поздний час? – Шепард еще раз осмотрелся, отметив про себя, что наблюдателей стало четверо. Шансов никаких. И как он это не предвидел. Похоже старик не врал - в деле действительно были замешаны могущественные силы. - Да я вот наблюдаю за порядком на улице, гражданский патруль. - Что-то я не слышал, что в нашем городке происходят какие-то беспорядки. -Нет-нет пустяки, просто нам сообщили, что где-то здесь скрывается беглый преступник, по описанию ну очень похожий на вас, - незнакомец сделал особое ударение на последних словах. – Но вы выглядите как законопослушный гражданин, потому я не буду вас задерживать, если вы не дадите мне повода, для задержания. - Ну что вы, какой может быть повод, я всего лишь бедный джентльмен, который хочет помочь своей больной мамочке, знаете ли она очень славная пожилая женщина… - Вот сейчас вы как раз и даете мне повод для задержания, - незнакомец криво усмехнулся. – На вашем месте я бы отправился к своей мамочке, которая, наверно, уже заждалась обещанного лекарства. Идите своей дорогой и не наживете никаких неприятностей. - О, что вы, какие неприятности могут у меня возникнуть, когда такие славные люди сохраняют покой и порядок в наше время. Именно благодаря таким самоотверженным и благородным как вы Англия стала самой могущественной империей в мире, именно… - Послушай ты, мне уже надоело выслушивать твой бред, - незнакомец высунул руку из кармана, при этом оставив пистолет внутри, похоже Шепард сумел ввести его в заблуждение. – Если ты сейчас не уберешься отсюда, то я заставлю тебя это сделать, - незнакомец сделал шаг на встречу к Шепарду и остановился. Чтобы начать действовать, майору нужно было сократить расстояние на еще один шаг. - Мистер, вы же должны защищать таких как я, а не грубить нам, - Шепард сам сделал шаг навстречу. – Просто знаете, я ведь могу постоять за себя, - майор в последний раз осмотрелся – их было четверо, не считая того, с кем он разговаривал, и они потеряли бдительность, что увеличивало шансы майора на успех. - Чего? – незнакомец усмехнулся и попытался ухватить Шепарда за ворот. Майор только этого и ждал. Левой рукой схватившись за запястье правой руки незнакомца, Шепард нанес короткий удар в солнечное сплетение противника, лишив того возможности дышать и, ловко подвернувшись на носках ног, бросил его на дорогу. При этом майор умудрился выхватить револьвер из левого кармана соперника. Наблюдавшие за всем этим преступники (теперь Шепард не сомневался в том, что это были они), потянулись за своими револьверами. Майор прыгнул на землю, когда ночную тишину нарушили сразу четыре оглушительных выстрела. 3 Арчибальд проснулся от грохота на улице. Было похоже на выстрелы, а учитывая предупреждение Сквайрса, Арчибальд насторожился. Недвед подошел к окну и пытался разглядеть, что происходит на перекрестке. Какое-то движение наблюдалось, но что было его причиной, лорд так и не понял. В этот момент прогремел еще выстрел, за ним целая серия. - Не может быть, - Арчибальд накинул на себя халат и побежал к спальне старого лорда. – Отец, просыпайся. Похоже, мистер Сквайрс был прав. – Спальня была пустой, окно распахнуто. Шкатулки нигде не было. – Только не это, Господи, прошу тебя, только не это. – Арчибальд побледнел и сполз вниз по дверному косяку. – Освальд, просыпайся, к нам в дом кто-то забрался, - Недвед схватился за голову, тело трясло. Впервые Арчибальд осознал, как много для него значил отец и как сильно он не ценил все, что родитель делал для него. – Я найду тебя, папа, клянусь найду. – руку перестали трястись, Арчибальд сжал кулаки и встал с пола. К нему уже спешил Освальд. - Что-то случилось, лорд Недвед? – дворецкий выглядел испуганным. - Мой отец пропал, похоже к ночью к нему кто-то забрался. Следуй за мной, твердой поступью Арчибальд направился вниз. Руки юного лорда опять тряслись, но на этот раз от гнева. – Они не могли далеко уйти. Сейчас главное связаться с полицией. Позвони им, а я попытаюсь найти отца и его похитителя. – Арчибальд ступил на лестницу, ведущую вниз и сразу же заметил тело, лежащее внизу. Похоже человек был без сознание, возможно даже мертв. Освальд что-то запричитал, но Арчибальд и слушать его не хотел. Бросившись бежать вниз по лестнице, он споткнулся и полетел вниз, неуклюже ударяясь о ступеньки. 4 Шепард зажмурился, не поверив, что еще жив. Похоже, стрелки промахнулись. По крайней мере он не чувствовал боли. А между тем один из нападавших направился в его сторону. Его напарник что-то сказал по-немецки, тот проигнорировал эту фразу и продолжал медленно приближаться. Шепард глянул на того парня, которого он бросил. Видимо, он ударился головой и потерял сознание. Что же, это на руку Шепарду. У майора появилась надежда выбраться из этой передряги живым, и он решил цепляться за нее до конца. Противники считают его убитым, но это не значит, что они не сделают контрольный выстрел – кто бы они ни были, опыт у этих ребят есть. Об этом свидетельствовала их феноменальная реакция. Майор понимал, что ему нужно действовать, чтобы спастись. Аккуратно вытащив револьвер из руки парня, потерявшего сознание, Шепард незаметно повернулся, чтобы прицелиться в приближавшегося преступника. - Он мертв? – спросил один из преступников. - Пока не разобрался, - ответил, другой, который приближался к Шепарду. - А Шульц? Он жив? – снова подал голос один из нападавших. - Похоже, что да, крови нигде не видно. Может они не удачно упали, - высказал предположение приблизившийся еще на несколько шагов преступник. В этот момент Шепард решил, что настала пора действовать – прогремел выстрел, пуля попала прямо в лоб. - Черт, он жив, надо его пристрелить, - произнесся это, бандит принялся палить в майора, правда попасть с такого расстояния было сложно. Шепард прекрасно это понимал, потому лишь прижался к земле и ждал, когда патроны преступника кончаться. Пальба вскоре прекратилась и нападавшие начали о чем-то разговаривать. Это насторожило майора. Он не видел бандитов – они скрылись за домом и похоже, решили действовать как-то иначе. В любом случае, у Шепарда не было времени на раздумье – он вскочил на ноги и бросился бежать к ограде поместья Недведов. Тут же началась новая пальба, но Шепард уже не обращал на это внимания. Он ставил перед собой одну цель – добраться до поместья и спасти лорда. Если он при этом погибнет – что же, по его вине все это началось, ему и расхлебывать.[Исправлено: Алексей К., 28.06.2007 11:54] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Регистратор В Минске всё интересней! Андрон (15) 12413 сообщений |
Алексей 1000:Приношу свои глубочайшие извинения перед всеми читателями, но я решил пока остановиться на этом месте. Видимо творчески иссяк. Благодарю всех, кто уделил внимание моей скромной работе, но продолжать пока что нет желания. Потому я решил взять небольшой "отпуск" до осени. Надеюсь, что от этого интерес к моему ААРу не пропадет и я не растеряю читателей Остновится по середине и закончить повествование так быстро! |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Регистратор:Алексей 1000:Приношу свои глубочайшие извинения перед всеми читателями, но я решил пока остановиться на этом месте. Видимо творчески иссяк. Благодарю всех, кто уделил внимание моей скромной работе, но продолжать пока что нет желания. Потому я решил взять небольшой "отпуск" до осени. Надеюсь, что от этого интерес к моему ААРу не пропадет и я не растеряю читателей Ну я еще не закончил повествование, просто пока ничего не могу придумать ничего оригинального. К тому же, скоро я буду отрезан от интерента, так что в любом случае повествование будет прерванно. Но АРР я закончу. |
Регистратор В Минске всё интересней! Андрон (15) 12413 сообщений |
Алексей 1000:Регистратор:Алексей 1000:Приношу свои глубочайшие извинения перед всеми читателями, но я решил пока остановиться на этом месте. Видимо творчески иссяк. Благодарю всех, кто уделил внимание моей скромной работе, но продолжать пока что нет желания. Потому я решил взять небольшой "отпуск" до осени. Надеюсь, что от этого интерес к моему ААРу не пропадет и я не растеряю читателей Выуж извините за резкость. |
Avar AAR-мастер Nizhny Novgorod Модератор Banneret (10) 2560 сообщений |
Я ветку прикрою. Наша демократия - это свобода слова от дела, свобода дела от совести, свобода совести от угрызений. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Сознание понемногу к нему возвращалось и он уже мог расслышать голоса людей, разговаривавших о чем-то важном. - Может быть нам от нее избавиться? – предложил чей-то высокий писклявый голос. - Нет, они только этого и ждут. Нам нужно продержаться здесь до прибытия полиции, - второй человек разговаривал совершенно спокойно, и похоже его спокойствие передалось и другому. - Но посмотрите, что они сделали с лордом, - более уверенно начал говорить первый. - Его сын тоже до сих пор без сознания. - Я думаю он скоро очухается, - заговорил третий, до этого молчавший. Голос этого человека испугал Арчибальда. По интонации можно было догадаться, что он готов пойти на все, дабы выполнить назначенную ему миссию. – А вот с лордом дело плохо. Жаль что его врач ушел – он бы мог пригодиться, - голос был слабым, но необычайнор твердым. – В любом случае мы не можем сдаться. Шкатулка у нас и они ее получат тольо через мой труп. - Послушайте, я вас во все это впутал, мне и расхлебывать. Давайте шкатулку и я попробую продержаться здесь, а вы вчетвером бегите. – сказал второй. - Далеко мы убежим? Я ранен и еле стою на ногах, хоть и чувствую себя намного лучше. Допустим мне удастся спуститься из окна по занавеске. Освальд возьмет старого лорда, а что будет с Арчибальдом? Оставить его с вами? Нет уж, мы должны держаться вместе. - У них оружие, неужели вы не понимаете, - опять истеричный голос, - они нас перестреляют. Возможно я уже не молод, но жить еще хочу. Отдайте им эту чертову шкатулку, что в ней такого ценного. - Успокойся, - Арчибальд начал догадываться, что такой голос морг принадлежать только человеку, который не раз видел смерть. Возможно Джеймс Сквайрс. – Неужели ты не понимаешь, что это дело государственной важности? - Вы слушали мистера Шепарда? – казалось этот человек сейчас расплачется. Очевидно, что это был Освальд. Правда Арчибальд никогда не догадывался, что их дворецкий был таким трусливым. – Он же объяснил вам, что уже не уверен в том, правда ли рассказал вам. - Нам как раз и предстоит разобраться в этой истории, неужели ты не понимаешь? В любом случае эта шкатулка уникальна, она не открывается. А с виду ее можно сломать чем угодно. - Если вы такой правильный, то зачем пытались открыть ее. Ведь все это государственная тайна, - голос Освальда предательски дрожал, но дворецкий сумел сохранить остатки самообладания. - Я попытался сломать ее после рассказа майора. А она не открылась. Значит там действительно что-то очень ценное. Настолько, что за этим охотятся немцы. - И пусть они получат это. Что дальше. Германия разгромлена, у них ничего нет они унижены. Что они могут противопоставить военной мощи нашего государства? - А вот это вопрос к разведке. Мне ясно одно – немцы уже не та униженная страна, какой она была в 19 году. Сейчас это могущественное государства с милитаристическими настроениями. И раз они позволяют себе так нагло врываться на территорию Британии, значит у них есть какие-то козыри, а это удваивает ценность шкатулки, - торжественно закончил Сквайрс. - Господа, нам дали пятнадцать минут и десять из них мы потратили на обсуждение неизвестно чего. Нам необходимо принять решение, которое было бы приемлемо для всех нас, - раздался голос человека, которого, по всей видимости, звали Шепардом. – Я предложил вам бежать, но вы не захотели. Значит нужно придумать что-что еще. А вариантов немного – если что-то не предпринять, они просто войдут и заберут ее у нас. Живых или мертвых – это для них не имеет никакого значения, уж поверьте. В комнате воцарилась тишина. Похоже эти слова отрезвляюще подействовали на всех троих. Арчибальду это не понравилось. Казалось, что все, наконец, почувствовали страх приближающейся смерти и ощущение безысходности. Голова молодого лорда начала проясняться, но он все еще не мог открыть глаза, когда заговорил четвертый человек. Этот голос Арчибальд не мог не узнать. Он помнил его с самого младенчестве – столь близкий и знакомый. Когда заговорил лорд Недвед не кто не смел ему перечить. Вего голосе не было железных ноток Джеймса Сквайрса, спокойствия Шепарда. Но в нем чувствовалась сила. Так мог разговаривать только дворянин. И перечить ему не не мог никто. - Друзья, - начал лорд. – Мы действительно в тяжелом положении. И прав мистер Шепард в том, что необходимо действовать. Прав и Джеймс, когда говорит, что мы не имеем права оставлять шкатулку этим людям. И конечно же прав Освальд, говоря, что умирать из-за какой-то безделушки глупо. Я знаю, что вы должны сделать, - лорд поставил особое ударение на слово вы. – Моя жизнь прожита и я уже стар. Потому я останусь здесь и буду вести переговоры, пока люди за стенкой не догадаются, что их водят за нос. Вы же должны будете уйти. Они заметят вас сразу, потому бегите в разные стороны. Шкатулка будет у Арчибальда, я верю ему и надеюсь, что он выдержит эту ношу. Джеймс, я бы хотел, чтобы ты сопровождал его. Я бы хотел, чтобы… - Нет, отец, - Арчибальд окончательно пришел в себя. – Я не позволю тебе принести себя в жертву. Останусь я. - Замолчи! – гневно вскрикнул лорд. - Слушай меня внимательно. Ты мой сын и я не могу позволить тебе умереть здесь. Я уже стар и не смогу разгадать тайну шкатулки. А ты можешь. Ты меня слушаешь? - Я не позволю тебе… - Прекрати нести этот бред. Я твой отец и я приказываю тебе сделать это. Сынок, - голос лорда стал нежным, - ты не представляешь, как я тебя люблю. Так позволь мне умереть с чистым сердцем. Ты делал многое, чем нельзя гордиться. И я долго искал причины этого поведения, считая, что не правильно воспитал тебя. Так позволь мне здесь, на смертном одре, гордиться тобой. Поступи так, как я тебя прошу. Сделав это, ты принесешь гораздо пользы, чем оставшись здесь. Прошу тебя сынок, поступи правильно. Так ты слушаешь меня? – Недвед внимательно посмотрел в глаза Арчибальду. Слова лорда растрогали Арчибальда, и он впервые в жизни осознал, что отец его действительно любит, что он всегда хотел, чтобы его, Арчибальда, уважали, чтобы юный лорд стал человеком. «Почему я начинаю ценить все, что сделал для меня отец только тогда, когда он умирает. Неужели я был настолько слеп и жалок. Прости меня, отец, прости» все это пронеслось в голове у Арчибальда. По щекам потекли слезы. Но нужно было собраться. Он должен сделать для отца хотя бы что-то хорошее. Пусть это и приведет к его смерти. - Да, - голос Арчибальда был тверд. – Я тебя слушаю. - Вы с Джеймсом выберетесь вторыми. Первым пойдет Шепард. Как я понял, он действительно чувствует себя виноватым и готов умереть ради того, чтобы помочь вам. Я надеюсь что этого не произойдет. - Я не боюсь смерти, - как бы между прочим, будто бы разговаривая о погоде, сказал Шепард. - Я знаю, майор. Потому вы должны будете привлечь на себя их внимание. Они погоняться за вами и это даст шанс Арчибальду с Джеймсом спастись. - Нет, - на этот раз заговорил Освальд. - Я боюсь, что эти ребята действительно знают свое дело, потому догадаются кого-то оставить под окном. Я считаю, что вторым должен быть я. Этого не ожидал никто. Освальд, который только что был готов расплакаться и предлагал отдать шкатулку, поступил так благородно. - Спасибо тебе, Освальд - я знал, что на тебя можно рассчитывать, - лорд приподнялся и похлопал дворецкого по плечу. Шепард присоединился к лорду. И только Сквайрса как-то странно посмотрел на дворецкого. Арчибальд подумал, что таким образом Джеймс продемонстрировал свое презрение к дворецкому. Вот только в данной ситуации оно было не уместно. - Что ж, - продолжил лорд, - тогда Арчибальд с Джеймсом будут третьими. Вы побежите в сторону леса, там легко укрыться. Я думаю они вас не смогут найти. Когда все это закончиться. Вы должны будете направиться в Лондон, там живет один коллекционер древности, его зовут Луи Бюстьен, француз, пройдоха еще тот, но в своем деле разбирается. Покажете шкатулку ему. Я думаю, он сможет помочь. Направитесь куда он скажет. Узнайте, откуда взялась эта вещица – считайте это моей последней просьбой. Джеймс, - лорд посмотрел в глаза Сквайрсу, - позаботься об Арчибальде. - Конечно, Герберт, я о нем позабочусь. - Тогда давайте проделаем то, что задумали! – торжественно произнес лорд. - Ваше время истекло, - раздался голос за дверью. - Ваше тоже, - прошептал Арчибальд, сжав кулаки. Впервые он почувствовал настоящую ярость. И спаси Господи того, кто окажеться у него на пути. 2. Черная машина подъехала к поместью Недведа. В прилежащих домах уже загорелись тусклые огоньки керосиновых ламп, и испуганные люди осторожно выглядывали в окна своих домов. Скоро сюда прибудет полиция. Двери автомобиля открылись и Карл Эмберх вышел. При свете фонарей он казался еще больше и страшнее, настоящий сказочный гигант. - Это называется секретно? - великан ели заметно усмехнулся. - Видите ли, обстоятельства так сложились… - Переходи сразу к делу, - Эмберх небрежно взглянул на своего подопечного. Эрик Рихте. Трусливый, но исполнительный. - Появился какой-то мужчина. Мы попытались его прогнать, но он был вооружен. Пришлось стрелять. Он был обучен и ему удалось убежать. - Где шкатулка? - Юнгерт схватил старика, у которого она была, но тот оказался изворотливым и умудрился ударить его острым углом. - Юнгерт это тот, который был слишком заносчив? - Да-да, именно он. Правда он мертв. - Что ж, будет знать, как не выполнять мои приказы. Но почему ему никто не помог. - Ему помогали трое, но этот мужчина, появившийся неизвестно откуда всех перестрелял. Он помог остальным людям в доме забаррикадироваться в спальне. Они там, как за каменной стеной. Мы дали им пятнадцать минут на размышление, предложив добровольно сдаться и отдать шкатулку. Ждем окончания этого срока. - Сколько прошло времени? - Восемь минут. - Выбейте дверь и убейте их всех. - Может быть лучше дождаться окончания назначенного времени. Возможно мы сумеем избежать кровопролития. - Нам все равно придется их убить, я надеюсь ты это понимаешь? А если они сразу не решили отдать шкатулку, значит не отдадут ее и через пятнадцать минут. Они на что-то надеются. Мы должны сделать так, чтобы их надежды не оправдались. Я могу доверить вам это, Эрик. - Но может быть есть шанс избежать кровопролития, они отдадут шкатулку, и мы отпустим их. - Ты слышал мой приказ? - Да, - Рихте опустил глаза. - Выполнять! – прикрикнул Эмберх. Он чувствовал шкатулку и хотел ее получить. Сейчас только это имело значение. Сколько людей при этом погибнет – не важно. 3 Шепард крепко затянул узлы на занавесках и аккуратно выглянул в окно. Вроде бы никого не было. Зато в дверь ломились человек шесть. - Я могу прыгнуть отсюда – высота небольшая, а вот мистера Сквайрса придется спускать, поэтому действуйте осторожно. И помните, что по этой импровизированной веревке можно не только спуститься, но и залезть, - отчитавшись, Шепард развернулся к широкому окну. – Да чуть не забыл, - майор залез в карман пальто, - возьми, Арчибальд, думаю вам это нужнее. Юный лорд взглянул на револьвер, который протянул ему Шепард и отрицательно покачал головой. - Я не умею им пользоваться, - сказал он. - Все равно возьми. Вам он нужнее, - Шепард пристально посмотрел на Арчибальда и тот все-таки решился. - Я не знаю, смогу ли им воспользоваться. - Это всегда тяжело, но сейчас необходимо. Ладно, пожелайте мне удачи, - Шепард распахнул окно и прыгнул. Четверо оставшихся в спальне услышали как майор приземлился, но что происходило дальше осталось для них тайной. - Похоже внизу никого нет, - неуверенно предположил Освальд. - В любом случае мы должны…- слова лорда заглушили выстрелы. Они быстро легли на пол и дождались, пока стрельба прекратиться. - Лучше выходите или мы будем вынуждены взорвать двери. - Так попробуйте, вот только я сомневаюсь, что у вас есть взрывчатка, - с насмешкой заметил старый лорд. - Как только я до вас доберусь, мало не покажется. Отдайте шкатулку. - Зайди и возьми, - старый лорд продолжил ерничать. – Освальд, твой черед, - тут же прошептал Недвед. - Я не уверен в том, что смогу спрыгнуть. - Я спущу занавеску, - Арчибальд взял один конец. – Не волнуйся, я смогу тебя удержать. - Надеюсь, - Освальд крепко сжал связанные занавески и подошел к окну. – С Богом, - дворецкий принялся аккуратно спускаться. И тут снизу раздались чьи-то вопли на немецком. - Черт, - выругался Освальд и отпустил занавеску. В отличие от Шепарда, он не сумел правильно приземлиться и грохнулся на спину. - Они бегут через окно, - преступники перешли на английский. - Арчи, быстрее, помоги Джеймсу, - закричал лорд. - Прыгайте, мистер Сквайрс, я держу, - Арчибальд крепко вцепился в занавеску. Сквайрс схватил другой конец и молча кивнул. Затем прыгнул вниз. … - Мы не можем сломать дверь, они слишком хорошо ее забаррикадировали, - запыхавшийся Рихте еле стоял на ногах. – Нам понадобиться много времени, что сломать ее. - Зачем же, - Эмберх скривил губы в усмешке. – Подожгите дом и ждите возле окон – Они побегут как крысы с тонущего корабля. - Они бегут через окно, - раздался чей-то крик издалека. - Это произошло несколько раньше, нежели я рассчитывал. Начинается самое интересное, - Эмберх направился по аккуратным дорожкам поместья в ту сторону, откуда раздался крик. … - Арчибальд, подойди ко мне, - лорд проворно стал на ноги, хотя слегка пошатывался – похоже немец здорово его избил. – Ты пойдешь другим путем, - лорд протянул сыну шкатулку и направился к одной из стен. Арчибальд машинально схватил безделушку и вопросительно посмотрел на отца. - Что значит другим путем? - Неужели ты не понимаешь, как важно, чтобы эта вещь не попала в дурные руки? Я не могу рисковать и направить тебя вниз, где полно немцев. В стене есть потайной ход, через него ты сможешь выбраться. - А как же мистер Сквайрс и Освальд. - Ты слышишь, что я тебе говорю? Шкатулка крайне важна, ты должен ее защитить. Джеймс сумеет о себе позаботиться. - Ты хочешь, чтобы я их бросил? - Иногда приходиться поступать, как герой, но лишь тогда, когда риск оправдан, сейчас совсем другая ситуация. Прошу тебя, беги, - лорд отодвинул какую-то дощечку и открылся темный проход в глубину подземелья. - Прости отец, я так не могу, - Арчибальд развернулся на девяносто градусов и выпрыгнул в окно, прижав шкатулку к груди. - Глупо, но правильно,- старый лорд грустно улыбнулся,- Надеюсь, что ты знаешь, что делаешь сынок, очень на это надеюсь. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Шепард мягко приземлился и остался не замеченным. Видимо среди наемников было не так много профессионалов, потому что никто не догадался выставить охрану возле окон. - Что же, - пробормотал Шепард, - может быть мне посчастливиться выбраться из этой передряги живым. Однако, я должен сделать хоть что-то, дабы отвлечь их внимание от окна. Пробираясь вдоль красивой изгороди из кустов, изображающих разнообразные мифологические сцены, полисмен добрался до роскошных ворот поместья. Здесь он и затаился, наблюдая за перемещением немцев. Его внимание сразу же привлек громадный человек, необычайно рослый и широкоплечий. По всем признакам было видно, что главным во всей этой истории являлся именно он. Все старались выслужиться перед ним, если он смотрел в сторону какого-либо наемника, тот принимался за дело с двойным усилием. Казалось, одного пронзительного взгляда этого человека достаточно, чтобы придать воодушевления и заставить работать. Вот только в чем крылась причина этого, Шепард понять не мог. То ли страх, то ли еще какое-то чувство заставляло немцев, осознававших, что скоро здесь появиться полиция, работать с двойными усилиями. При этом в их действиях не было суеты, неразберихи – все четко и слажено. Понятно, почему сначала немцы растерялись – они все были лишь подчиненными, с появлением их лидера, которого быстро ввели в курс дела, они, наверняка догадаются пробраться к Арчибальду через окно. Как бы в подтверждение своих мыслей, Шепард услышал слова лидера наемников: «Подожгите дом и ждите возле окон». Если и надо было внести неразбериху во все происходящее, то сейчас было самое время. - Люси, -прошептал Шепард, обращаясь к своей жене, - надеюсь, ты сумеешь прокормить детей. Прости. – Майор ухватил тяжелый земляной ком и швырнул им в командира отряда. Бросок оказался метким – лицо гиганта оказалось усыпано грязью. Наемники, конечно, сразу же позабыли о том, что кто-то там пытается убежать через окно и встали на защиту своего командира. Через секунду от кустов, в которых прятался Шепард, ни осталось и травинки, только майора там уже не было. Он не хотел умирать и решил бороться до конца. Прятаться было бессмысленно и надо было бежать. На одно только надеялся Шепард – что его выходка выиграла время для Арчибальда, Освальда и Джеймса. … Освальд и Сквайрс произвели много больше шума. Первый во всем, кроме вождения и выполнения приказов лорда был неуклюж, второй еле стоял на ногах. Как бы там ни было, но их почти сразу же заметили. Слуга побледнел и стоял, широко раскрыв глаза, наблюдая, как вооруженный пистолетами люди бегут в его сторону. Он не чувствовал, как Сквайрс тряс его плечо, превратился в бездушную статую. Освальд не хотел умирать и сейчас, в это мгновение, осознал, что такое смерть и насколько она реальна. - Да очнись же ты, - Джеймс заорал прямо ему на ухо – ноль реакции. Наемники уже начинали прицеливаться, как вдруг, что-то отвлекло, они обернулись и открыли пальбу в другом направлении. Джеймс ясно осознал, что их план провалился и если Арчибальд сейчас же не выпрыгнет из окна и не поможет ему оттащить Освальда в лес, то они точно погибнут. Но судьба была на их стороне. Не успел Сквайрс выкрикнуть имя Арчибальда, как лорд сам возник в окне и прыгнул на землю. - Слава Богу, это ты. Помоги мне, - Джеймс схватил Освальлда под руку и попытался приподнять, хотя сил не хватало. - Разве не он должен был тащить вас?, - Арчибальд, похоже ничуть не был испуган, подхватил Освальда и положил его на плечо, взял Сквайрса под руку и побежал вдоль стены дома, рассчитывая как можно скорее спрятаться за угол. Там, конечно, могли быть поставлены наемники, но иного выхода Недвед не видел. А замешательство немцев похоже прошло – они бросились стрелять в беглецов. Им повезло и в этот раз – ни одна пуля не достигла цели. Через несколько секунд они свернули и спрятались от пуль. Правда, худшие подозрения Арчибальда подтвердились – им навстречу бежали трое наемников. - Стреляй в них, Арчи, пусть эти ребята узнают, на что способны лорды! – воскликнул Сквайрс. Его слова произвели впечатление не только на Арчибальда, но и на троих наемников, они попадали на землю и начали искать укрытия, не забывая при этом стрелять. Арчибальд покрепче прижал к себе лорда и потянул его в кусты. Наемники не плохо стреляли, но расстояние было значительным, поэтому никто так и не попал. - У него нет пистолета – это блеф, - Закричал один из них напарникам и тут же встал на ноги и бросился к кустам. Арчибальд этого только и ждал. Достав пистолет, он попытался прицелиться и нажал ну курок. Рука непроизвольно дернулась в сторону и пуля ушла в право. Напарники немца, начинавшие подниматься, снова попадали на землю, но третий уверенно шел к укрытию Арчибальда. Он, видимо, посчитал, что стреляют его товарищи. Прогремел второй выстрел – на этот раз Арчибальд не промахнулся – наемник подошел слишком близко. Двое других совсем уж прижались к земле и даже не пытались стрелять. Но еще больше них эффектом выстрела был поражен сам Недвед. Пуля попала в голову и немец умер мгновенно. Не было ни конвульсий не криков – одним словом ничего. Лишь кровь брызнула во все стороны и несколько капелек попала Арчибальду на руку. Это-то и вогнало Арчибальда в какое-то состояние транса. Он посмотрел на свою руку, потом на убитого им человека. Потом опять на руку, опять на человека. Голова Арчибальда начала мотаться туда сюда, а потом он завыл. Это нельзя было назвать криком – потому что человек так не кричит – это был вой бешенного пса. - Я убил человека, - пробормотал лорд, его тело ослабло, и он выронил пистолет из руки. - Теперь и ты, - Сквайрс с отчаянием посмотрел на Недведа. В этот момент из-за угла показалось несколько наемников. Джеймс осознал, что если не спугнет их, то подвергнется реальной угрозе, схватил пистолет и выстрелил два раза. Первой пулей он задел одного из наемников, вторая проделала глубокую дырку в стене. Но наемники поспешно отступили. Только вряд ли надолго. Сквайрс перевел взгляд на лорда – тот сидел на карачках, схватившись за голову и постанывая как тяжело больной. - Арчибальд, ты мне нужен, приходи в себя, наконец-таки. Вспомни, о чем тебя просил, - Джеймс не знал какие слова подобрать, чтобы успокоить лорда, привести его в чувство. Но тот, похоже, понемножку оправлялся от шока. Он поднял голову и посмотрел на Сквайрса. - Пойдемте, мы должны уйти в лес, - решительно подхватив Сквайрса, Арчибальд побежал через красивый сад к тропинке, которая вела к лесу. В след им тут же было пущено несколько пуль – двое немцев, потерявшие своего напарника были серьезно настроены и намерены отомстить. Подтянулись и остальные – преследование началось. |
Odan Дипломат веб-быдлокодер This horrible, ho-o-o-rrible world Цензор (14) 7379 сообщений |
Бомба на Хиросиму? Я! Первая Мировая? Тоже я! Татаро-монгольское иго? Опять я! И вашего хомячка в сортире тоже я утопил! Я бы не ненавидел так то, что меня окружает, если бы меня не окружало то, что я так ненавижу. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Шепард успешно обогнул очередную кучку наемников и, не сбавляя скорости, продолжил бежать в сторону леса. В него стреляли со всех сторон и несколько раз задели, но ни одна пуля не повредила серьезно. Майору осталось преодолеть последнюю преграду – забор, ограждавший поместье. Это-то и было самым опасным участком пути, взобраться непросто. Прибавив скорости, Шепард толкнулся что было мочи, и чуть ли не перемахнул через забор. Удивляться столь высокому прыжку – забор был добрых три метра – было некогда. Через мгновение майор оказался по другую сторону и бросился в сторону леса. - Черт, да неужели я спасся, - майор не верил своей удачи, за спиной раздавались крики, но преследователи сильно отстали, и их было немного. Полисмен решил поскорее спрятаться, поэтому благоразумно свернул с широкой лесной тропинки на более узкую. То же самое он повторил еще несколько раз, в конец, запутав не только преследователей, но и себя. Наконец, когда воцарилась полная тишина, майор буквально повалился на спину, тяжело дыша. - Я, спасся, я все-таки спасся, - по щекам текли слезы радости, и майор не знал, как благодарить высшие силы за то, что те сохранили ему жизнь. – Брошу эту службу к чертям, и не буду влезать ни в какие переделки. Куплю себе лавку и заживу полной жизнью. Я нужен Люси и детям и я не хочу умирать. – набрав полную грудь воздуха, Шепард сумел подняться и сел, облокотившись на ствол старого дерева. Голова кружилась, но сердце уже восстановила нормальный темп, и майор принялся обдумывать свои дальнейшие поступки. Прикрыв глаза, он углубился в свои мысли. Первое, что его тревожило – угрызения совести – все ли возможное он сделал для того, чтобы Арчибальд, Освальд и Джеймс спаслись. Здравый смысл подсказывал, что все. Не обязательно ведь было погибнуть, помогая им. Вот только сумели ли они спастись? Если нет, то должен ли он попытаться отнять шкатулку и выполнить последнюю волю старого лорда Недведа? Он им ничего не должен, но вся эта каша заварилась по его вине, и до сих пор он считал, что обязан исправить абсолютно все. Сейчас же он более склонялся к варианту вернуться к своей прежней жизни и никогда больше не вспоминать о Арчибальде Недведе и шкатулке. Другой бы на его месте так и поступил, но отец Шепарда привил ему чувство исключительной ответственности. Майор относился к тому немногочисленному типу людей, которые в малейшей неудаче видят серьезный промах, ошибки своих подчиненных принимают на свой счет и чувствую ответственность за них. Если бы представилась возможность спросить подчиненных майора о том, что они думают о начальнике, все назвали бы его размазней и мямлей. Он никого сильно не выговаривал и не ругал. Никого, кроме себя. Он не был решителен в тех ситуациях, когда управлял другими людьми, но только не собой. Он не знал, как вести себя в щекотливых ситуациях и всегда сильно смущался, когда кто-то делал комплимент его профессиональным качеством. Он вполне мог работать только за спасибо, стараясь помогать другим людям безвозмездно, старался следовать общепринятым моральным и нравственным нормам. Возможно, все из выше перечисленного не является пороком, но только до тех пор, пока человек не становиться на столько строг к себе, что преживает малейший провал по нескольку дней, часто впадает в депрессию, начинает бояться требовать что-то от подчиненных, которые, быстро разгадав с кем имеют дело, начинают пользоваться этим. Но самое главное, ничего не требуя от других, Шепард не мог требовать многого от себя. Он старался, заставлял действовать, когда его действия могли кому-то повредить, попадая из-за этого в мелкие передряги, в которых он винил, конечно же, себя. Получалось, что ничего Шепард просто не мог выполнять обязанности начальника. Он был послушным исполнителем, но в то же время в отношение к семье это делало его холодным. Он почти не общался с родными, пытаясь добиться максимально возможного результата в полученном задании. Ему это удавалось, и он получал повышение, но, неумелое руководство приводило к тому, что он снова терял звание, допустив грубейшие ошибки. Однажды по его вине погиб человек. С тех-то пор Шепард как-то остыл и к работе, единственной цели его жизни. Ему перестали поручать что-либо, и он превратился в канцелярскую крысу, окончательно потеряв интерес к жизни. Он считал, что любит детей и жену, считал, что счастлив, но на самом деле был глубоко несчастен. После бремя огромной ответственности, к которому он так привык, с него как бы сняли тяжелый груз, но вместо того, чтобы почувствовать облегчение, Шепард принялся искать причины, по которой это с ним сделали, и пришел к выводу, что сам во всем виноват. При этом он вечно жалел себя, перестал чем-либо заниматься и просто просиживал дни в кабинете, занимаясь глубоким самоанализом. Отношения в семье совсем ухудшились, и Шепард боялся, что они с женой разведутся. Точнее он думал, что боялся. На самом же деле ему было все равно. Он перестал заботиться о своей жизни и о себе, потерял интерес ко всему, и как говориться, просто коптил небо. Задание старичка немного встряхнуло его. Интерес становился все более явным, когда Шепарду становились известны все новые и новые детали дела и в конце концов он впервые за долгое время почувствовал. Ему словно бы вернули жизнь. Адреналин, желание вернуться домой, страх – все это растормошило душу Шепарда, вернуло ему ощущение реальности. А так же вернулось чувство ответственности, которое принесло ему уже очень много горя. Однако, майор ничего не мог с собой поделать. Таким вот несчастным человеком был наш майор. - Как же я довел себя до такого состояния? – спросил сам себя Шепард, отчетливо вспоминая все никчемные и мелкие задания, которые взваливали на него его же подчиненные, получавшие за это деньги. – А теперь вот как все сложилось. Я жил для других, потеряв при этом свою жизнь. У меня нет ни жены, ни детей, только благодаря сегодняшнему дню я осознал, как много значу для вас, мои милые, родные. И ради чего рискую? Безделушки и сынка богатенького лорда. Хватит. – майор решительно встал на ноги и осмотрелся – он забежал довольно далеко в лес, но дорогу назад найти сумеет. – Я сделал все что мог, Арчибальд, теперь уж действуй сам. Хватит с меня благородства и подвигов ради других. Я имею права пожить и ради своей семьи, - сказав это, майор направился по одной из тропинок, решив вернуться, домой живым и невредимым. Возможно, если бы он знал, в какой ситуации оставил Арчибальд, Освальда и Сквайрса, то возможно повернул бы. Впрочем, это был его выбор, и он действительно имел на это право. … Старый лорд равнодушно наблюдал за тем, как дверь пытались взломать. Наемники промучились довольно продолжительное время, но так ничего и не добились. - Там никого нет, - сказал один. - Но Эмберх приказал взломать комнату. - Ага, а сам бросился бегать по лесам за беглецами. Подумай, зачем нам ломать дверь, если все уже спаслись? - Может попробовать еще разок через окно или крышу. - Ага, через окно уже пробовали, и что вышло? – старый лорд довольно быстро смекнул, что возможно чудом переживет сегодняшнюю ночь, потому умело надорвал занавеску, когда преступники попытались забраться по ней наверх. Один из них свалился с довольно большой высоты. Потом они пытались забросить веревку, но старый лорд помешал им и здесь, ни коим образом не обнаружив себя. - И что ты предлагаешь? - Скажем, что дверь сломали, и внутри ничего не было ценного. Я предлагаю перейти ко второй части приказа, потому как через три минуты сюда уже прибудут полицейские. - Знаешь, - немного подумав, произнес другой, - по-моему, ты прав. Эмберх не особо о нас заботиться, ему все будет все равно, если нас схватят. Могут ведь и расстрелять. - Вот-вот, я бы давно ушел, если бы не боялся этого человека. У него длинные руки, говорят, он знает даже Гитлера. - Ну это всего лишь… - тут он замолчал, и даже старый лорд услышал шум приближающихся машин. – Это полицейские, давай действовать. Преступники принялись что-то разливать по полу и через несколько секунд шумно топая ногами, убежали. Старый лорд вздохнул с облегчением – похоже, фортуна была на его стороне. Но тут он почувствовал слабый запах гари и увидел, как из-под баррикад начал пробиваться дымок. - Они подожгли дом! – сквозь зубы проговорил лорд. Осознав, что он может сгореть заживо, Недвед принялся искать вещи, из которых можно бы было связать веревку, но ничего подходящего не было. Лорд подошел к окну и посмотрел вниз – три этажа – если он, тяжело раненный прыгнет вниз, то, наверняка расшибется. Обессиленный лорд опустился на землю. Остается надеяться, что полиция подоспеет вовремя.[Исправлено: Алексей К., 05.09.2007 11:07] [Исправлено: Алексей К., 04.09.2007 22:55] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Наступил 37 год. В Азии воцарился мир и порядок, но на долго ли? На очередном собрании правительства Коммунистического Китая, Мао решил провести обсуждение дальнейшей политики, как внутренней, так и внешней. Прежде, чем перейти к тому, о чем говорили политики, надо отметить, что в самом правительстве произошли некоторые кадровые перестановки. Во-первых, место министра военпрома занял Као Киуру, который добавлял к ПП 10%, что было очень важно. В итоге общий ПП Китая достиг 26 очков. Ну а военной разведкой занялся Чжу Энлай. Оба были убежденные коммунисты, решительно настроенные. Как раз такие люди и нужны были Мао. - Товарищи, как я уже говорил некоторым из вас, благодаря доблестным действиям нашей разведки, мы сумели узнать намерения фашистской Японии. Они намерены стереть и нас, и государство Чан Кайши с лица земли. Заслав на территорию Японию 2-х разведчиков, мы выяснили, что они располагают на данный момент почти 150 дивизиями. У Нац. Китая их всего 70, мы располагаем порядка 25-30 дивизиями. Технологические улучшения они опять-таки получают раньше нас – их потенциал позволяет работать пяти исследовательским группам, когда у нас работают только две. Наконец, в их армии много моторизированных соединений, когда мы располагаем только пехотой. Как видите, наше государство в тяжелом положении. Мне не известно, когда они решаться объявить нам войну, но на границе с Японией нам предстоит противостоять 30! дивизий. Они могут буквально смести наше государство. Из всего выше сказанного, я могу предложить только два выхода: 1. Нарушив мирный договор, объявить войну Чану Кайши. Разбить его за короткий промежуток , завладев всем ПП государства, что позволит нам сравняться с Японией, ускоренными темпами произвести большое количество пехотных дивизий, разнообразных бригад, которые могли бы принести пользу в войне с Японией, и начать войну с фашистами. Вряд ли есть хоть какая-то вероятность противостоять им на границе, потому затянуть вражеские войска вглубь страны и бороться в горах, глее наши умелые горнострелковые дивизии разобьют большую часть японцев. В частности использованием котлов и так далее. Этот план плох тем, что неизвестно, на какой срок война с Чаном Кайши может затянуться. Японцы вполне могут объявить войну нам, в тот момент, наша немногочисленная, но доблестная армия будет занята на другом фронте. Потому я более склоняюсь ко второму варианту. А именно, 2. Мы начинаем усиленно строить пехотные и горнострелковые дивизии, исследуем артиллерийские технологии, новые доктрины и так далее. По моим расчетам, для того, чтобы противостоять японцам, нам нужно иметь порядка 40-50 дивизий. Для того, чтобы победить – около 70 дивизий. Но все эти цифры будут отражать реальность только в том случае, если на нашу сторону встанут чан кайшисты. Предположительно, японцы нападут весной-летом этого года. Я считаю, май-июнь для них будут самыми приемлемыми месяцами. За те пять месяцев, которые у нас есть, по крайней мере будем на это надеяться, мы можем построить около 4 -6 горнострелковых дивизий или 7-10 обычных пехотных дивизий, из расчета, что кроме производства дивизий, потенциал будет расходоваться только на ТНП, - Мао кивнул в сторону нового министра военпрома, когда тот поднял руку. – Слушаю вас. - Позвольте, но как же можно забыть о производстве военных припасов, напомню, что наша экономика держится как раз за их счет. Мы покупаем практически все виды ресурсов, взамен отправляя военный припасы. Боюсь, в таком случае наша экономика рухнет. - Я так не считаю. Тех запасов ресурсов, что мы уже накопили, на пять месяцев хватит наверняка. Военных припасов меньше, мы не сможем их производить и, возможно, придется разорвать некоторые торговые соглашение, дабы сохранить некоторую часть для армии. Но иного выхода я не вижу. Распределив ПП таким образом мы сможем производить по 3 пехотные дивизии на максимальной скорости и четвертую несколько медленнее. Если учесть, что одна дивизия строиться примерно 3 месяца, то за пять месяцев будет построено около 7 дивизий. Производство же горнострелковых дивизий обходиться дороже. А нам же на данный момент важно просто увеличить численность армии. Если же все сложиться хорошо и японцы опомнятся только к июню, мы построим уже 10 пехотных дивизий, а общая численность нашей армии станет, равна 35 дивизий. Из них – 8 горнострелковых и 27 пехотных. Стремиться же нужно хотя бы к сорока дивизиям. Потому уже ближе к июню считаю необходимым начать производство ополченцев. Думаю, в обороне от них будет прок. Такими Вот ухищрениями я надеюсь построить 40 дивизий. В любом случае, второй вариант наиболее реалистичен и наименее рискован. Ваши мнения? Дружные аплодисменты подхватили последние слова Мао. Только Као Киуру, казалось, был недоволен. - Ваше решение совершенно верно, вы наш вождь и я готов выполнить любой ваш приказ, - заговорил главком армии, когда аплодисменты стихли. – Но даже сорок дивизий не позволят перейти в наступление. Да и на границе вряд ли удастся их остановить. Ведь к моменту начала войны японцы подтянут новые дивизии, и, я смею полагать, что нам придется сражаться не с 30, а с 50 дивизиями. Боюсь и в этом случае нам не выстоять. На секунду Мао задумался, прикидывая как можно ответить на данное весьма существенное замечание. Чжу Де был прав, но ведь предполагалось, что Япония будет воевать на два фронта, а это не позволит им сосредоточить такие силы на границе с коммунистами. Мао высказал эту мысль. - Если так, думаю, мы сумеем перейти в наступление, у нас много опытных дивизий, которые в бою будут превосходить армию Японии, но, напомню вам, что Нац. Китай не имеет границы сухопутной границы с Японией. Боюсь, в случае наших успешных действий, Япония перебросит сюда значительные силы и просто задавит нас численностью. Чжу Де был прав. Теперь уже Мао не знал что ответить. - Тогда что вы предлагаете? – отчаявшись найти ответ, Мао спросил самого главкома армии. - Я же предлагаю вот что, - на лице Чжу Де расползлась призрачная улыбка. … Итак, все шло точно так, как спланировал Мао, были выучены еще несколько технологий, тыловые склады и несколько артиллерийских технологий, правда на строительство бригад ПП не хватало. Таким образом к июню 1937 года Коммунистический Китай располагал 36 дивизиями, т.е. план был перевыполнен. В июне началось строительство ополченцев, но в июле Япония уже объявила войну сначала Нац. Китаю, а через несколько дней и Мао. Мир, только воцарившийся в Азии, оказался скоротечным. 2. Джу быстро добрался до сосен без каких-либо происшествий. Опытный глаз солдата сразу же заметил еще свежие следы сапог, оставившие глубокие вмятины на поросшей мхом каменистой почве. Проведя более глубокий анализ и рассмотрев все остатки деятельности человека, Джу понял, что люди покинули это место не более получаса назад. Уходили они в большой спешке – похоже, были чем-то напуганы. И практически не позаботились о том, чтобы замести следы. Казалось, они хотели, чтобы их нашли. Вот этого Джу понять не мог. Ему приходилось встречаться в бою с соединениями Нац. Китая. Их можно было назвать кем угодно, но только не трусами. И они знакомы с военным делом. Одним словом, на то, чтобы солдаты, которые скрываются в горах, стараясь как можно скорее доставить особо важное сообщение, вот так вот халатно поступили с заметанием следов, должна быть очень веская причина. Теперь уж Джу оставил все сомнения – они заблудились, впрочем, как и отряд коммунистов. Линь догадывался, что что-то не так уже довольно давно, но последней каплей стала вчерашняя вахта, когда он заметил… - Этого не может быть, вот и все, - Джу вытер пот со лба и сглотнул слюну. - Чего не может быть? – Као сумел бесшумно подкрасться к командиру. Линь судорожно вздрогнул. - Я же приказал тебе следить за грядой? А по нам сейчас откроеться пальба? - Да нет там никого, я вас уверяю. - Откуда ты знаешь? - Там наверху нас ждет Бай Тонги, он принес особо важное донесение, - при этих словах Као улыбнулся, - наши ребята взяли их. - То есть? – Джу не сумел скрыть удивления. - Бай все расскажет поподробнее, когда вы подниметесь, но как я понял, нацисты сами нашли нас и сдались. - Бай уверен, что это были они? – Джу стало по-настоящему страшно. - Да, он уверен, их трое, по их словам, остальной отряд погиб. В подробности они не вдаются. Они готов рассказать нам все, желая лишь выбраться из этих гор. - Слушай внимательно, Дэн. Возвращайся вместе с Баем, я вернусь попозже. Ты за старшего. Расспроси их обо всем, и не спускай с них глаз. Все это слишком подозрительно. Я не верю их словам. - Считаете, что их отряд может напасть на нас? - Не исключена и такая возможность. Помни только, что нужно быть настороже. - А куда пойдете вы? - Я побуду еще немного здесь, хочу исследовать путь людей, которые останавливались здесь. - Может быть, мне пойти вместе с вами? В этих горах не безопасно бродить одному. - Не волнуйся, я справлюсь. Все иди, выполняй приказ. - Слушаюсь, - Као неохотно поплелся вверх по склону. Дождавшись, когда солдат уйдет, Джу еще раз внимательно осмотрел следы. Здесь было три человека, и они ушли полчаса назад. Возникал вопрос – кто тогда сдался отряду Джу? Здесь явно что-то не сходиться. Джу медленно побрел вниз по тропе, пытаясь при этом рассуждать логически. - Что нам известно? – начал рассуждать Линь, - Три человека подходят к отряду и сдаются, представляясь солдатами Нац. Китая, - Джу заметил узкую тропинку, по которой трое разбивших в этом месте лагерь, скорее всего, ушли. – Назовем эту группу людей первой. Если они рассказали правду – значит наше задание выполнено. Возникает вопрос, какого черта я бегаю по этим горам, если все уже сделано? – начался очень крутой склон, по которому Джу чуть ли не съезжал вниз. – А делаю я это потому, - неожиданно на пути у Джу возникла расщелина, в которую он наверняка провалился бы. Но реакция никогда не подводила опытного солдата. Упершись ногами в самый край расселины, Джу сумел остановиться, но при этом ему пришлось наклониться вперед, в результате чего весь центр тяжести перевалился, и падение казалось неминуемым. Слегка оттолкнувшись ногами, Джу беззаботно перелетел через узкий обрыв и, совершенно не изменившись в голосе, продолжил рассуждать, - что моя интуиция никогда меня не подводила. А сейчас, в критической ситуации, она просто обязана предупреждать меня о любых опасностях, которые могут встретиться мне в пути. Потому-то я и думаю, что группа один – нагло врет. И у меня есть доказательства, известные пока, только мне одному. А именно – совсем недавно, буквально полчаса назад, три человека, группа два, ушли в куда-то в горы, забыв замести следы своего пребывания. Я почти уверен, что эти трое так же члены армии Чан Кайши. Но группа один утверждает, что все остальные погибли. Вывод – они либо лгут, либо не знают всего. Все бы хорошо, но меня смущает то, что группа два так плохо позаботилась о том, чтобы скрыть место своего пребывания. Совершенно естественно возникает вопрос почему? Одно из двух: либо это были вовсе и не солдаты, а просто горцы, живущие неподалеку. Тогда я останусь в дураках. Либо солдаты группы два были настолько напуганы, что не подумали позаботиться о том, чтобы замести следы, возможно даже хотели, чтобы их нашли. Если это так, то я не знаю что и думать. Особенно если вспомнить, что я видел вчера, - Джу спустился к ручейку и остановился, чтобы осмотреться. И, заметив несколько капелек крови, оставленных на каменистой почве, Джу понял, что не ошибся в чтение следов и шел правильно. - Неужели и правда горцы? – Джу задумался, осматриваясь по сторонам. Группа два была здесь совсем недавно – минут пять назад, может меньше. Кто-то мог порезаться об острый камень или просто стесать коленку. Отсюда и кровь. А ручей как раз подтверждал догадку Джу о горцах – вероятнее всего те пришли сюда за водой. – Постой, не делай скоропалительных выводов. Если бы это были горцы, то они бы, набрав воды, должны были вернуться назад. Тогда почему они продолжили путь в ту сторону, - Джу посмотрел на узкую расщелину между огромными горами. – Если начал путь иди до конца. – китаец улыбнулся, вспомнив что-то приятное, связанное именно с этими словами. - Если сделаешь хоть шаг в сторону, пристрелю, - раздался голос позади. - Интуиция тебя не обманула, Джу, - прошептал китаец, - только вот как ты мог позволить кому-то подкрасться к тебе со спины, с таким-то опытом. - Назовись, кто ты такой, - продолжил говорить человек, немного успокоившись. - Джу Линь, командующий разведгруппой горных стрелков, - прочеканил китаец. - Ты коммунисты? – Джу показалось, что в голове человека прозвучала надежда. - Да, - китаец набрался смелости и развернулся, - Я коммунисты, член коммунистической партии Китая. А ты, как я полагаю, состоишь в рядах армии Чан Кайши. - Теперь это не имеет никакого значения, - человек опустил руки, в которых держал пистолет. Он был необычайно бледен, все лицо в грязи и пыли. – Но да, я командир отряда особого назначения. Мы должны были доставить одно важное сообщение. Но я полагаю, вы должны были его перехватить, потому в подробности вдаваться не буду. - Тогда где же ваш отряд, командир? – Джу понял, что опасаться ему нечего и опустил руки. Командир был рад его видеть. - Меня зовут Жэн Янь. И от моего отряда осталось еще два человека, которые ждут меня в том ущелье. - Вы уверены? Вам известна судьба каждого человека, входившего в ваш отряд? - Да, а почему вы спрашиваете. - Да потому что буквально несколько минут назад мне доложили, что три человека, состоявшие в вашем отряде сдались в мое распоряжение и готовы рассказать все, что им известно. - Этого не может быть, - лицо Жэня стало еще бледнее, сморщилось. Скулы задрожали, а пистолет, который он крепко сжимал в руке, упал на землю. – Этого не может быть, - еще раз пролепетал командир отряда Нац. Китая и потерял сознание. - Не удивительно, что вы не можете нас победить, - усмехнулся Джу, подойдя поближе к командиру. – С такими чувствительными солдатами не воевать надо, а дамские романы писать, - Линь поднял пистолет, направил его в воздух и нажал на курок. - Пустой.[Исправлено: Алексей К., 12.09.2007 21:57] |
Kotjara Поручик (5) 234 сообщения |
Не советую... мнээээ... Съедят! А. и Б. Стругацкие |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
- Ты уже не маленький мальчик, - пробормотал старик, - давно пора побороть свой страх, - окончание фразы было прервано кашлем. Дым заполонил комнату, и уже ничего не было видно. Лорд еще раз посмотрел на окно – может быть лучше выпрыгнуть? Но настал момент, когда от самого Недведа требовалось быть решительным. Лорд направился в проход. … - Эмберх отдал приказ сжечь дом, я в этом не сомневаюсь. Только он способен на такое. А мой отец сгорел внутри, - Арчибальд закрыл лицо руками и тяжело вздохнул. - Но почему он не воспользовался тем проходом, который показал вам? - В том-то и дело, что он, похоже, им и воспользовался, - глаза Арчибальда наполнились слезами, - в газетах писали, что тело единственного погибшего во время пожара нашли в полой стене поместья. Журналисты в один голос утверждают, что это был старый лорд. - Простите, - Дэни помолчал некоторое время, затем продолжил. – Так вы хотите отомстить Эмберху? - Нет, я дал отцу обещание, разобраться, в чем тут дело. Моя цель – узнать, какую тайну хранить русский торговец антиквариатом. - Отец той девушки, за которой я слежу? - Именно. Француз, к которому послал меня отец рассказал мне прелюбопытную историю. В нее сложно поверить, но после всего того, что произошло со мной в Лондоне, я уже не знаю правда эта или ложь. - Так расскажите, чтобы я тоже все знал. Арчибальд посмотрел на часы, висевшие у него на руке. - Нет, сейчас не могу, возможно, позже. Дело в том, что мы уже разговаривали с этим русским. Он лишь гневно захлопнул дверь перед нашим носом. А потом появились вы с Юджином. Когда нам стало известно, для чего вы здесь и что вы хотите сделать, мы решили опередить вас. - То есть вы хотите похитить девушку раньше нас, - Скорее утверждая, чем спрашивая, произнес Дэни. Вот так благородные англичане. - Не совсем так. Одним словом у нас возникла одна идея, которую мы намерены реализовать любой ценой. Я именно для этого и пришел к вам. Послушайте, что мы задумали и, возможно, вы захотите помочь. Либо просто сбежать. Об одном прошу вас – не мешайте… … США, Нью-Йорк, 27 октября 1935 года. Джеймс Сквайрс не хотел этого делать. Чем больше он наблюдал за девушкой, тем яснее ему становилась, что в отличие от своего папаши, редкостного сноба, Наташа выросла хорошим человеком. Англичанин не мог понять, почему он так считал, если бы его спросили, как за столь короткий период он смог определить, что за человек Наташа, он бы ничего не сказал, или промямли что-нибудь не вразумительное. Возможно, это был один из тех случаев, когда хладнокровных и бесстрашных мужчин, без каких-либо усилий, одним лишь легким движением плеча или нечаянной улыбкой обезоруживала прекрасная девушка. А возможно, в Наташе Прохоровой, в ее манере, ее лице, ее движениях, в ее поведении было что-то такое, что могло свидетельствовать об исключительной доброте и человеколюбии. В любом случае, не падкий до женского пола Джеймс Сквайрс не мог отвести глаз от Наташи и не мог смириться с тем, что вот сейчас ему придется схватить девушку и утащить ее. Надо заметить, что Наташа с сестрой, гуляли уже довольно долго, начинало вечереть, а это как раз то самое время, когда люди выходят на прогулку по парку. Сквайрс все это понимал, потому ему необходимо было действовать очень быстро. Он достал из одного кармана свернутый платок, из другого баночку с хлороформом. Настало время действовать. … Юджин весь трясся от страха, а может быть от осознания того, что завтра не станет второго, почти родного ему человека. Мальчишка направлялся в сторону одной забегаловки, расположенной на окраине Нью-Йорка. Свою задачу он усвоил сразу, Эмберху не пришлось прибегать к более серьезным мерам убеждения. Юджин должен был наблюдать за Дэни, помочь ему похитить дочку антиквара, затем доложить Эмберху о проделанном. Как только это произойдет, он, Юджин, будет свободен, немец оставит его в покое. Правда, Эмберх сразу же предупредил его, что Дэни придется убить. Когда Юджин в первый раз услышал это, то не стал возражать. Он был совсем мальчишкой и хотел жить. Конечно, было не хорошо предавать человека, так много сделавшего для него. Но ведь Дэни, наверное, сам бы захотел, чтобы Юджин жил, сам бы пожертвовал собой ради него. Это было оправдание, которое мальчишка придумал себе. Иначе муки совести не оставляли бы его в покое. - Здравствуйте, - пролепетал Юджин, заметив Карла Эмберха, который стоял у входа в забегаловку. Сейчас немец не выглядел угрожающе. Он был одет как среднестатистический американец, в правой руке держал дымящуюся сигару, левой сжимал бокал с виски. - Почему тебя так долго не было? – спросил Эмбех. - Я, простите, - начал Юджин, замявшись, - я не мог найти это место. - Что же, проходи, поговорим внутри, - Эмберх слегка ухмыльнулся – ему нравилось видеть страх в глазах мальчишки, он упивался им. Именно страх был главным оружием немца – он всем своим видом внушал его, а всеми своими действиями пытался поддержать сложившееся впечатление. Юджин не просто боялся, он был в ужасе. А это значило, что Эмберх сумеет провернуть то, что задумал. Завтра он завладеет шкатулкой. … День медленно подходил к концу. Было в этом что-то… странное. Утром суетившиеся и активные, горожане степенно гуляли по городу. Казалось, размеренно плывущий солнечный диск вечером заставлял всех людей уподобляться ему. Сама жизнь становилась медленной и размеренной. Где-то небольшая семья садилась за ужин, кто-то сидел в баре, пытаясь прогнать тоску за кружечкой виски, другие играли в карты, третьи направлялись в кинотеатры. Никто не спешил, все отдыхали. Но было в этой размеренности что-то пугающее. Не смотря на все это, вечера быстро заканчивались. Солнце, еще недавно маячившее над горизонтом, пряталось от людской суеты, семья заканчивала ужинать и ложилась спать, фильм заканчивался, и молодая парочка возвращалась домой. Все это было столь стремительным, и в тоже время люди никуда не спешили, старались растягивать короткие вечера. Один из парадоксов человеческой природы природы. Карл Эмберх ненавидел подобные парадоксы. Он до сих пор не мог понять, почему люди начинают ценить что-либо лишь, когда потеряют это, почему пытаясь изменить действительность, меняют свои жизни, разрушают их, делая себя рабами ИДЕИ. Почему, отвергая обыденность, которая является основой любой жизни, отвергая, таким образом, стабильность, люди ищут приключений на свою голову. Эмберх не мог понять этого, не мог с этим смириться. Но самым страшным и ужасным он считал выбор, который совершают люди, совершенно не задумываясь о последствиях. Выбор являлся основой его жизни, ему постоянно приходилось принимать важные, порой судьбоносные решения. Он убивал и дарил жизнь. Ради чего? - Если бы я знал ответ на этот вопрос, - Эмберх вышел на балкон и посмотрел вниз, на полупустые улицы города. – Ради чего вы все это сделали? – немец обвел руками весь город. – Ради чего я все это сделал? - взор Эмберха упал на свои руки. Что значила шкатулка? И что значил он? Ответов не было. … Джеймс Сквайрс в это время тоже смотрел на Нью-Йорк. И тоже думал о разрушительной силе выбора. Правда, в отличие от Эмберха, видевшего в этом неотвратимость судьбы, насмешку над самим существованием человека, англичанин видел в нем шанс, дающийся человеку. Право проявить себя. Он ведь помнил Арчибальда Недведа, помнил, как зазнавшийся наглец устраивал дебоши на тихих улицах городка, упиваясь своей безнаказанностью. Как, следуя советам своих «друзей», он украл у отца кольцо, оставшееся еще от деда, и продал его. Ведь тогда старого лорда чуть инфаркт не хватил. Недвед даже поговаривал о том, чтобы отказаться от Арчибальда. Сквайрс сумел отговорить тогда старого лорда. Сам же Джеймс решил «поговорить» с Арчибальдом по душам, дабы тот больше не расстраивал отца. Правда, «разговор» так и не состоялся. Джеймс не мог понять, как могла случиться такая стремительная перемена в характере и во взглядах. Но он искренне был ей рад. До сих пор Сквайрс вспоминал, как Арчибальд выпрыгнул в окно, вместо того, чтобы бежать через потайной проход. Арчибальд сделал свой выбор и доказал, что он благородный человек. Именно для этого выбор и существовал, он должен был указывать на все недостатки и достоинства, выявлять все сокрытое глубоко в душе людей. И Сквайрс благодарил Бога, за то, что тот придумал такую штуку как выбор. … Бессонная ночь ждала и Платона Прохорова, который в ужасе перечитывал слова в угрожающем письме, полученном сегодня. Не спал Арчибальд Недвед, размышлявший о судьбе отца, не спал Дени и Юджин, оба думавших о Иоганне, не спала Наташа Прохорова, запертая в темном помещении вместе со своей сестрой, молившаяся о том, чтобы с Викторией ничего не случилось. Не спал даже бывший дворецкий Освальд, ставший теперь соратником Арчибальда. Его все еще беспокоила собственная участь, но он уже почти смирился с нею. Но самым беспокойным из перечисленных людей, которых мучила бессонница, был еще один эмигрант из России, православный священник Павел Иванович. Причина, по которой не спал этот человек, была совсем уж экзотической. Но об этом чуть позже. Все эти люди ждали рассвета, ждали, развязки событий, готовились сделать все ради своих стремлений и идей. Все они готовились к выбору, который поставит перед ними судьба. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Платон Прохоров нервно потирал виски. Что он знал об этой злосчастной шкатулке? Да ничего, купил ее у какого-то китайца. Хотя точнее сказать украл. А потом начались эти неприятности. Жена металась из стороны в сторону, часто дыша. Неудивительно, что они оба были в панике – их дочери похищены. Причем произошло это не среди большевиков, а в самой демократической и развитой стране мира. - Дочки мои! – резко вскрикнула Дарья, испугав Платона. – Как же мы будем без вас жить, для кого мы все это нажили. И все это из-за тебя, - жена решила излить весь свой гнев на Платона, - Ты со своими безделушками и сомнительными предприятиями. Ненавижу! - Успокойся, дура. – Платон встал со стула и схватил жену за плечи. – Тут же написано, - он указал пальцем в записку, полученную от похитителей, - мы вступим с вами в переговоры. Я уверен, нам вернут дочерей. - Что они могут с ними сделать, скажи мне, что? - Боюсь, все дело в шкатулке. - Что еще за шкатулка? - жена немного успокоилась и внимательно посмотрела на Платона. Своего мужа Дарья действительно видела насквозь, он ничего не мог укрыть от нее. Она сразу разглядела испуг, появившийся в глазах мужа. – А ну рассказывай, в чем тут дело. Я смотрю, ты чего-то не договариваешь. - Примерно три года назад, - начал Платон, понимая, что уже не отвертеться, - я получил письмо странного содержания. Писал немец, кажется Эмберх, или что-то в этом роде. Так вот, в нем он написал мне о шкатулке, которая когда-то была в моей коллекции. Он вроде бы был историком или кем-то вроде. А эта шкатулка представляла собой исключительный интерес. Он предлагал мне любые деньги, рассчитывая получить эту шкатулку. Я, понятное дело, вежливо написал, что шкатулкой не располагаю, что потерял ее во время побега из России. Но немца не удовлетворило это объяснение. Он с дотошной тщательностью начал узнавать о том, как выглядела шкатулка, в какой именно области я мог ее потерять, какие узоры украшали крышку и тому подобное. Я сразу почувствовал, что дело нечисто, зачем это немцу так нужна эта шкатулка, я ведь помню, как она мне досталась. - Эта не та старенькая шкатулка, которую я все хотела выкинуть, но руки никак не доходили? – жена вспомнила вещицу, о которой шла речь. - Да-да, она. Я ведь тебе рассказывал, как обманул того китайца. Правда теперь мне начинает казаться, что он сам хотел избавиться от нее. Про шкатулку ведь всякие толки ходили. Поговаривали, что Линь снял ее с трупа одного англичанина. Тот дурак забрался на вершину какой-то горы в Тибете. Люди, знавшие этого старого дурака, если не ошибаюсь, он звал себя лордом Недведом, утверждали, что он стремился открыть эту шкатулку, разгадать ее тайну. Для этого и полез в горы, надеялся, что китайские мудрецы разъяснят ему загадки этой вещи. Вот и грохнулся вниз. А этот ушлый Линь был его другом. Он любил повторять историю о том, как нашел Недведа еле живым. Было ясно, что лорду не выжить, и вот, на смертном одре Недвед обратился к китайцу с просьбой сохранить шкатулку. Лично я считаю это выдумкой. Скорее всего Линь просто присвоил ее себе. Одним словом грязная история. -Ближе к делу, - жена перебила мужа. – Я смотрю, ты забыл, что наши дочери захвачены незнакомцами. - Да-да, уже заканчиваю. В Китай я ездил в начале века, хотел купить шкатулку, больно мне эта вещица понравилась. Да Линь уперся, не продается вещь и все. Вот я ее и украл. - Но зачем, она ведь ничего не стоит? - Так выходит что стоит. Я уверен, что все это как раз из-за шкатулки. Я никому не вдавался в подробности того, как возвращался из Китая. Надо признать, никто этого не знает, все произошедшее я хранил в тайне, надеясь, что события сотрутся у меня из памяти. Одним словом, я начал видеть призраков, - Платон еле выдавило последнюю фразу. – Даже святой крест не помогал, они преследовали меня на всем пути. Не знаю, что им было нужно, но уверен, что как раз шкатулка привлекла их. - Ты что, с ума сошел в этом Китая. - Да нет же, чем больше об этом думаю, тем сильнее убеждаюсь в реальности всего произошедшего. Сама подумай, если эта вещица является обычной шкатулкой и ничем больше, то почему неделю назад меня расспрашивали о ней. - Так тебя кто-то расспрашивал о ней и ты скрыл это от меня, - глаза Дарьи широко раскрылись, - А теперь наши дочери похищены, - женщина закрыло лицо руками и заплакала. - Теперь-то я понимаю, в чем было дело, - с горечью произнес Платон. – Сам виню себя, что не рассказал, да ведь дело казалось незначительным, - на самом деле Прохоров врал. Приходили к нему ни один раз, и гораздо раньше, чем неделю назад. Сначала это был мальчуган, потом здоровенный детина, манерами напоминал ирландца, были даже двое англичан. Все они хотели узнать про шкатулку. Правда, Платон не собирался за бесплатно рассказывать все, что он знал. А люди не хотели ничего платить. Вот профессор из Германии сразу бы заплатил, узнав все, что знал Платон, еще бы добавил. Но эти были другими, особенно ирландец. Тот был готов на все. Он-то, наверняка, был причастен к похищению дочерей.- Я ведь даже не предполагал, что они могут причинить вред нашим детям, - и здесь Платон не договаривал. Ирландец как бы намекнул, между прочим, что если Платон не расскажет ему все, что знает о шкатулке, то может произойти неприятность с членами его семьи. Прохоров лишь усмехнулся и тоже, как бы между прочим, заметил, что у него хороший друг служит начальником главного управления городской полиции. На том они и разошлись. – Но я уверен, что с Наташей и Викой все будет в порядке. - Ты правда так думаешь? – Дарья престала плакать и посмотрела воспаленными глазами на своего мужа, пытаясь понять, лжет ли он или говорит правду. - Да, я так считаю, - на этот раз Платон говорил правду. В этот момент в дверь их дома постучали. 2 Арчибальд все никак не решался войти в комнату. Сквайрс и Освальд в один голос убеждали его в том, что лучше него никто с Наташей не поговорит. Сам же он так не считал. Они виноваты перед девочкой, сильно виноваты. Так ведь там была еще ее младшая сестра. Арчибальд не мог понять, как они до такого опустились! Ввязываться в подобные авантюры, похищать людей – всем этим не престало заниматься английскому лорду, дворецкому и военному в отставке. Но они этим занимались. А теперь еще, после вчерашней беседы с Дэни, они стали сотрудничать с бандитами, которые раньше чуть не убили Джеймса. - Как все запутано, - Арчибальд нервно теребил волосы и все никак не решался войти внутрь. – Их же нужно покормить, ведь уже завтрак, - лорд поднял поднос с едой и открыл дверь. Наташа забилась в угол, прижав к себе сестру, и мирно дремала. Арчибальд понадеялся, что сумеет оставить поднос с едой и незаметно уйти. Не получилось. Сон девушки был чутким. - Зачем вы нас похитили? – шепотом спросила она, пытаясь заглянуть в глаза лорда. Недвед сразу же опустил голову вниз. - Мы… понимаете ли… я… виноваты, конечно… но ведь для вашего же блага, - запинаясь пробормотал Арчибальд бессвязную речь. - А вы ведь не злой человек, - Наташа поборола свой страх и, аккуратно, по-матерински нежно опустив голову сестры, подошла к Арчибальду. – Наверное, у вас была веская причина, чтобы сделать это. - Если бы не мы, вас похитили другие, гораздо хуже нас, - Арчибальд тоже собрался с духом и поднял голову. Он даже сумел на секунду посмотреть в глаза Наташе. – Мы не хотели причинять вам вреда, нам просто необходимо узнать у вашего отца об одной вещице. - Отпустите нас, мы ведь ничего плохого не сделали, - Наташа пристально разглядывала Арчибальда. – Поставьте ваш поднос и помогите нам выбраться. Арчибальд ничего не мог с собой поделать. Казалось, девушка околдовала его. Он с удовольствием подчинился, поставив поднос, и уже готов был вывести Наташу и Викторию на улицу. - Виктория, просыпайся, - девушка перешла на русский. Арчибальда это несколько смутило. – Как только он отвернется к дверям, приготовься бежать. - Что вы сказали? – Арчибальд несколько насторожился. - Моя сестра просто еще не успела выучить английский. Вот я по-русски ее и попросила вставать. Ведь вы нам поможете, - Наташа старательно изображала покорность судьбе и своему спасителю, каковым по идеи являлся Арчибальд. - А как же она вчера разговаривала с Джеймсом? Вроде бы по-английски. - То всего лишь несколько фраз. Да не об этом сейчас речь, - Наташа умело перевела тему разговора. Разобравшись, что перед ней за человек, она решила продолжить давить на жалость. – Объясните, вам не стыдно держать в плену двух беззащитных девушек. Я вижу, что вы добрый человек, а вот ваш напарник, он, не поверите, вел себя не прилично. - О чем это вы? – Арчибальд с сомнением посмотрел на девушку. Но большие зеленые глаза тут же растворили все сомнения. - Он приставал ко мне, пытался меня поцеловать. Нам повезло, что в комнате был еще один человек, иначе… - зловеще закончила Наташа. - Неужели Джеймс способен на такое? – Арчибальд побледнел, руки его задрожали. - Я вас уверяю, что способен. Вы на него посмотрите, он же зверь. - Я должен спросить это у него, - Арчибальд развернулся, намереваясь выйти из комнаты. Наташа действовала быстро. Схватив с подноса чайник, она со всего маху врезала им по голове Арчибальда. Чайник разбился, Арчибальд еще стоял. Тогда в ход пошел тяжелый серебряный поднос. После такого удара устоять было невозможно. Недвед повалился на землю. - Господи, Наташа, что ты наделала, они ведь нас убьют! – закричала Вика. - Тише, молчи. Нас же услышат. - Неужели ты думаешь, что они идиоты, так вот просто позволят выбраться отсюда. - Попытка не пытка, - парировала Наташа, - во-первых, вполне возможно, что они идиоты, особенно этот, - Наташа указала пальцем в сторону Арчибальда, - во-вторых, даже если нам не удастся бежать, они нас не убьют. - Почему ты так в этом уверена, - Виктория с сомнением посмотрела на сестру. - Потому что не убили сразу. Я думаю, они хотят что-то получить от нашего отца, вот в этом все дело. Этот сам сказал, что наш папа что-то знает. Таким вот грязным способом они хотят заставить его говорить. Ладно, хватит рассусоливать, надо отсюда выбираться. – Наташа оборвала подол платья, затем проделала тоже с платьем сестры. Получилось что-то вроде мини-юбки. - Срам-то, какой! – пробормотала Виктория, но возражать не стала. Девушки выбежали из комнаты и осмотрелись. Им действительно повезло. Сквайрс доверял Арчибальду, считал сестер слишком напуганными, не представлявшими угрозы. По плану, Джеймс и Освальд должны были поговорить с Прохоровым, узнать все, что им необходимо и вернуть дочерей, сообщив при этом, что не хотели причинять им никакого вреда. И предупредив, чтобы впредь родители повнимательнее следили за детьми. Теперь же план рушился на ходу. Сестры сразу же заметили дверь, ведущую к выходу. Комната, в которой сидели Освальд и Джеймс, была смежной с коридором, ведущим к той самой двери. Прохоровы могли бежать, если бы знали об этом. Но, окрыленные успехом, девушки посчитали, что никого, кроме Арчибальда в доме нет, и теперь им осталось только выбраться на улицу. - Эта дверь похоже ведет на улицу, - Наташа пролетела мимо Джеймса, который мирно читал газету. - Наташа, тут кто-то есть, - Вика, пробиравшаяся медленнее сестры, заметила своего похитителя. Тот в свою очередь заметил ее. - Арчибальд, - сквозь зубы процедил Сквайрс, подскочив и устремившись за сестрами. 3 Дэни запомнил все, что сказал ему Арчибальд. Свою роль он принял с удовольствием. Ему всего лишь нужно наврать Юджину с три короба, а потом вместе с ним бежать из города. Все. Эмберх их никогда не найдет, да и зачем они ему. После беседы с Арчибальдом Дэни перестал бояться Эмберха, осознав, что немец всего лишь человек. Три англичанина уже месяц противостояли ему и были живы. Теперь Дэни прекрасно понимал, что Эмберх умело, воспользовался их страхом, сумел убедить в своей всесильности. Теперь же у них появился шанс начать все сначала, с чистого листа. Дэни уже мечтал о тихом американском городке. Он мог бы работать плотником, отец его обучил этому мастерству. Юджин бы получил образование и тоже занялся бы делом. Там глядишь, Дэни нашел бы себе жену. Так бы и жили, не тужили. Дэни сильно хотелось верить в то, что это возможно. В любом случае – они избавиться от Карла Эмберха, а это главное. - Я не могу понять, как они убежали! – Юджин схватился за голову. – Дэни, как ты мог подвести нас. Эмберх убьет и меня и тебя. - Это мы еще посмотрим. – Дэни не собирался отсчитываться перед Юджином, но и раскрывать тайну не хотел. Арчибальд сказал, что Эмберх может быть уже в городе, потому нужно быть настороже. По словам Недведа, именно Юджин рассказал Эмберху, чей автомобиль они видели. - Как ты такое можешь говорить? Ты забыл, что он сделал с Иоганном? – Юджин не мог поверить словам друга. Дэни больше не боялся Эмберха. - Нельзя все время думать об этом. Мы потеряли друга, и это главное. Но надо двигаться дальше. Ты не хочешь переехать отсюда куда-нибудь, - беззаботно продолжил Дэни. - А как же Эмберх? - Да что ты заладил одно и тоже, забудь про него. Этот немец не сумеет нас найти, если мы бежим из Нью-Йорка. - Как ты сильно ошибаешься, - Юджин опустил голову. – Он нас убьет, поверь моим словам. - Но сначала помучаю, - Эмберх невозмутимо вошел внутрь. Следом вошло еще несколько человек. – Юджин не волнуйся, наш договор остается в силе. Это ведь ошибка Дэни, - Карл улыбнулся. – В любом случае, мне все известно, я знаю, что кто-то англичан, укравших мою шкатулку, были здесь. Мне нужно знать, о чем он с тобой разговаривал, Дэни. Расскажешь и я, может быть сохраню тебе жизнь. Дэни, не отличавшийся особыми умственными способностями, сразу же сообразил в чем тут дело. Юджин предал его, получалось так, что он предал и Арчибальда. Да уж, план рушился, трещал по всем швам. Но Дэни был готов держаться до конца. - Я ничего тебе не скажу, более того, можешь убить меня как Иоганна, но тебе никогда не разгадать план Недведа, - на лице Дэни застыла торжествующая усмешка. - От чего же, многое мне уже известно. Я, например, знаю, что Прохоровы похищены англичанами и где-то спрятаны, я знаю, что эти глупцы попытаются выведать информацию у Платона Прохорова, тут-то они и попадутся. Этот план настолько примитивен, что я удивляюсь, как ты мог согласиться в нем участвовать. Я бы хотел узнать сущие мелочи, если же ты не желаешь их предоставить, тогда я просто убью тебя, - на лице Эмберха отразилось выражение полного превосходства над Дэни. - Хорошо, - ирландец поник, казалось, стал меньше ростом. – Я все расскажу. - Вот это другое дело. Попрошу всех присутствующих оставить меня наедине с Дэни. … Их разговор быстро завершился. Эмберх был им доволен. Дэни не открыл ему ничего нового, всего лишь подтвердил его догадки. А если заглянуть в голову Карла Эмберха, то можно понять, что с самого освобождения Дэни и Юджина все шло строго по его плану. Он давно понял, что Прохорову неизвестно ничего ценного, что нужную ему информацию он может получить только в Китае. Но ему так же было известно, что многие собиратели древности искали одну древнюю шкатулку, знали, что некогда эта шкатулка находилась у Прохорова и что любой из них направит Арчибальда именно к нему, как некогда точно так же направили самого Эмберха. Карл знал, что старый лорд Недвед направит Арчибальда к своему старому другу, Бюстьену. А тот к Прохорову. Надо отметить, что Эмберх всегда тщательно подходит к составлению плана. Он догадывался, что плохо подготовленная операция по похищению шкатулки из особняка Недведов может закончиться провалом, что в Лондоне Арчибальду могут оказать помощь влиятельные друзья семейства Недведов, потому похитить шкатулку там будет не возможно. Отсюда и такая вот затея с Прохоровым. Если быть до конца честным, то Эмберх не был уверен в успешности операции даже сейчас, когда ему все было известно. Потому у него оставалось парочка запасных планов. Но они были еще только в стадии доработки. Эмберх рассчитывал взять Арчибальда здесь, в Нью-Йорке. - Что прикажете делать с ними? – спросил один из наемников. - Отпустите, они нам больше не нужны. Пусть живут, у меня сегодня хорошее настроение, - Карл Эмберх широко улыбнулся, он чувствовал, что сумеет взять Арчибальда, сумеет захватить шкатулку. И тогда он осуществит все то, к чему стремился так долго. – Потому что сегодня хороший день, - его улыбка стала еще шире.[Исправлено: Алексей К., 19.09.2007 23:09] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
В этой главе я все-таки решил вернуться к происшествиям, которые произошли в Лондоне с появлением там Арчибальда. К тому же, пора бы познакомить читателей еще с одним героем нашего произведения – Жаком Бюстьеном, сыном коллекционера Луи. История самого Луи должна показаться вам не безынтересной. Вообще эти люди играют не последнюю роль в моем повествовании, так что надеюсь, я сумею привлечь к ним ваше внимание. Итак, Арчибальд, Джеймс и Освальд прибыли на одну из железнодорожных станций Лондона… Возможно, что в тексте будут присутствовать несколько нестыковок, в этом случае прошу простить, поскольку выкладываю черновой вариант этой главы. Просто что-то давно я ничего не выкладывал, вот и решил заполнить паузу тем, что есть. 1 Арчибальд, Джеймс и Освальд прибыли на одну из железнодорожных станций Лондона. По-октябрьски холодное утро было пасмурным, как впрочем и настроение всех троих. Арчибальд все еще никак не мог смириться с тем, что его отца убили, Джеймс не оправился от ранений, Освальд вообще был в панике и до сих пор не мог понять, как ввязался в эту авантюру. Всем троим не хватало Генри Шепарда, который мог бы помочь им справиться с депрессией. Ведь, как ни крути, а во многом благодаря ему они получили шанс выбраться из той передряги в поместье Арчибальда. Но Шепард выбрал иной путь, и, надо признать, сделал правильный выбор. Трое прибывших в Лондон это понимали, но никак не могли смириться, что теперь им придется рассчитывать только на себя. Правда это описание не совсем подходило Джеймсу Сквайрсу, но он был еще слаб, потому на данный момент лидером этой небольшой группы являлся Арчибальд Недвед. - Итак, что дальше? – Освальд первым выбрался из поезда и вдохнул пока еще чистый Лондонский воздух(утро, как никак). - Ищем Бюстьена, там посмотрим. Придется импровизировать, - ответил Сквайрс. - А что если его нет в Лондоне? – совершенно безучастно спросил Арчибальд, которому теперь было свойственно произносить пессимистичные высказывания. - Тогда дело хуже. Но должен же кто-то из родственников Бюстьена быть в городе, - предположил Джеймс. - А если нет, если все они мертвы, - продолжал пессимистично настроенный Арчибальд. – Или того хуже. Представьте, что никакого Бюстьена не существует и мой отец просто над нами посмеялся, этакая предсмертная шутка, - Арчибальд расхохотался дурным голосом. – Нам смешно, отец, слышишь, нам смешно. - Послушай, я понимаю, что тебе тяжело, но ты же дал обещание… - прервал речь Арчибальда Джеймс. - Мистер Сквайрс, если бы вы знали, каково мне, - Арчибальд усмехнулся. – Я ведь хотел измениться, стать лучше, что ли. Послал к чертям старых друзей. Меня ведь не должно было быть тогда рядом с вами, я должен был пить в кабаке с ребятами, а вместо этого я вас спасал. В итоге потерял и отца и все богатство. Сквайрс промолчал и посмотрел Арчибальду в глаза. Недвед не отвел взгляда. - Позвольте, сэр, но вы все-таки не правы, - решил вмешаться Освальд. - Лучше бы я вас тогда не встретил, мистер Сквайрс, пускай эта шкатулка досталась бы немцам, а я никогда не узнал бы о ее существовании, - эти слова ранили Джеймса, но он привык к боли, потому готов был стерпеть подобный удар. - Арчибальд, нам всем тяжело, у нас у всех была жизнь, но теперь мы все лишились ее. С этим надо смириться. - Допустим Бюстьена нет в городе, но его родственники знают, где его найти, - Арчибальд демонстративно перевел тему разговора, желая показать, что не хочет больше об этом разговаривать. – Что мы предпримем в этом случае? - Поедем за ним, - Сквайрс был рад тому, что разговор перетек в другое русло. - Откуда мы возьмем деньги? – Арчибальд опять криво усмехнулся. – Ограбим богатеньких Лондонских дам? Или может быть будем просить милостыню? Ведь среди нас инвалид. Как вы мистер Сквайрс, сердечко не шалит, раны не побаливают? Можно стать возле любой католической церкви, я уверен, Лондонцы добрые люди, они вам посочувствуют. Такого Джеймс Сквайрс стерпеть не мог. Бывший военный развернулся и направился к выходу из вокзала. Освальд последовал за ним. Арчибальд же засмеялся диким хохотом. - А вы еще и хромаете, мистер Сквайрс? – заорал Недвед. – Тогда с деньгами проблем не будет – облетим весь мир, - Арчибальду было больно, потому ему хотелось сделать больно кому-то еще. Почему-то в большинстве случаев этим кем-то становятся близкие люди. Но даже смерть отца не оправдывала такое поведение молодого лорда. 2 Луи Бюстьен был богатым французом, любителем и ценителем искусства, антикваром. Его семейство имело недвижимость по всему свету и в определенному кругу людей он был очень известным человеком. Со старым лордом Недведом они познакомились на одном приеме, который устраивал высокопоставленный чиновник. Как уже говорилось выше, Недведы пользовались расположением королевского семейства, а Луи Бюстьен помогал добывать некоторым родственникам королевы дорогие безделушки. Оба гостя были уважаемы, но не высокомерны, потому быстро подружились. Когда старый лорд упомянул Бюстьена и назвал его пройдохой, он очень тонко подметил характер лукавого француза. Луи не был мошенником или торгашом. Он был хитер, умел преподнести себя, зачастую зарабатывал обманом, но никогда не врал. Он всего лишь не договаривал всего, что по его мнению не должно было быть известно покупателю того или иного предмета. Так, однажды, он и увидел шкатулку, с виду дешевую и никчемную, но на деле представлявшую собой уникальную археологическую находку. Был девятьсот восемнадцатый год, и Платон Прохоров как раз планировал перебраться в Англию или штаты, потому и колесил по миру. Денег у русского антиквара не было, вот он и устраивал распродажи своей коллекции древностей. Бюстьен совершенно случайно зашел к нему в магазин и взгляд ушлого француза сразу же привлекла шкатулка. Она была древней, очень древней. И невероятно ценной. Но было и еще что-то. В шкатулке чувствовалась какая-то сила, скрытая мощь. Предмет притягивал к себе и если он ловил твой взгляд, то уже так просто не отпускал его. Шкатулка притягивала, ее история манила, хозяева крайне ценили эту вещь и редко с ней расставались. -Милейший, - заговорил «французский еврей», как его называли приятели, в том числе и лорд Недвед, - а сколько вы хотите за эту шкатулку. - Она не продается, - Прохоров даже не поглядел в сторону Бюстьена, продолжил рыться в своих бумагах. - Почему же тогда выставлена на витрину? - Ошибка, прошу простить. Посмотрите на другие вещи, тут есть и более ценные экспонаты, а это так, игрушка моей дочери. - Дамс, я вижу, - француз прошелся взглядом по полупустым витринам. Надо признать, что ничего более менее примечательного там не было. – Но мне бы все-таки хотелось приобрести эту шкатулку. Вы как я понимаю русский? – Бюстьен решил попытаться войти в доверие к Прохорову. - А какое это имеет отношение к делу? – Платон, который перестал доверять людям после горя, постигшего его в России насторожился. - Никакого, просто я понимаю, каково вам сейчас обживаться на новом месте. Как я понимаю, вы ведь были вынуждены бежать из страны. - Все так. - Вот-вот. А я могу помочь вам. Сколько хотите за шкатулку? - Она не продается, - пробормотал Прохоров несколько раздраженно. - Я заплачу вам пятьсот фунтов, - Бюстьен понял, что имеет дело с торгашом, потому перешел к делу. – Но, конечно, только из-за исключительного человеколюбия и сопереживания вам и вашему семейству, перенесшим тяготы русской революции. - Тысяча, - тоном, не терпящим возражений произнес Прохоров. - Это уже не серьезно, - Бюстьен резко развернулся и направился к выходу. - Хорошо, восемьсот, - остановил его Прохоров, - но только лишь из-за исключительного человеколюбия и сострадания к французам, перенесшим столько бедствий. Поверьте, мне известно, что это за предмет и какова его стоимость. Вы скорее всего продадите его в десять, а то и двадцать раз дороже, но у меня нет времени искать покупателей, а таких ценителей как вы не много. Представители среднего класса вряд ли выложат за эту шкатулку столько денег. А вы, как я понимаю, знаете, за что платите. Так как, по рукам? - Семьсот пятьдесят и по рукам, - Бюстьен решил торговаться до конца. Он понял, что недооценил Прохорова, зря назвал такую высокую цену. Но шкатулку он купить должен. - Хорошо, хотя восемьсот было бы лучше. Таким образом шкатулка перешла в руки Бюстьена и пробыла у него совсем не долго. Но зато время, которое ушлый француз владел этой вещицей, Луи понял, что совершил огромнейшую ошибку, когда зашел в тот магазин русского антиквара. Что же, настало время вспомнить все то, что позволила ему увидеть шкатулка, которую никто не может открыть… 3 Дом Бюстьена было не сложно найти. Казалось, француза знает весь город. Сквайрс несколько раз уточнял у людей место жительства Луи и те с удовольствием помогали ему. Правда отношения между Джеймсом и Арчибальдом становились все более натянутыми. Недвед демонстративно игнорировал предложения Сквайрса, тот не обращал внимания на колкие замечания Арчибальда. Освальд большую часть времени молчал, перестав надеяться на то, что между Джеймсом и Недведом произойдет примирение. Но самое главное, Освальд не мог понять, в какой именно момент Арчибальд так разозлился, что в прочем и не удивительно. В поезде они все время молчали, да и до этого, после спасения из поместья особо не разговаривали – лишь какие-то обрывки фраз, да утешения Арчибальда. Теперь же казалось, что их троих уже ничего не связывало. Джеймс стремился отомстить тем, кто сжег поместье Недведа, Арчибальд думал о том, как бы ему побывать на похоронах отца. А Освальд хотел бросить все это к чертям и вернуться домой. Их действительно уже ничего не связывало, однако они были вместе. Надолго ли? Дверь в квартиру Луи Бюстьена открылась. Гостей встречала пожилая экономка. - Здравствуйте, мне бы хотелось видеть мистера Луи Бюстьена, - вежливо начал Джеймс. - Здравствуйте, - экономка слабо слышала, потому чуть ли не кричала на гостей. – мистер Бюстьен просил не пускать к себе гостей. - Передайте ему, что здесь находиться сын лорда Недведа Арчибальд, нам очень нужно поговорить с ним, - в разговор решил вмешаться Арчибальд. - Хорошо, я это сделаю, - прокричала экономка, одарив гостей улыбкой, больше похожей на оскал. Через некоторое время хозяин изволил спуститься вниз. Это был невысокий, полный, широкоплечий человек с удивительно живыми глазами, густыми, надвинутыми одна на другую бровями, большим ртом. Больше всего он напоминал сказочных гномов. - Здравствуйте , господа, - Луи очень грациозно пожал руки всем гостям. Его рукопожатие оказалось на удивление крепким. – Меня зовут Луи Бюстьен и я к вашим услугам. Моя экономка сказала, что среди вас присутствует сын моего дорогого друга Уильяма. Это правда, или ловкая уловка, чтобы отвлечь меня от работы. - Это правда, мистер Бюстьен, - Арчибальд вышел вперед, - Я и есть сын вашего друга, Арчибальд, - молодой лорд поклонился. – Это мой бывший дворецкий Освальд, а это, - в голосе лорда появились нотки презрения, - друг моего отца, Джеймс Сквайрс. Бюстьен еще раз пожал руки всем троим, остановившись на Арчибальде. - Проходите, проходите, - хозяин позволил гостям пройти, - миссис Томпсон, приготовьте-ка нашим гостям настоящего английского чая, поди они никогда не пили в своей провинции столь замечательного чая, каковым вы потчуете меня каждый вечер, - прокричал Луи экономке. – Так как том Уильям, как ваше поместье? - Мой отец мертв, поместье сгорело и он вместе с ним, - с показным равнодушием произнес Арчибальд. - Господи, - Луи был ошарашен таким известием. – Почему же меня не позвали на похороны? Как это могло произойти? Я ничего не пойму. - Именно поэтому мы к вам пришли. Отец сказал мне, что вы сможете помочь, - Арчибальд сунул руку за пазуху и достал шкатулку. Лицо Бюстьена стало еще более мрачным. В этот момент в гостиную вошел юноша. - Отец, - произнес он, - что с тобой? Опять сердце. - Все хорошо, Жак. Оставь нас, нам надо поговорить наедине. - Тебя так расстроили эти господа? Если хочешь, я могу их выгнать отсюда. - Жак, где твои манеры? – голос Луи стал грозным, а румянец вернулся на лицо Бюстьена, оставь меня наедине с гостями и не надоедай своими вопросами. – Жак нехотя развернулся и вышел из комнаты. – Это был мой сын, семнадцати лет отроду, но очень вспыльчивый, весь в отца, - Бюстьен улыбнулся, но улыбка эта вышла грустной. – Присаживайтесь, господа, полагаю нам предстоит долгий разговор. Когда гости удобно устроились, Бюстьен заговорил снова. - Итак, чтобы вы хотели знать о шкатулке, вы ведь за этим сюда приехали, как я полагаю? - Именно, лорд Недвед просил нас… - начал было Джеймс. - Мой отец сказал, что вы можете рассказать нам кое что о ней, - Арчибальд бесцеремонно перебил Сквайрса. – Он просил разгадать тайну шкатулки, потому что считаете, что она значит очень многое. Для начала мы бы хотели узнать, откуда он появилась, как попала ко мне в руки и для чего нужна немцам, которые подожгли мое поместье. - Видите ли, мне самому немногое известно, но за то время, которое я был хозяином шкатулке, мне стало известно одно – это сатанинская вещь, поверьте мне. Пожалуй я смогу помочь вам, мне известно, с чего следует начать поиски. Но сначала выслушайте мою историю, а потом уже решайте, следует ли вам продолжать ваше искание, или лучше сжечь эту чертову вещицу. Она правда не горит, - эти слова Бюстьен произнес с горечью в голосе. – Я купил эту вещь у русского антиквара, бежавшего в Англию во время революции. Не знаю, что с ним стало потом, но по-моему он переехал в США и там зажил припеваючи. Впрочем к этому я вернусь, если вы все-таки решите продолжить поиск ответов. Шкатулка – удивительная, уникальная, единственная в своем роде. Думаю вы этого еще не поняли и не знаете, на что способна вещица. Я, однако, сам был свидетелем возможностей шкатулки, поверьте, это не очень приятно. Обычно все начинается когда в ней щелкает механизм, или то, что его заменяет. А происходит это лишь в те редкие моменты, когда владельцу угрожает опасность. - О чем вы говорите? – Сквайрс с некоторым сомнением посмотрел на Бюстьена. Бывшему вояке стало казаться, что они разговаривают с сумасшедшим. - Я искал покупателя шкатулки, готовился устроить аукцион. Она ведь, как выяснилось, стоит целое состояние, ни я, ни тот русский даже предположить не могли настоящий возраст этого предмета. И не удивительно – она ведь прекрасно сохранилась. Так вот, аукцион должен был проходить в районе, пользующемся дурной славой. Я договорился о том, чтобы снять помещение подешевле и уже возвращался домой, как вдруг меня остановил чей-то грубый голос. Их было пятеро – по лицам этих людей сразу можно было понять, что имеешь дело с грабителями. Шкатулку я как и вы хранил за пазухой. Не спрашивайте, по какой причине я носил эту вещь, почему не оставил ее дома. Возможно вы еще не чувствуете этого, но шкатулка притягивает к себе, к своей истории. Она хранит чудовищные тайны, попытка разгадать которые может стоить жизни. Я носил ее с собой до тех пор пока не продал. И когда грабители хотели забрать ее у меня, готов булл стоять насмерть. Но этого не понадобилось. Когда один из пятерых начал подходить ко мне, я почувствовала, как что-то внутри шкатулки сдвинулось с места. Древние механизмы пришли в движение и теперь никто из нас шестерых не мог сказать, что находиться в безопасности. Раздался короткий щелчок и, - Бюстьен сделал длинную паузу, - они исчезли в одно мгновение. По крайней мере, так я думал в тот момент. На самом деле исчез я. - Послушайте, прекратите говорить загадками, - Сквайрс, страшно не любивший всякие художественный повороты не выдержал. – Если я вас правильно понял, грабители просто исчезли. Может быть они убежали? Или вы были пьяны? - Не мешай ему рассказывать Джеймс, - Арчибальд закричал, вцепившись руками в кресло. Костяшки пальцев молодого лорда побелели. – Все это началось из-за тебя, мы слышали историю Генри Шепарда, мы видели, как людей убивают из-за простой шкатулки. Неужели ты не допускаешь, что происходит что-то страшное, иррациональное и необъяснимое? - Нет, Арчи, я это допускаю, но не до степени « грабители исчезли, но на самом деле исчез я». Мне неизвестно по какой причине ты так обозлился на меня, да мне, в общем-то, все равно. Я знаю тебя давно, не забывай этого, и прежде чем винить кого-то в гибели своего отца, посмотри на себя. Каждый день своими гулянками ты вбивал гвоздь в крышку гроба Уильяма, а теперь смеешь предъявлять какие-то претензии ко мне. Только больше я этого терпеть не буду. Нас связывает только одно – шкатулка, да еще память об Уильяме. Только ради твоего отца я пустился в это путешествие, и только ради твоего отца буду продолжать его, не смотря ни на что. Так что оставь свои замечания при себе и вслушайся в тот бред, который несет этот французишка. - Я бы попросил, - Бюстьен тоже решил повысить голос. - Знаете что, мистер Сквайрс, а катились бы вы ко всем чертям. Шкатулка моя и ничья больше – это вам понятно. Я между прочим дважды вам жизнь спас. Мне отца пришлось бросить ради того, чтобы вы сейчас были живы. Выслушивать ваши грубости никто не собирается, потому идите отсюда вон. Без вас разберусь со всем этим. - Раз уж я тебе не нужен, так и справляйся сам, - Сквайрс вскочил с кресла и выбежал из комнаты. - Мистер Сквайрс, постойте, не нужно принимать столь важные решения сгоряча, - Освальд попытался разрядить обстановку, но ему это не удалось. - И ты туда же, друг мой Освальд. Так иди следом за ним. Со своими проблемами я разберусь сам. Шепард правильно поступил, когда не убежал своей дорогой. То же следовало бы сделать и вам. Освальд с укором посмотрел на Арчибальда и ушел вслед за Джеймсом. Молодой лорд сделал глубокий вздох. - Простите за то, что мы здесь устроили. Просто уже сил не было терпеть этого наглеца, - Арчибальд весь раскраснелся, пальцы все еще впивались в мягкое кресло. - Да, этот Сквайрс еще тот наглец, не могу понять, что Уильям мог найти с ним общего. Хотя он любил прямоту. - Пожалуйста, продолжайте, мне крайне важно знать о том, что собой представляет эта шкатулка. - А вы уверены, что сможете справиться без помощи этих людей? Вам ведь будут нужны деньги. Я, конечно, помогу, но не уверен, что этого хватит для того, чтобы вы решили поставленные задачи. - У меня нет другого выбора. Я не хочу, чтобы кто-нибудь еще умирал из-за дела, которое было доверено семейству Недведов. Пусть идут своей дорогой, я пойду своей, - Арчибальд отвел глаза, в которых заблестели капельки слез. - Я был там, в совершенно иной реальности, ином мире, и не хочу вдаваться в подробности. Скажу лишь одно – когда вы там призракам прошлого легче достать вас. Я клянусь вам, что не всякий может вернуться обратно, для этого нужна веская причина. Такой причиной для меня стал сын, который должен был вот-вот родиться. А у вас есть такая причина, Арчибальд? Ради чего вы живете? - Ради того, что бы выполнить волю отца. - То есть, если я вас правильно понял, вы живете ради отца? Тогда вам нельзя быть хозяином шкатулки. В том мире именно тени прошлого беспокоят вашу память. Если вы живете прошлым, то вернуться из той реальности невозможно. - Что же я должен сделать, что бы получить право владеть этой вещью? - Найдите цель, настоящую цель, относящуюся к живым, а не к мертвым, к настоящему, а не к прошлому. Только тогда шкатулка признает вашу власть над ней, только тогда вы сможете вернуться назад. - Спасибо вам огромное, но мне важно знать, откуда взялась эта вещь, потому подскажите, что мне делать дальше. - Ты уверен, что хочешь продолжить поиски? - Да, я должен это сделать, не смотря на риск. - Что же, тогда тебе нужно будет лететь в США, найти Платона Прохорова. Учти, он вряд ли так просто согласиться тебе помочь. Может затребовать крупную сумму денег, но лучше заплати, тогда узнаешь, что предпринять дальше. Сейчас мне нужно будет сделать несколько телефонных звонков, чтобы уточнить место его жительства, ты подожди здесь, - Бюстьен оставил Арчибальда одного. Лорду Недведу было над чем подумать. … Арчибальд пробыл у Бюстьена еще некоторое время, выпил чая, узнал все, что ему было необходимо знать о Прохорове, и удалился. Бюстьен сделался грустным, вспомнил своего отца, который сейчас был неизвестно где – Шарль Бюстьен был археологом, исколесил полсвета. - Жаль, я не знаю где ты, отец. В любом случае мой путь лежит в Китай. Жак, собирайся, я так думаю, что завтра нужно будет отправляться. - А куда мы поедем на этот раз, - юноша привык к тому, что отец повсюду таскал его за собой. - В Китай, сынок. Я должен выполнить обещание, которое дал старому другу. Так подошел к концу еще один день семейства Бюстьенов. … Ни Арчибальд, ни Джеймс не обратили внимания на черный автомобиль, стоявший возле соседнего с квартирой Бюстьена здания. Как только они вошли внутрь, автомобиль сорвался с места. Вскоре Карл Эмберх узнает, что те, кого он так давно ждет в Лондоне прибыли. Очередная ловушка коварного немца захлопнулась. 4 Джеймс и Освальд решили остановиться в одной закусочной, посидеть, все обдумать и отдохнуть. Всю дорогу они молчали, никто не хотел говорить о произошедшем. Сквайрс до сих пор не мог поверить, что бросил Арчибальда, ведь Недвед просил его присмотреть за сыном. Но теперь уже об этом было поздно говорить – гордость не позволит бывшему солдату пойти на примирение. - Что вы намерены предпринять, мистер Сквайрс? – заговорил, наконец, Освальд. - Не знаю. Вероятно, следует вернуться домой и жить дальше. А ты? - Да мне и возвращаться некуда – я жил у лорда Недведа, семьи у меня нет. Придется стать попрошайкой. Хотя, при определенной доле везения я смогу обосноваться у какого-нибудь аристократа. Просто у меня ведь остались обязательства перед семейством Недведов, и пусть Арчибальд не прав, когда срывает свой гнев на вас, я обязан его отцу кровом и должен вернуть свой долг. Боюсь, совесть не даст мне покоя, если я оставлю мистера Недведа один на один с судьбой. - Рассчитываешь уговорить меня вернуться? - Если честно, то нет. Я сомневаюсь, что наше предприятие можешь увенчаться успехом. Скорее всего мы погибнем во время довольно бессмысленного скитания по свету. Но черт возьми, я ведь никогда не был в Лондоне, и не побывал бы, не случись то, что случилось. Мне просто кажется, что глупо отказываться от шанса, который нам представился. Я хочу посмотреть мир, хочу остаться верным совести и помочь лорду Недведу, хочу узнать, что такого важного в этой шкатулке. - Зачем же ты тогда пошел следом за мной? - Я хотел, чтобы вы поняли Арчибальда, чтобы вы поняли как ему тяжело и не злились так на лорда. Могу задать вам вопрос? - Спрашивай. - Вы действительно считаете, что все, рассказанное Бюстьеном – чушь? - Может быть есть доля правды, но она мала. - Тогда почему за шкатулкой такая охота? В чем, по-вашему, причина этого? - Я не знаю. Если бы знал, не отправился бы в это путешествие. Ведь в нашем городе у меня была спокойная размеренная жизнь, а теперь твориться неизвестно что. В меня стреляли, я получил серьезные ранения, которые только сейчас начали заживать. - Но, однако, вы были честны перед собой. - В этом ты прав, Освальд. Все-таки я тоже хорош, старый дурак. Он же еще совсем мальчишка, кровь горячая, вот и хамит. А я-то чего стал с ним сориться? Ну рассказывает Бюстьен чушь, так ничего другого не остается, как дослушать его до конца. Нас ведь старый лорд к нему послал. Глядишь, выяснили бы что-нибудь конкретное, ан нет, теперь одни неясности. - Так как, пойдете со мной к Арчибальду. Думаю, он не откажется от нашей помощи, если мы ее вновь предложим. - Черт с ней, с гордостью. Я сдержать данное слово. Пошли. Однако радость обоих друзей была не долгой. Как только они вышли из ресторана, на них набросились семеро человек. Сопротивляться было бесполезно. … Арчибальд ушел от Бюстьена довольно поздно. Уже вечерело, и на улице загорелись фонари. Карикатурные тени, отбрасываемые людьми под неровным сиянием тусклого света, принимали смешные, а иногда грозные очертания. Арчибальд решил развлечься, наблюдая за игрой света. Внимание молодого лорд привлекли четверо человек, о чем-то оживленно беседовавших. Среди них серой громадой выделялся самый высокий и широкоплечий, чья тень выглядела смешнее всех остальных. За ней-то Арчибальд и решил понаблюдать, размышляя, куда же ему направиться. - Извините, вы случайно не Арчибальд Недвед? – заговорил один из людей с легким акцентом. - Он самый, - Арчибальд перевел взгляд с тени на ее обладателя. – С кем имею честь разговаривать? - Карл, - человек широко улыбнулся и протянул руку. – Карл Эмберх, близкий друг вашего отца. Арчибальд машинально пожал протянутую руку. Эмберх среагировал моментально, крепко сжав ладонь Арчибальда. - Шкатулка у него. Заберите, - скомандовал Эмберх. Арчибальд сразу же понял, что происходит, попытался вырвать свою ладонь, но не сумел. Гигант обладал поистине чудовищной силой. Но сдаваться Арчибальд не собирался. Один из подчиненных Эмберха уже потянул руки к карманам пальто Арчибальда, когда лорд издал звериный рев, испугав не только Эмберха и его людей, но и себя. Выбросив голову вперед, Арчибальд вцепился зубами в ладонь Карла. Немец закричал от неожиданности и разжал пальцы. Арчибальд развернулся и побежал. Началась очередная погоня. Только вот бегал молодой лорд гораздо медленнее преследователей. Шансов у него не было никаких. Замешкавшиеся бандиты быстро опомнились, побежали следом, стремительно сокращая расстояние. Арчибальд еле успел свернуть за угол – бандиты повернули следом. Но молодого лорда там уже не было. - Шкатулка, - сквозь зубы процедил Эмберх. … Арчибальд еще долго бежал, прежде чем понял, что погоня прекратилась. На лондонских улицах вообще стало как-то темно и тихо. Даже ветер перестал дуть, воздух стал тяжелым, дышать стало сложно. Арчибальд посмотрел на небо и увидел поистине величественную картину. Мириады звезд, которые он раньше не видел из-за городского света фонарей, предстали перед его глазами. Казалось, все они были так близко, что если залезть на ближайшую крышу, можно было дотянуться до них рукой. Арчибальду почувствовал себя жалкой букашкой, наблюдавшей за процессами, которые были непостижимы для его разума. Арчибальду показалось, что звезды не стоят на месте, они движутся, находятся в непрерывном космическом движении, охватывавшем всю Вселенную. Каждая пылинка, каждая молекула вещества подчинена законам этого движения и то, что кажется беспорядочным, на самом деле происходит по основным постулатам природы, которые возникли с появлением всей материи. Арчибальд был зачарован картиной развернувшейся перед ним, но к восхищению прибавилось чувство горечи, когда он вспомнил Джеймса Сквайрса и Освальда. Они не видят этого, они никогда не поймут того, что сейчас осознавал Арчибальд. Звезды не стояли на своих местах, они двигались, меняли свое расположение, но из-за отведенного человеку срока, человечество не могло заметить этого движения, могло лишь утверждать, что оно существует. Арчибальд же сейчас явственно видел, как звезды меняли свое положение, как проходили тысячелетия и мир менялся. Для людей, но не для Бога. Потому что законы природы всегда одни и те же. И никто их не мог нарушить. Отец умер, но Джеймс и Освальд живы, они в беде, им нужна его, Арчибальда помощь. И он им поможет. - Правда, очаровательное зрелище? – девочка лет двенадцати незаметно подкралась к Арчибальду со спины. - Да, восхитительное. Но как это может быть. Как можно заставить звезды, стоявшие на своих местах двигаться туда, где им будет положено находиться через десятки тысячелетий? - Потому что это не настоящие звезды. И мир, в котором ты находишься здесь, он не настоящий. - А ты тогда кто такая? - Когда-то давным-давно я потеряла любимого человека и хотела его вернуть. Мне пообещали, что шкатулка поможет. Я им поверила и открыла ее. - Но как, где ты взяла ключ? - Это не столь важно, скажу тебе лишь одно – за те годы, которые прошли с начала моего заточения мир действительно сильно изменился, да и звезды подвинулись со своих мест. Погибла куча людей, героев, злодеев. О большинстве из них не знает никто из ныне живущих. Моя же память хранит их имена. - Что же ты за человек? – Арчибальд внимательно посмотрел на девочку. Она начинала его пугать. - Я пленница этой шкатулки, этого проклятого мира. Когда шкатулка открылась, я пожелала, чтобы мой любимый вернулся. В итоге я попала сюда. Он тоже был здесь, но не настоящий. Постепенно шкатулка забрала и его. А я не могла ее уже покинуть. Годы пролетали, а дни тянулись – все здесь происходило не так, как в реально мире. Но миры были связаны между собой, только это позволило мне сохранить свой рассудок. Иногда я разговаривала с людьми, и это грело душу, если она у меня еще оставалась, - девочка помолчала некоторое время. – А зачем ты пришел сюда, Арчибальд? Ты тоже ищешь кого-то? Или хочешь помочь другим? - Сегодня я совершил ошибку, поругался с друзьями, а они всего лишь хотели меня поддержать, помочь мне справиться с горем. Из-за моих слов друзья покинули меня, теперь я остался один. И все бы было хорошо, вот только я чувствую, что с ними что-то случилось, они в опасности. Сам я спасся от преследователей благодаря шкатулке, но вот они спастись не могут. Я бы хотел им помочь, но не знаю как. - Я же сказала тебе, Арчибальд, миры связаны. Только этот не настоящий, в нем нет тех законов, о которых думал ты. Этот мир был создан не Вселенским разумом. Дай свою руку, я помогу тебе, но помоги и ты мне. - Чего ты хочешь? - Найди ключ и открой шкатулку. Я уже много лет молю о смерти, но не умираю. Помоги мне, прошу тебя, и я сделаю все, чтобы ты достиг своей цели. - Разгадать тайну шкатулки? - Нет, Арчибальд, - девочка усмехнулась, - ты ведь ни этого хочешь. Всмотрись в себя внимательнее, тогда поймешь, что начал это путешествие совсем по другой причине. А теперь дай мне руку, - девочка протянула свою тоненькую ладонь. Арчибальд невольно вспомнил, как сегодня Карл Эмберх чуть не поймал его таким вот образом, но все-таки решился довериться девочке. – Только держись крепко, нам предстоит перемещаться очень быстро. Арчибальд зажмурился, увидев, как дома сначала медленно, потом все быстрее поползли к нему навстречу. Молодой лорд посмотрел себе под ноги, и увидел, что не касается земли. … Джеймс и Освальд лежали связанными в номере гостиницы, в которой решил обосноваться Карл Эмберх. Немец не заботился об охране англичан, оставил с пленниками только одного охранника. Карл надеялся взять Арчибальда возле дома антиквара, не решившись врываться к Бюстьену. Все-таки район был оживленный, и такие дерзкие действия могли привести к провалу. Операция была подготовлена грамотно, и Арчибальду, как нам уже известно, чудом удалось бежать. Охранник Освальда и Джеймса, особо не следил за пленниками – узлы были крепко затянуты, и у пленников не было никаких шансов бежать. Он даже позволил себе вздремнуть, а напрасно. Арчибальд возник из ниоткуда как раз в тот момент, когда наемник уже крепко спас. Первым его заметил Джеймс, не поверив своим глазам. Арчибальд осмотрелся по сторонам, заметил охранника, который, по всей видимости, крепко спал, заметил кухонный нож, лежавший на столе. Аккуратно пробравшись мимо спящего охранника, Арчибальд схватил нож и разрезал веревки на Джеймсе, потом на Освальде. Указав знаками в сторону охранника, Арчибальд подобрался к нему и подставил нож к горлу. Джеймс зашел справа, Освальд слева. - Шевельнешься или решишь заорать – перережу тебе горло, - прошептал Арчибальд на ухо охраннику, который только начал просыпаться. Правда тот оказался сообразительным и быстро понял, что к чему. Арчибальд же совсем не был уверен в том, сумеет ли он зарезать человека. – Где ключи от комнаты. Охранник полез к себе в карман и положил ключи на стол. - Молодец, раз решил с нами сотрудничать, останешься в живых. Кто тебя нанял? - Человек по имени Карл Эмберх, но вполне возможно, что это ненастоящее имя, - прошептал охранник, невольно ставший пленником. - Кто он такой, зачем ему нужна шкатулка. - Я ничего об этом не знаю. Он работает в Германии, на какую-то секретную организацию. Но больше мне ничего неизвестно, клянусь. - Ладно, тогда мы тебя сейчас свяжем, а ты не вздумай сопротивляться, тогда все закончиться хорошо. Договорились? - Да, конечно, - наемник и не думал сопротивляться, он был слишком напуган. Видимо действительно плохо знал Карла Эмберха, иначе предпочел бы смерть от руки Арчибальда. … - Так что, теперь наши пути разойдутся? – Джеймс решил поговорить, когда они отошли от гостиницы на добрые три мили. - Вам решать, мистер Сквайрс, - Арчибальд опустил глаза. - Да я ничего уже не решаю, друг мой, за меня все решил твой отец. Пойми только, что мне больно слышать, когда ты винишь в его смерти меня. Уильям был мне другом, я сам не могу смириться с его смертью. - Простите меня, мистер Сквайрс. И ты, Освальд, тоже прости меня. Я много чего сегодня наговорил, просто мне нужно было выговориться, хорошенько разозлиться, чтобы я смог смириться со смертью отца. - И ты меня прости Арчибальд, я тоже был не прав, когда перебил этого француза. После твоего появления в номере я уже не уверен, так ли бессмысленны были слова этого Бюстьена. - Я тоже хочу попросить прощения и у вас, мистер Сквайрс, и у вас, мистер Недвед. Мы должны выполнить то, о чем нас просил старый лорд, и я надеюсь, что нам это удастся. После этих слов возникла неловкая пауза. Все трое почувствовали, что вот сейчас, в этот самый момент они стали настоящими друзьями. И нужно было что-то сказать, как-то скрепить этот союз. - Знаешь что, Освальд, - решил заговорить Арчибальд, - не зови меня больше мистером Недведом. Я всего лишь просто Арчибальд, - молодой лорд улыбнулся. - А я Джеймс, просто Джеймс отныне и впредь, - решил внести свою лепту Сквайрс. Все трое дружно рассмеялись. - На это я пойти не могу, мистер Сквайрс, вы все-таки старше меня, - возразил Арчибальд. - А разве возраст что-то значит для тех, кто решил проделать такой путь в поисках не знаю чего. - Я, конечно, не хочу портить столь трогательный момент, - решил вставить свое слово Освальд, - но все-таки, что мы собираемся делать дальше? - А дальше, Освальд, - Арчибальд по-приятельски положил руку на плечо своему бывшему дворецкому, - нас ждут приключения куда почище этих, опасности, преграды и враги. И на всем этом пути мы должны сохранить самих себя такими, какими мы есть. Сохранить доблесть, остаться благородными и честными перед другими и сами перед собой. Вот что нас ждет дальше. - Все-таки ты чего-то не договариваешь, - Джеймс пристально посмотрел на Арчибальда. - Если это итак, то рано или поздно вы все равно узнаете, что я скрываю, Джеймс, - загадочно ответил Арчибальд. Он решил пока не рассказывать о том, что девочка назвала ему имя одного хорошего знакомого старого лорда, который, наверняка поможет им добраться до Америки. – Кстати, кто-нибудь знает, кто такой Карл Эмберх? - Наверное, немец, - пожал плечами Освальд. - Значит нам нужно в Германию, - Джеймс хитро улыбнулся, - пойду к церкви, собирать милостыню. Глядишь, наберу приличную сумму, доберемся и до Китая. Они снова дружно рассмеялись и продолжили свой путь. Однако, упомянув Китай, Джеймс даже предположить не мог, как точно угадал место, ради которого было затеяно это путешествие. Только пока никто из них этого не знал. Впрочем вся прелесть пути в никуда как раз в том и заключается – никто не знает, куда тебя приведет очередной поворот тропинки.[Исправлено: Алексей К., 03.10.2007 12:50] [Исправлено: Алексей К., 02.10.2007 11:59] |
Edisan Генрих V (4) 201 сообщение |
|
Moonlight Москва Командир шаттла (8) 938 сообщений |
Жду когда все главы будут, чтобы всё сразу прочитать с самого начала, а то уже подзабыла многое из первых глав. люди правде никогда не верят... (c) Arven Anariel |
Vladimir Polkovnikov AAR-мастер Нижний Новгород Старейшина Генерал-поручик (12) 4424 сообщения |
Moonlight:Алексей, это уже конец или ещё продолжение будет? Я вот тоже жду отмашки финишного флажка . Как прочитал одиннадцать первых глав, так пока не трогаю, чтобы уж разом. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Avar AAR-мастер Nizhny Novgorod Модератор Banneret (10) 2560 сообщений |
Читать по одной главе непросто (особенно, когда есть длительные перерывы), но думаю, что после завершения AARа я его ещё раз перечитаю. Наша демократия - это свобода слова от дела, свобода дела от совести, свобода совести от угрызений. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Наступление было стремительным. Впрочем, удержать японцев на границе и не планировалось. Правда решено было удерживать Пекин до тех пор, пока это будет возможно. Японцы превосходили китайцев и по числу и по технологическому уровню, да и армия состояла не из одних только пехотных дивизий. Более того, вместо планов Мао, согласно которым японцы должны были воевать на два фронта, все силы были брошены на коммунистов. Нацисты легко выбили японцев с тех провинций, которые они успели занять, и собственно говоря, так продолжалось до декабря 37. Основная же тяжесть войны пала на Мао. В июле были потеряны Цзининь, Калган, Хух-хото, Тяньцзинь. Становилось очевидным, что удержать Пекин, не потеряв в боях за него всю армию невозможно. Так же вот-вот будет потеряна Цзинань. Не буду вдаваться в подробности расположения войск во время отступления, но теперь попытаюсь описать расположение войск, сложившееся в июле. В Датуне у меня располагалось шесть горнострелковых дивизий, Юйлине 2 горнострелковых и одна пехотная, Пекине пять пехотных, в Баодине 8, Шицянчжуане и Юйчене по 7. Такую расстановку войск я выбрал сознательно, прекрасно понимая, что если попытаюсь противостоять японцам в открытом бою, наверняка проиграю войну. Мне нужно было сдать без боя Датун, поскольку именно там мои дивизии получат максимум плюсов по сравнению с японцами. В Танцзине японцы располагали более чем 12 дивизиями, в то время как по Калгану, Цзининю и Хух-хото у меня не было точных данных, но в каждой провинции было не менее восьми дивизий. Если посмотреть на карту, то можно заметить, что если японцы перебросят силы в Датун, то подставят свои части под атаку сразу с 4 сторон, но при этом столица останется неприкрытой, потому горнострелковые дивизии отступили именно туда. Во время отступления японцы упорно атаковали меня, правда так и не смогли заставить бежать, зато организацию здорово подорвали. Пекин, кстати говоря, тоже вскоре был потерян, и теперь уже я не мог сосредоточить удар на Калгане по двум направлениям из Баодина и Пекина, что уменьшало мои шансы успешно провести наступление. Зато уже в конце июля была проведена первая успешная наступательная операция – я выбил японцев из Тянцзиня, поскольку часть дивизий захватила Пекин. Датун японцы взяли в начале августа (из-за очень активных бомбардировок инфраструктура в провинциях окончательно упала и наступления, а соответственно отступления начали терять темп). Мне необходимо было каким-то образом окружить японцев в Датуне и успешно разгромить. Правда нашлось более оригинально, дерзкое и рискованное решение проблемы. Беспрерывные атаки японцев на Баодин вынудили меня перебросить туда больше частей. При этом Шицзячжуан на некоторое время осталась без защиты. Горнострелковые дивизии в Яньане я разделил на две части и довольно успешно удерживал Тайюань, куда направил три горнострелковые дивизии из столицы. Японцы, конечно, хотели быть уверены в собственной победе и попытались прорвать оборону Тайюанских частей, но нет. Тогда они перекинули на незащищенный Шицзячжуань, успешно его заняли. Осознав, как удачно все складывается, я решил попытаться заманить туда побольше дивизий. Но на Баодин началась новая, на этот раз очень опасная для китайцев атака. Мне ничего не оставалось как атаковать Датун. Четыре обычные пехотные дивизии, расположившиеся в горах, не смогли сравниться с 8 горнострелковыми и одной пехотной дивизией. Выбив их ( атака из Яньаня, поддержка из Юйлиня и Тайюань) я сумел прервать крайне неприятное наступление на Баодин и отцепить около пяти дивизий (во время атаки на Шицзячжуань уточнил число – 7 дивизий). Все эти действия развернулись во временном отрезке между августом и сентябрем. Теперь уже 38 моими дивизиям ( достроились 2 дивизии ополченцев) противостояли где-то 27 дивизий японцев. Нужно было попытаться переходить к более активным действиям. Но к сожалению попытка взять Пекин провалилась, более того, японцы снова сумели занять Тяньцзинь. Решено было сосредоточить наступление на Калгане, несколько дивизий из которого были переброшены для наступления на Тянцзинь. Сосредоточить достаточно сил для удара я сумел лишь к 20-ым числам сентября, японцы к тому времени подсуетились – в Тянцзине были высажены несколько дивизий ( к сожалению точных разведданных не было, все министры выбирались так, чтобы увеличить ПП), и по всей видимости японцы снова получили перевес. Успешное наступление на Юйчен это подтвердило. Я же тем временем сумел отбить Калган и Цзининь, в итоге в Хух-хото оказалось в окружении еще 4 дивизии, которые в октябре были разбиты. Но не смотря на это кампания оказалась под угрозой срыва. Дело в том, что я рассчитывал вести войну только на севере страны, а она понемногу переползала на юг. К этому я готов не был. Все мои попытки выбить противника из Юйчэна окончились неудачей, Пекин был в руках противника, и война снова складывалась не в мою пользу. Пришлось перебрасывать части из северных провинций в Чанчжи, что естественно подорвало их организацию. А японцы вот-вот должны были занять Аньян . Я должен был попытаться им помешать каким-то образом, но пока таких сил и средств у меня не было. В прочем, дивизии ополчения строились быстро, а две предыдущие я не стал разворачивать, потому резервы у меня были и в обороне они пока что мало чем уступали обычным пехотным дивизиям образца 36 года. Одним словам еще далеко не все было потеряно. Итак, расклад на начало октября был такой – японцы оккупируют Пекин, Тянцзинь, Юйчэн и Цзинань, направляют части в Аньян. Так же довольно крупные силы противника отступают в Эрен-Хото. У меня в Цзинине 4 обычные дивизии, в Калгане 3 обычных дивизий, Чанчжи две дивизии ополченцев, в Баодине 8 дивизий, Ханьдане 5, Шицзячжуане 3. Восемь горнострелковых дивизий перебрасывается в Чанчжи, оставшиеся пехотные в Шицзячжуань. Планируется окружить и разбить все дивизии японцев, которые придут в Аньян. Однако японцы вполне могут прислать еще подкреплений и начать массированное наступление как на севере, так и на юге страны. К такому китайцы не готовы. Полагаться приходилось только на удачу. 2 Жэн быстро пришел в себя. Джу внимательно посмотрел на командира нацистов. Тот был весь грязный, оружие было не заряжено, форма порвана – он никак не походил на командира отряда. -Послушайте, командир Джу, эти люди, которых захватил ваш отряд, крайне опасны, - заговорил Жэн. – Они когда-то обманули нас подобным образом, назвавшись членами вашего отряда, а потом вырезали всех ночью. И не спрашивайте, как им удалось обойти стражу, мне это неизвестно. Прошу, прикажите их расстрелять, а потом делайте со мной что хотите. То донесение, которое вы ищите, оно у двух оставшихся членов моего отряда, Лу Юня и Вана Ханму. Я вам отдам его и сдамся сам, если буду знать, что мой отряд отомщен. - Вы хотите сказать, что не знаете тех трех, что примкнули к моему отряду? – Джу с некоторым сомнением посмотрел на Жэня. - Боюсь что это так. И поверьте, я не вру, сейчас мне хочется лишь одного оказаться среди нормальных людей, друзей или врагов – не имеет значения. - О чем вы, Жэн? - Вы все равно не поверите. Просто сделайте то, о чем я вас прошу. Эти люди очень опасны и сейчас вашему отряду грозит полное уничтожение. Именно это произошло с моими солдатами. - Могу я увидеть оставшихся солдат? – Джу начал подозревать, что Жэн сошел с ума. Все его слова больше походили на бред. Возможно, все это он говорил так убедительно, лишь потому, что сам в это верил. - Хорошо, пойдемте. Но на вашем бы месте я все-таки поторопился бы предупредить солдат о том, кого они взяли в плен. – Жэн встал и направился в сторону узкого горного ущелья. Джу последовал за ним. Несколько минут они брели через ущелье, но потом оно стремительно кончилось обрывом. Жэн осторожно прошел по узенькому выступу, Джу, не уступавший ему в ловкости, проделал тоже. После этого они спустились чуть ниже, свернули в еще одно ущелье и оказались возле целой плеяды пещер. Всюду зияли черные отверстия, тянувшиеся, возможно через всю горную цепь. Джу застыл, пораженный увиденным. Ему еще никогда не приходилось встречать так много пещер, расположившихся одна под другой. - Там дальше все они соединяются в гигантский грот, я тоже был поражен, когда увидел это впервые, - Жэн проследил взгляд Джу и решил прокомментировать открывшееся зрелище. – Только тут не безопасно. - Вы остановились на ночлег в этом месте. - Не совсем так, мы уже давно его приметили, и некоторое время скрывались здесь. Но потом решили попытаться соединиться с вашим отрядом. - Так вам было известно, что мы преследуем ваш отряд? - Уже давно. Но когда мы заблудились в горах, стало гораздо хуже. Раньше разведчики приносили точные данные о вашем местоположении, теперь же мы даже не знали, идете ли вы по нашему следу. - Так вы тоже заблудились? – эта часть рассказа Жэна заинтересовала Джу. - Сам не знаю, как это произошло, но что-то не так с этими горными перевалами. Я ведь в горах считай с детства, родился и вырос в горном селении. А теперь вот такая неприятность. Потому я и считаю, что мой профессионализм тут не причем, - Жэн внезапно перешел на шепот, - эти горные перевалы прокляты. -Снова бред сумасшедшего, - подумал Джу. – А где же ваши бойцы? Еще далеко идти? – уже вслух спросил он. - Да нет, мы пришли. Лу, Ван, где вы, мне нужно с вами поговорить. - А кто это с тобой командир? Мы не доверяем незнакомцам. - Это командир того отряда коммунистов, который мы искали, можете ему доверять. - А откуда ты знаешь, что он не врет? Вдруг он один из них, - Джу удалось отследить, откуда шал звук. Бойцы прятались в одной из пещер. - Вы же сами видели тех троих, он на них не похож. - Это еще не значит, что он один из них. - Хорошо, если он один из них, - Жэн начинал нервничать. – Тогда почему я жив? - Может быть он хочет, чтобы ты вывел его к нам и тогда только решит прикончить всех троих. - Как мне это надоело, - бросил Жэн Джу, и резко изменив тон, прочеканил, - Приказываю выйти из укрытия и быстро. Это прямой приказ, бойцы. Это, похоже, подействовало на Лу и Вана, они вышли из своих укрытий, угрожающе направив стволы своих винтовок на Джу. - Я знаю, что они не заряжены и никого не собираюсь убивать. Просто скажите мне, что произошло, - спокойным голосом произнес Джу, пытаясь несколько охладить пыл солдат армии Чана Кайши. - Они убили весь наш отряд, - один из солдат опустил свое оружие. – Я Лу Юнь. Рад вас видеть. Мы уже начинали бояться, что и ваш отряд вырезан. - Я Ван Ханму, - представился второй солдат. – Наши дела совсем плохи, надеюсь, вы нам поможете. – Солдаты действительно выглядели утомленными. Их шинели были порваны, сапоги наполовину стерлись, под глазами образовались огромные синяки, свидетельствовавшие о недосыпании, руки были в царапинах. - Так что же все-таки произошло, как трои человека могли вырезать хорошо обученный отряд? – теперь Джу начинал верить Жэню. Похоже, произошло что-то действительно чудовищное. - Они сразу мне не понравились. Бледные, такие страшные, жуть. Походили на покойников, восставших из могил, - начал Лу. - Я тогда еще подумал, что после нескольких дней скитаний по горам всякое может приключиться. Когда мы их покормили, они стали выглядеть лучше, и я расслабился, списав их ужасный внешний вид на усталость. Но ночью, - продолжил Ван. - Ночью я услышал шум, странный такой. Спал я всегда чутко, это собственно и спасло мне и Вану. Открываю глаза и вижу такую картину – эти трое бегают по лагерю с окровавленными ножами в руках и убивают спящих солдат. Меня такая паника охватила. Я схватил свою винтовку и попробовал пристрелить одного из них, но эти уроды каким-то образом сумели разрядить их. В рукопашную идти я побоялся. Разбудил Вана, и мы принялись орать на весь лагерь, но как оказалось, эти ребята успели перерезать всех, кроме нас, - подхватил Лу. - Нам повезло в тот вечер, я приказал Лу и Вану проследить до полуночи за периметром лагеря. Они, по всей видимости, остались там спать. Меня же спасло то, что я ушел из лагеря на разведку. Тогда еще не мог себе простить, что сбился с пути. Когда я уже возвращался, увидел Лу и Вана, бегущих ко мне навстречу. Они все рассказали, я им, естественно не поверил, вернулся, но все оказалось так, как они это описывали, правда, те, кого мы считали пленниками, успели скрыться. Я жаль, тогда мой пистолет еще был полон патронов, - закончил Жэн и опустил голову. - Уже несколько дней, а может и недель, мы скитаемся по горам. Прячемся от этих людей. Потеряли счет времени, - Лу затравленно посмотрел на Джу. – Помогите нам, командир, мы сдаемся вам в плен. - Нет, я не пойду за ним, пока не буду знать, что те, кто уничтожил мой отряд, мертвы. Расстреляйте их командир, а потом можете делать с нами все, что хотите, мы передадим вам донесение, - Жэн вставил свое твердое слово. - Но как они смогли обмануть часового. Я не поверю, что вы никого не оставили наблюдать за ними, - Джу все еще с некоторым сомнением смотрел на членов отряда нацистов. - Если бы я знал, Джу Линь. У них и спросите, - сказал Жэн. - Если они действительно так опасны, тогда я должен бежать, но помните, вы дали слово оставаться здесь, - Джу развернулся и побежал к себе в лагерь. - Мы сдержим данное слово, - прокричал вслед ему Жэн. - Как думаешь, командир, мы правильно сделали, что не рассказали ему всего? – спросил Лу, когда Джу скрылся из виду. - Надеюсь, что да, - Жэн смотрел вслед Джу еще довольно долго. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
1 Дверь была закрытой, но Наташа быстро сориентировалась и заметила ключ, лежавший на тумбочке. Схватив его, она открыла дверь и выбежала на лестничную площадку. Вика последовала ее примеру, и даже сумела ее обогнать, но драгоценное время было потеряно. Джеймс стремительно настигал двух девушек. Наташа сумела бы убежать, окажись она одна. Но Вика не торопилась, и в итоге девушек догнали, когда те спустились только на три этажа вниз. Наташа закричала, что естественно привлекло внимание других людей. Одна из квартир открылась и оттуда вышла пожилая дама. - Позвольте, что вы делаете с девочкой? – возмущенно воскликнула старушка, когда Джеймс Сквайрс тащил Наташу мимо ее квартиры, старательно прикрывая девушке рот. - Дочка, - Джеймс попытался улыбнуться. - А это тогда кто? – старушка посмотрела на Освальда, пытавшегося удержать Наташу. - А это моя дочка, - Освальд решил не придумывать ничего нового. - И за что же вы их так? – сердобольная старушка никак не унималась. - Да вы посмотрите, как они вырядились, - Джеймс многозначно опустил глаза, обратив внимание на платья девушек. – Говорят по последней моде. Какой же я отец, если позволю моей девочке гулять в этом по Нью-Йорку. - А, тогда мне все ясно. Девочки, а вам-то не стыдно? – старушка решила прочитать лекцию. Наташа в этот момент как-то изловчилась и укусила Джеймса. - Нас похитили, пожалуйста, вызовите полицию, - проговорила девушка, освободившись на несколько секунд. Но бдительный Джеймс тут же зажал ее рот ладонью. - Чего только не придумает нынешняя молодежь, чтобы опозорить своих родителей, - попытался выкрутиться Джеймс, прекрасно понимая, что его слова выглядят неубедительно. В любом случае, было приятно поболтать, - Джеймс дотянул Наташу до двери и затащил в квартиру, которую они снимали. Освальд последовал его примеру. После чего дверь захлопнулась. Старушка некоторое время подозрительно смотрела в сторону квартиры Джеймса. Ей вспомнились истории о похитителях, которые так часто печатались в газетах. - А, ну их, пусть полиция разбирается. Мало ли чего этот человек удумал, - старушке вспомнились горящие глаза Джеймса, - Да он ведь просто зверюга, - промямлила она и пошла, звонить в полицию. 2 Дэни целеустремленно пробирался по улицам Нью-Йорка. Да, он рассказал все Карлу Эмберху, да тот полностью разгадал их замысел. Было лишь одно но. Об этом его и предупреждал Арчибальд. Начиналась игра в «я знаю, что ты знаешь». Карл Эмберх знал, что Арчибальд или кто-то из его друзей должен встретиться к Прохоровым и считал, что это произойдет в доме Платона. Эмберх знал, что Прохорову придется показать настоящую шкатулку, но где эта шкатулка, мог только догадываться. Наконец, Эмберх знал, что Юджин был напуган и считал, что смог напугать Дэни. Однако, ему не было известно, что Арчибальд давно выследил и Эмберха, и Юджина, знал, что они сотрудничают, знал, где Эмберх намерен схватить его, знал, что немец недооценивает своих противников, а зря. Дэни ехидно улыбнулся, представив лицо Карла Эмбеха, когда тот поймет, как его надули. Ирландец достал из-за пазухи шкатулку, чтобы еще раз ей полюбоваться. Да, не скажешь, что этому предмету много тысячелетий. Но сила в ней действительно чувствовалась. - Прохоров, я надеюсь, ты сумеешь прояснить все, что здесь происходит, - самодовольно произнес Дэни, открывая дверь дома, в котором жил русский антиквар. План, придуманный лордом Недведом и Джеймсом Сквайрсом, вступил в силу. Но и в нем были некоторые недостатки. … - Послушай, Наташа верно? – Джеймс битый час пытался убедить девушку не кричать. – Я клянусь, мы не причиним вреда ни тебе, ни твоей сестре. Стараемся для вас же. Сегодня же ты вернешься к своим родителям, и мы забудем о том, что произошло. Сейчас я развяжу тебя и вытащу кляп, а ты скажешь, что думаешь по этому поводу. Девушка кивнула, с некоторым недоверием поглядывая на Арчибальда, который внимательно ее изучал. - Я вытаскиваю кляп, только ты не кричи, - Джеймс достал тряпку, выполнявшую роль кляпа. - На помощь! – завопила Наташа. Джеймсу пришлось засунуть тряпку обратно. - Сколько же это будет продолжаться, - Джеймс яростно всплеснул руками. - Ты представляешь, какая все-таки наглая девчонка, - вдруг Арчибальд взорвался. – Чего только про тебя не наговорила. Я ей как дурак поверил, выпустить хотел. - Да ты тоже хорош, Арчи. Не узнай она, что мы в квартире, сейчас бы таких проблем не было. Заперли бы ее в задней комнате, да и сидела бы там молча, как всю ночь до этого. Теперь одна головная боль. - Джеймс, ты бы слышал, как она убедительно рассказывала. Я ей только поэтому поверил. С ней надо быть настороже, - Арчибальд погрозил девушке кулаком, впрочем, сам осознавая, что не приведет свою угрозу в исполнение. - В любом случае, скоро мы от нее избавимся. Который там час? – Джеймс надеялся уехать из Нью-Йорка как можно скорее. Дэни должен был привести Прохорова в один ресторанчик. Там они узнали бы все, что им требовалось. И избавились от этих мерзких девчонок. - Да, скоро мы от них избавимся, - с едва заметной тоской в голосе, проговорил Арчибальд. Но Джеймс это заметил. - Я со своей договорился, - в комнату вошел Освальд, следом за ним Виктория. – Зовут ее Вика Прохорова, и она больше не будет кусаться. Правда ведь? – Освальд внимательно посмотрел на девушку. Та в ответ кивнула. - Развяжите, пожалуйста, Наташу. Вы ведь не собираетесь причинять нам вреда. – как бы подводя итог беседы, которую с ней провел Освальд, сказала девушка. – Значит незачем держать ее связанной. - Видишь ли, Виктория, - Джеймс подошел к девушке. – Я бы давно развязал твою сестру, но каждый раз, когда я вынимаю кляп из ее рта, она начинает издавать чудовищные звуки, которые я просто не переношу. К тому же, они привлекают внимание остальных жителей этого дома. Хорошо, если та старуха не вызвала полицию, потому что иначе нам придется прыгать вниз с пятого этажа, а это грозит серьезными переломами. Поговори, пожалуйста, со своей сестричкой и объясни ей, что никто не собирается причинять ей вреда. Более того, мы сегодня же вернем и тебя и ее вашим родителям. - Хорошо, я попытаюсь, - Вика развернулась и склонилась над связанной Наташей. – Сестричка, успокойся, я тебя уверяю, эти люди говорят правду. Мистер Освальд все мне рассказал, а врать ему незачем. Сама подумай, если бы они были похитителями, зачем им стремиться тебя развязать? – эти слова похоже произвели на Наташу должное впечатление, и она перестала брыкаться. – Давай я тебе вытащу кляп, и ты не будешь кричать, а потом они тебя развяжут, и мы пойдем на встречу с нашими родителями? Наташа утвердительно кивнула. - Ну нет, второй раз я на этот трюк не попадусь, - Джеймс склонился над Наташей. – Если кто ее и будет развязывать, так это только я. – Сквайрс вытащил кляп. - Нас с сестрой похитили! – громче прежнего прокричала Наташа. Сквайрс засунул кляп на прежнее место. - Джеймс, по-моему, у нас проблемы, - Освальд все время смотревший в окно, увидел то, чего так сильно боялся Сквайрс. – Внизу стоит полиция. Похоже, старушка все-таки позвонила. - Все пропало, - Джеймс ударил себя по голове. Арчибальд выбежал из комнаты, Освальд продолжал смотреть в окно. Наташа приглушенно смеялась. 3 Карл Эмберх прибыл к месту наблюдения за домом Платона Прохорова в полдень. Здесь уже сидел один из его человек, которому был дан приказ сообщать о малейших перемещениях хозяина. - Что-нибудь происходило? – спросил Эмберх у Джонни Шимермана. - В целом ничего. Хозяин никуда не выходил. - Что значит в целом ничего? – призрачное подозрение родилось в душе Эмберха. - Внутрь вошел какой-то человек, с виду ирландец, знаете, какие у них рожи, - Джонни рассмеялся, но его веселье никто не поддержал. – Он вышел с женой хозяина, вот и все, что мне известно. - Почему не сообщил! – Карл Эмберх моментально сообразил, кем мог быть ирландец, сразу же понял, что ему было известно далеко не все и план в очередной раз может провалиться. - Вы же сказали, что если внутрь зайдет кто-нибудь из англичанин, или хозяин выйдет куда-либо, - неуверенно промямлил Джонни. - Идиот, - Эмберх готов был задушить наемника своими руками, впрочем, помощь Джонни могла еще понадобиться. – Придется действовать грубо. – Эмберх развернулся к еще четырем наемникам, приехавшим вместе с ним. – Врывайтесь к Платону Прохорову, если он еще там. Разузнайте у него все, а потом убейте. Больше никогда не буду оставлять свидетелей в живых. - Мы на такое не договаривались, попытался возразить один из наемников. - Плачу в пять раз больше, - деньги для Эмберха не имели никакого значения. Наемников и след простыл. - А ты, Джонни, расскажешь мне, где здесь можно достать хорошее оружие, - Эмберх зловеще посмотрел на Шимермана. – День сегодня будет горячим. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
- Я вас слушаю, - Джеймс осторожно выглянул из квартиры, с опаской поглядывая на полицейских. - Здравствуйте, - полицейский приветливо улыбнулся, - меня зовут Роб Лонгвел, а это мой напарник, Эрик Зейвейгер. Нам позвонили, сообщили, что в этой квартире удерживаются две девушки. Поэтому мы бы хотели пройти, если вы, конечно не против, - полицейский как бы невзначай посмотрел к на свой пояс, где висел его пистолет. – Если же мы вам все-таки помешали… - Я удерживаю девушек помимо воли, - Джеймс улыбнулся. – Должно быть, вам позвонила та пожилая леди, которая живет немного ниже? Просто это ужасная глупость. Я ведь объяснил, что не пускаю дочек на прогулку из-за их нарядов. - Мы бы все равно хотели проверить, - в разговор вступил второй полицейский, Эрик Зейвейгер. – Ведь мы для этого и нужны, чтобы проверять сигналы, поступающие от недопонимающих старушек. - Так мы можем войти, - Лонгвел бросил еще один многозначительный взгляд на пистолет. – Или вам действительное есть, что скрывать? - Извините, но у вас есть орден на обыск, - Джеймс понадеялся оттянуть неприятный момент. - Уж поверьте, получить его не долго, вот только тогда мы примемся осматривать все подряд тщательнейшим образом. Боюсь в этом случае вам не избежать неприятностей. Вообще, сама ситуация, в которой двое взрослых мужчин удерживают у себя несовершеннолетних девушек, является неприятной. Если же ни у девушек, ни у мужчин нет при этом документов, то дело осложниться в несколько раз. - Что же, в таком случае проходите, - Сквайрс полностью открыл дверь. Полицейские вошли внутрь, - но документы у меня есть. Я гражданин Великобритании, потому попрошу относиться ко мне с должным почтением. – Свайрс решил сохранить свое самоуважение, отпустив эту фразу. - Где же ваши девочки? Можем ли мы их увидеть? - Джульетт, - позвал Сквайрс. В прихожую выбежала Вика. - Да, папа? – девочка сумели уговорить помочь сохранить тайну, Вика решила подыграть англичанам. - Какая милая девушка, - Роб приветливо улыбнулся. – Сколько вам лет и как вас зовут? - Джульетт Эдвардс, шестнадцать лет, - Вика грациозно поклонилась полицейским. - Сразу видно, что вы аристократка, такие манеры. А для каких целей вы приехали в Америку, мисс Джульетт? – продолжил допрос Роб. - Мой отец потерял состояние в Англии и был вынужден переехать сюда, надеясь найти приют здесь. - А почему у девочки, прожившей так много лет в Англии, такой сильный русский акцент, - лицо Роба стало еще более мягким. - А кто вам сказал, что я жила в Англии? – Виктория оказалась находчивой. - Большую часть жизни я прожила как раз таки в России, до тех пор, пока моя мать не заболела чахоткой, - Вика сумела изобразить выражение горечи на лице. – Бедная, бедная мама. Она написала отцу, которого я до этого не видела, и он приехал за мной и забрал в Англию. - И как давно это произошло? – Роб склонился над Викторией. - Два года назад. – беззастенчиво соврала Вика. - Ладненько, - Роб резко отпрянул, и обратился уже к Сквайрсу. – А где же ваша вторая дочь, я бы хотел с ней поговорить? - Боюсь, она сейчас не в том состоянии, чтобы давать вам показания, - попытался отвертеться Джеймс. - Вот как. А она тоже ваша небрачная дочь, уж простите за откровенность. - Да, Лора моя сестра, - вмешалась Вика. - Девочки еще не успели ко мне привыкнуть, вот мы с ними немного не ладим. Только так живут многие семьи, - Сквайрсу показалось, что они сумеют выкарабкаться из этого неприятного положения. -Кто спорит, мистер… – Роб вопросительно посмотрел на Джеймса. - Эдвардс, - Сквайрс решил, что представителям власти лучше не знать его настоящей фамилии. Они как-никак преступили закон, а из каких побуждений, особого значения не имеет. - Раз уж сигнал был ложный, мы, пожалуй, уйдем. Но больше не пугайте соседей, а то получив еще один такой сигнал мы всерьез можем задуматься об обыске. Кстати, как долго вы здесь живете. - В Нью-Йорке уже почти месяц, в этой квартире всего несколько дней. Просто то место, в котором я жил раньше, стало мне не по карману. - Все дорожает, - Роб еще раз осмотрелся по сторонам и уже собирался уходить. - Ты это слышал? – спросил Зейвейгер, подозрительно поглядывая на хозяина квартиры. - Слышал что? – Роб остановился и прислушался. - По-моему, там кто-то мычал, - Зейвейгер направился в сторону задней комнаты, в которой как раз и находилась Наташа. Девушка и правда старательно мычала, пытаясь привлечь внимание полиции. - Я пойду проверю, ты следи за этим типом, - Роб вытащил пистолет и направился прямо по коридору, к самой дальней двери. – Говорите средств у вас мало? – продолжил Лонгвелл беззаботно. – А комнат-то в вашем доме сколько? Думаю, что бы снять эту квартиру, нужно быть весьма богатым человеком. Зейвейгер тоже вытащил свое оружие и направил его на Джеймса. - Мистер Эдвардс, без резких движений, иначе я буду вынужден нажать на курок, - предупредил Эрик. Джеймс беззвучно выругался. Сегодня явно не их день. - Хотелось по хорошему, ребята, но вы сами виноваты, - Джеймс бросил яростный взгляд в сторону Зейвенйгера. - Взять его Освальд, - приказал Джеймс, обращаясь к кому-то за спиной Эрика. Полицейский невольно повернулся, Сквайрс сразу же воспользовался моментом и кувыркнулся к Зейвейгеру. -Эрик, это правда, я нашел ее, - Роб открыл дверь, и увидел связанную Наташу, лежавшую на диване. Как истинный джентльмен, он поспешил ей на помощь. При этом полицейский не обратил внимание на то, с какой интенсивностью девушка кивала ему головой, пытаясь что-то показать. Как только Роб вбежал в комнату, Арчибальд огрел его люстрой по голове. К чести Лонгвела, надо признать, что он устоял и даже попытался направить пистолет в сторону Арчибальда, только англичанин оказался проворнее, ударив полицейского стулом. На этот раз Роб повалился, выронив свое оружие. Тем временем Сквайрс уже сцепился с Зейвейгером, пытаясь выхватить пистолет. На помощь Джеймсу уже прибежал Освальд. Но Эрик оказался не из робкого десятка. Попытавшись несколько раз нажать на курок, полицейский понял, что в суматохе забыл снять пистолет с предохранителя, потому выстрелы и не последовали. Джеймс уже начал одолевать его, а Освальд не переставая лупил по спине, нанося особенно сильные удары по почкам. Зейвейгер решил бросить оружие и попытаться спастись бегством. Кое-как отпихнув Джеймса, Зейвейгер попытался атаковать Освальда, но в ответ получил еще один мощный удар по челюсти, после чего свалился на пол. Однако, он сумел сохранить самообладание. Осознавая, что сопротивляться бесполезно, Эрик притворился потерявшим сознание. Освальд решил, что сумел-таки вырубить упорного полицейского, побежал на помощь Арчибальду, Джеймс устремился следом. Дела лорда шли не лучшим образом. Роб тоже был молодым полицейским, но по бойцовским качествам намного превосходил Арчибальда. Даже после нескольких ударов по голове, Роб сумел ответить на несколько попыток Арчибальда снова огреть его, прикрываясь рукой. Когда лорд побил все, что тлко можно было побить, он решил, что пора сойтись в ближнем бою. Сжав кулаки, Недвед ринулся на Роба, надеясь окончательно повалить того на пол и уже потом хорошенько побить. Полицейский ловко выкрутился из этой ситуации. Когда Арчибальд побежал в его сторону, Роб поднялся на одно колено, второй ногой уперся в пол и, выставив правое плечо вперед, врезался Арчибальду в колено, руками подхватив его за пятки. Не ожидавший такого от дважды получившего по голове Лонгвела, Арчибальд повалился на землю. Роб направился к пистолету, но в этот момент в комнату вбежал Освальд, а за ним и Джеймс. Они быстро справились с Робом, скрутили его и бросили в угол. Совсем позабыл об Эрике, который уже сумел подняться на ноги и ковылял к двери. Джеймс предусмотрительно забрал пистолет полицейского, потому надежды на то, что с преступниками можно будет справиться своими силами, не было никакой. Эрик надеялся, что он привлечет к себе внимание жителей этого дома, которые вызовут еще наряды полиции. Уж тогда-то этим похитителям несдобровать. Первым беглеца заметил Освальд, который вышел искать веревки. Дворецкий оказался шустрым и быстро нагнал Эрика. Но полицейский сумел, выскочит из квартиры. Он даже попытался сопротивляться Освальду, но до этого сильно получил, шансов у него не было. Но Зейвейгер добился главного – привлек внимание других жителей. Когда Освальд тащил избитого полицейского обратно в квартиру, двери сразу нескольких квартир открылись, и жильцы с любопытством и страхом наблюдали за происходящим. Освальд понял, что они попали. Когда бывший дворецкий закрывал дверь, несколько человек уже звонили в полицию. 2 Карл Эмберх ворвался к Прохорову следом за наемниками. - Куда они пошли? – грозно спросил немец. - Я не знаю, я только хочу вернуть дочек. - Что ты рассказал ему? - Ничего, я передал письмо жене, она отдаст его им, когда снова увидит моих девочек. - Если ты сейчас же не скажешь, куда он повел твою жену, я прикончу и тебя и всю твою семью, - глаза Эмберха сверкнули первобытной яростью. Он не любил оставаться в дураках. В особенности, когда позволял себе расслабиться, считая, что дело в шляпе. - Вокзал, он сказал, что они должны встретится на вокзале. Больше ничего не знаю, клянусь, - Прохоров дрожал от страха. - Значит вокзал. Что же, посмотрим, сумеете ли вы от меня уйти, господа. В этот раз я буду действовать грубо, но эффективно. пристрелите его¸ - Эмберх указал на Прохорова. – Затем начнем обыскивать все вокзалы. Далеко они уйти не могли. - Вы же обещали, - Прохоров готов был расплакаться. Но наемники не привыкли церемониться. Приказ Эмберха был выполнен через секунду после того, как Платон произнес эти слова. - Обыскать ближайшие вокзалы. А еще, - Эмберх уже догадывался, что это может быть очередной уловкой ловких англичан, - все заведения, в которых можно было бы спокойно посидеть. Если вы поймаете этого Арчибальда, я выплачу вам в три раза больше обещанного, - Эмберх решительно вышел из комнаты, не увидев, как глаза наемников загорелись. - Не волнуйтесь, мы его из-под земли достанем, - произнес кто-то. Охота началась. … Дэни вел Дарью Прохорову не к вокзалу. Эмберх и на этот счет оказался прав. Англичане все правильно рассчитали, понимая, что могут запросто попасться, если Эмберх будет следить за Дэни, или поймает Прохорова и заставит того все рассказать. Арчибальд предложил Дэни проронить пару слов о том, что встреча запланирована на вокзале, тем самым сбив Эмберха с толка. Сам же ирландец должен был вести Дарью узенькими улочками, дабы немец так и не сумел наладить преследование. Но теперь, англичан будет разыскивать полиция, что явно усложняет дело. К тому же, дерзкие действия Эмберха тоже не остались не замеченными. Выбраться из такой передряги живыми и невредимыми будет крайне сложно.[Исправлено: Алексей К., 15.10.2007 17:49] |
Edisan Генрих V (4) 201 сообщение |
|
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Бросив связанных полицейских в квартире, Арчибальд, Освальд, Джеймс и Виктория выбежали из дома. Наташу пришлось тащить следом – девушка сопротивлялась, как могла. - Арчибальд, развяжи ее, хватит, у нас нет шансов убежать, если она будет сопротивляться, - скомандовал Джеймс. Арчибальд моментально выполнил приказ. - На помощь! – завизжала Наташа. - Тебе это не поможет, мы все равно убегаем на встречу с твоими родителями. Если хочешь их увидеть, беги следом, нет – возвращайся домой, - сказав это, Джеймс побежал вниз по лестнице. - Мы не преступники, хотели только вам помочь, - добавил Арчибальд и побежал следом. Освальд и Вика последовали его примеру. - Виктория и ты туда же? – Наташа схватила сестру за руку. - Я хочу увидеться с родителями, потому побегу вместе с ними, - ответила доверчивая девушка. - Неужели ты думаешь, что они говорят правду? - Послушайте, - в разговор вмешался Освальд, - ни одним своим действием мы не дали вам поводу усомниться в обещаниях, которые дал вам мистер Сквайрс. Почему же вы думаете, что сейчас, когда все должно закончиться, мы соврем? - Наташа, побежали вместе с нами, - Вика посмотрела на сестру широко открытыми глазами, в которых было столько любви к сестре, что Наташа не могла отказать. Пятеро человек выбежали из многоэтажки и засеменили вверх по улице. Они еще не успели скрыться за горизонтом полиция подъехала. Это заставило беглецов свернуть в сторону. Возможно, они получат немного времени. … Карл Эмберх не мог поверить, что это происходит с ним. Полицейская машина упорно преследовала их. По ходу пути к ней добавлялось подкрепление. Похоже, он действительно переборщил. Можно было догадаться, что подобные действия не останутся не замеченными. В любом случае, наемники испуганы не были – все они не раз отсидели, и не раз участвовали в перестрелках. Это обнадеживало. Правда, патроны в пистолетах бандитов закончились и они уже не могли отстреливаться от полицейских. - Мы сумеем от них оторваться? – спросил Эмберх Джонни, который сидел за рулем. - Вряд ли. На этом участке пути я еще могу попытаться скрыться от них, но когда мы выедем на широкие улицы Нью-Йорка из этих окраин, шансов у нас не будет. А эти чертовы копы к этому и подводят. Они нас просто давят, босс. Было бы у нас еще оружие или боеприпасы, - Джонни зловеще улыбнулся. - Оно у нас есть, - произнес Эмберх. - Только ты должен оторваться от них подальше. - Зачем босс? Скажи где оно, и наши ребята понаделают кучу маленьких дырочек в машинах копов. - Оно в багажнике. Для того, чтобы достать его, понадобиться время. - Что же вы сразу не сказали, - проведя какой-то невероятный маневр, Джонни резко развернулся на сто восемьдесят градусов и промчался мимо трех машин полицейских, которые ошалело глядели на бандитов. Вдавив педаль газа, Шимерман увеличил разрыв в несколько раз и свернул на перекрестке. Когда машина затормозила, наемники Эмберха сразу же повыскакивали. Сам Карл размашистым шагом направился к багажнику машины и открыл его. Но там ничего не было. - А где же оружие, босс? – бандиты склонились над багажником. - Здесь, - Эмберх вытащил из складок своего плаща пистолет и с умопомрачительной скоростью четыре раза нажал на курок. – Простите, ребята, но я ее чувствую и вы мне больше не нужны. – немец засунул пистолет обратно и посмотрел на свою работу. Наемники медленно сползали по автомобилю, глядя на маленькие отверстия у себя на груди. Все пули попали точно в сердце. Эмберх действительно был виртуозом. – Шкатулка где-то здесь, и я ее найду, чего бы это ни стоило, - немец быстро скрылся из виду. Через несколько секунд к месту короткой перестрелки подъехали машины полиции. Пока служители закона решали, с чего бы это вдруг бандитам стрелять друг в друга, Карл ушел слишком далеко, нельзя было даже предположить, что немец был причастен ко всему произошедшему. Эмберх действительно почувствовал присутствие шкатулки. Он был уверен, что вот-вот достанет ее и тогда станет еще ближе к своей цели. Раздумывая, какие еще чудовищные поступки ему предстоит совершить сегодня, Карл Эмберх бежал к тому месту, где должны были встретиться англичане и ирландец. 2 Освальд бежал на вокзал. Благодаря помощи одного высокородного господина, у них были деньги. Теперь, когда все складывалось так неудачно, приходилось менять план на ходу. Бывшему дворецкому поручили купить десять билетов на поезд, который увез бы их подальше от Нью-Йорка. Ориентировочно они должны были уехать через два часа. Дворецкий как раз ехал на такси, когда заметил огромную фигуру Карла Эмберха. - А он откуда здесь взялся? – Освальд знал, что англичане должны были встретиться с Дэни неподалеку. – Господи, да он же их всех убьет. - О чем вы, мистер? – таксист вопросительно посмотрел на Освальда. - Разворачивай, - скомандовал дворецкий, - я должен им помочь. … Дэни привел Прохорову в богом забытый переулок, где, как предполагал ирландец, их никто не должен найти. - Сейчас сюда должны будут подойти мои друзья с вашими дочками. Внимательно смотрите вот туда, если заметите их, сообщите мне, – проинструктировал Дарью Дэни, - Я пока проверю, нет ли за нами погони. Ирландец побежал в обратную сторону. Ему показалось, что кто-то за ним действительно следовал, потому Дэни решил предостеречься. Он не ошибся – за ними действительно следили, но этого человека ирландец ожидал увидеть меньше всего. - Здравствуй Дэни, - понуро опустив голову, поздоровался Юджин. - Зачем ты пошел за мной? – Дэни не верил своим глазам. Он ведь ясно дал понять мальчишке, что не хочет иметь с ним ничего общего, тщетно надеясь спасти Юджина от вмешательство в это дело. – Я ведь сказал, что не намерен больше помогать тебе. - Прости, просто я должен был, - Юджин замолчал. – Как ты мог решиться на такое? Бороться с человеком, который убил Иоганна. Неужели тебе не страшно? - Дело не в том, боюсь ли я. Просто раз в жизни мне представился шанс совершить хороший поступок. И я надеюсь его совершить. - Знаешь, Эмберх ведь не дурак, он быстро сообразит, что к чему. - Меня это не волнует. Как ты не поймешь, Юджин, я ведь ради тебя стараюсь. Я хочу освободиться, не подставив хороших людей. Арчибальд, он ведь тоже многое потерял. А виноваты во всем мы. Но больше всего виноват я. Не согласись я тогда на щедрое предложение Карла Эмберха, позволь Иоганну вести переговоры, жили бы мы сейчас не здесь, а в Англии, промышляли бы грабительством. Пусть это и не хорошо, но уж лучше воровать, чем пытаться предать своих друзей. А что вышло из всего этого? Ты, Юджин, предал и меня и Иоганна. Сам я пошел на поводу у Карла Эмберха, хотя должен был остаться твердым до конца, не побояться, умереть, там же, где умер мой лучший друг. - И что, ради чего все это? – глаза Юджина наполнились слезами. – Я ведь ради нас старался. Эмберх обещал сохранить жизнь мне и тебе за то, что я буду сотрудничать с ним. Ты только не должен был этого знать. - Только сейчас не лги мне, Юджин. Арчибальду известно больше, чем ты думаешь. Он рассказал мне все. Эмберх пообещал сохранить тебе жизнь, предупредив, что меня он будет вынужден убить. - Я, - Юджин снова опустил голову. По щекам катились слезы, было горько видеть мальчика таким. Душевные терзания мучили его. Только сейчас он осознал, что такое настоящая боль. И про смерть он понял все. Заключив это соглашение с Карлом Эмберхом, Юджин совершил нравственное самоубийство. – Я всего лишь хотел попросить у тебя прощения, - Мальчик сумел поднять лицо и посмотреть своими опухшими от слез глазами на друга. – Я ничего от тебя не прошу, хочу только, чтобы ты знал – мне больно, мне очень больно. - Ты был мне братом, Юджин, - Дэни сам еле сдерживал слезы. Он в очередной раз осознал, на сколько дорог ему этот мальчуган. Потому он должен быть жестоким. Ради того, чтобы Юджин не расплачивался за его грехи. – Но теперь, после того, что ты сделал, я не хочу тебя знать и не могу тебя простить. Так что проваливай отсюда и не вмешивайся в это дело. - В любом случае, - Юджин сумел сдержаться, услышав столь суровые слова. – спасибо, за то, что выслушал. Надеюсь, что я получу сполна, – мальчик пошел прочь из переулка. Дэни хотел побежать следом, сказать, что не держит на него зла, что он ведь всего лишь мальчик, и Эмберх пользовался этим. Что во всем виноват Дэни. Но ирландец этого не сделал, потому что не мог подвергнуть жизнь мальчика очередной опасности. Карл Эмберх действительно был умен, он может их найти, не смотря на все меры, которые они предприняли. И тогда многие могут погибнуть. Дэни не хотел, чтобы в число убитых попал и Юджин. … Юджин не сразу понял, что к нему навстречу бежит Карл Эмберх. Глаза немца светились первобытной яростью, и узнать его в таком состоянии было сложно. - Где он, - немец схватил Юджин за глотку и подтянул прямо к своему лицу. - Я только сейчас видел его…- тут мальчик остановился, вспомнил лицо Дэни, понял, что если предаст ирландца еще раз, то жить ему останется то время, которое займет путь до ближайшего моста. Уж пусть лучше Карл Эмберх закончит то, что начал – разобьет их кампанию до конца. – Я ничего тебе не скажу, - твердо произнес Юджин, и смело посмотрел в глаза обезумевшему немцу. - Ты уже сказал больше, чем достаточно. Он где-то неподалеку и я это чувствую. Шкатулка будет моей, - Эмберх отбросил Юджина в сторону и побежал дальше. 3 -Наташа, Вика, доченьки мои, - счастливая мать вцепилась в своих ненаглядных дочерей, крепко прижала их к себе и долго не отпускала. Арчибальд и Джеймс стало неловко. Обоих мучили угрызения совести – они причинили этой женщине столько страданий, и все из-за чего? Безделушки, свойства и происхождения которой были не понятны. - Извините нас, но мы всего лишь хотели вам помочь, - решился заговорить Джеймс. – Их должны были похитить другие люди, которые гораздо хуже нас, - произнес он уже заученную фразу. – Мы не хотели этого делать, но были вынуждены. Сообщите, пожалуйста, то, что обещал поведать нам ваш муж, и мы уйдем прочь. - Вот, - Дарья Прохорова дрожащими руками достала из небольшой дамской сумочки помятый лист бумаги. – Здесь он написал что-то очень важное, что не решился рассказать даже мне. На словах же он просил передать вам историю о том, как шкатулка досталась ему, - Дарья рассказала англичанам историю о том, как семейство Линь утратило шкатулку. - Значит нам нужно в Китай, - Арчибальд посмотрел на Джеймса, ожидая услышать подтверждение его слов. - Именно, - Джеймс утвердительно кивнул и виновато посмотрел на Прохорову. – Простите нас, пожалуйста, хочу только, чтобы вы знали – сделали мы это из самых светлых побуждений. - Будьте вы прокляты, - выплюнула Дарья,- И дай бог, чтобы я с вами больше не встретилась. Езжайте в свой Китай и не возвращайтесь оттуда никогда. - Нехорошо получилось, - только и промямлил Джеймс. - А где же Дэни? – Арчибальд вспомнил, что обещал ирландцу помочь выбраться из Нью-Йорка. – Он нам здорово помог. - Ваш бешенный дружок побежал искать преследователей минут пять назад. Думаю, скоро вернется, - Дарья внимательно посмотрела на Джеймса. – Да ты прямо зверь, откуда же в тебе столько злобы. - Джеймс зверь? – Арчибальд недоуменно посмотрел на своего друга, на лице которого не было и признака злобы. Напротив, черты лица были мягкие, глаза приятные. Нельзя было сказать, что Джеймс вояка, ему скорее подошла бы работа где-нибудь в канцелярии. Пожав плечами, Арчибальд принялся высматривать Дэни. Прохорова стала полностью игнорировать похитителей и сосредоточила все свое внимание на дочерях, расспрашивая их о том, как с ними обращались. Вике, похоже, понравилось быть похищенной, она упорно доказывала, что все было хорошо, относились к ним прекрасно, мистер Освальд замечательный человек, а мистер Сквайрс вовсе не зверь. Наташа, напротив, описывала ужасы, от которых кровь в жилах стыла. Хуже всех, в разумение девушки к ней относился Арчибальд, самый коварный из преступников. Те двое вроде как не скрывали своих умыслов, по ним видно как есть – бандиты. А коварный Арчибальд притворялся аристократом, вводил в заблуждение тем самым и Наташу, и Вику. Джеймс и Арчибальд принялись понемногу отстранятся от Прохоровых, надеясь, что Дэни скоро появится. Их, наверняка, разыскивала полиция, тянуть время не стоило. Впрочем, долго ждать не пришлось – ирландец выскочил из проулка через несколько секунд, после того, как Дарья Прохорова назвала Сквайрса зверем. - Ну как, все успели обсудить? - Дэни был чем-то расстроен, но старался выглядеть бодрым, готовым бежать из Нью-Йорка. - Да, только тебя ждем, - Арчибальд протянул руку, чтобы поздороваться с Дэни. Ирландец пожал ее, и хотел уже поздороваться со Сквайрсом, но тот поспешно отошел в сторону. Джеймс не хотел здороваться с человеком, который чуть было не пристрелил его. - Тогда в путь, а то за нами охотится полиция, - Арчибальд попытался разрядить обстановку, только это не очень получилось – Джеймс даже не посмотрел в сторону Дэни. - Пойдемте, - только и успел сказать Дэни, перед тем, как все началось. … Карл Эмберх был стремителен. Не мешкая, он сразу же открыл огонь в людном месте, не заботясь о том, что может ранить не виновных. Метился он в Арчибальд, но расстояние было значительным – проулок был около пятидесяти метров – потому пуля ушла немного влево. Все сразу же обратили внимание на Эмберха. Люди, которые проходили мимо, бросились в стороны. Дарья Прохорова тоже попыталась утянуть своих дочерей, но Эмберх не намерен был оставлять ей шансов. Стремительно сокращая расстояние, Эмберх выстрелил дважды. Первая пуля попала женщине в левое колено, доставив невыносимые страдания. Вторая в живот. Дарья упала на землю и не шевелилась. Вика оглушительно запищала и вцепилась в мать. - Мамочка, только ни это, - кричала маленькая девочка, не веря своим глазам. Наташа вообще не могла пошевелиться, широко раскрыла глаза и с каким-то странным выражением повторяла одно слово. - Этого не может быть, - говорила девушка. Арчибальд с немым ужасом наблюдал за всем происходящим, желая лишь одного – чтобы Карл Эмберх был убит. Джеймс был вне себя от ярости. Благородный англичанин кинулся на Эмберха, невзирая на то, что немец был вооружен. Но не сумел добежать далеко – Эмберх спустил курок и должен был убить Джеймса. Освальд появился просто неоткуда, прикрыв своего друга. Дворецкий свалил Джеймса, почувствовав, как пуля прочесала ему спину. Эмберх подошел к своим жертвам вплотную, желая прикончить и того, кто посмел ему помешать, и того, кто должен был быть мертв. Немец нажал на курок, нацелив оружие прямо в голову Освальда. Но пистолет дал осечку. Эмберх нажало снова. Выстрела не последовало. Первым окончательно осознал, что происходит Дэни. Он давно хотел прикончить Эмберха – ему представился отличный шанс. Ирландец видел, как страдают девочки, склонившись над телом полуживой матери, помнил, как погиб Иоганн, но не позволил чувствам захлестнуть себя, как то, что произошло с Джеймсом Сквайрсом. Дэни хотел причинить немцу реальный урон, поэтому следовало действовать разумно. Ирландец был хорошим боксером, потому намеревался хорошенько врезать Эмберху, вынудить немца отступить. Но главное - выбить пистолет. Этим и решил заняться Дэни. Эмберх немного отступил, пытаясь перезарядить оружие, избавиться от патронов, давших осечку. Дэн атаковал как раз в этот. Целой серией ударов он сумел ошеломить Эмберха, немец уронил пистолет, рассыпал патроны. Но над дальнейшими действиями раздумывал недолго. Со всего маху врезав Дэни, Эмберх охватил ирландца вокруг талии, крепко сжал руки, повалив противника на пол. Дэни пытался выбраться, но немец был гораздо сильнее его. Повалив ирландца, Карл принялся наносить сильнейшие удары в живот. - Прекрати это, - Юджин прыгнул немцу на спину, но тот небрежным движением отбросил мальчика в противоположную сторону проулка. Тем временем, где-то далеко стал слышен звук мигалки, свидетельствовавший о приближении полицейских машин. Это заставило Эмберха отойти от Дэни и снова попытаться зарядить пистолет. Немец споткнулся на каком-то камне и упал на землю, что добавило времени англичанам. Джеймс уже встал на ноги и намеревался попробовать напасть на немца, но Арчибальд понимал, что, скорее всего бывшего офицера постигнет участь ирландца. Недвед схватил Сквайрса, помог подняться Освальду и потянул их за собой. - Мы отомстим ему, Джеймс, но позже, - сказал Арчибальд, глядя в глаза Сквайрсу. – Сейчас нам нужно выполнить волю отца. - Но девочки, - Джеймс плакал, - посмотри, что он сделал с девочками. – Вика сокрушалась над телом матери, Наташа упала на колени, и смотрела вверх на небо. – Он ведь и отца их, наверняка, убил. Зачем мы их в это вмешивали, скажи мне Арчибальд зачем? Арчибальд ответил, если бы у них было время. Эмберху похоже удалось перезарядить пистолет, поскольку он торжественно засмеялся. - Мы виноваты, но сдаваться нельзя. Все что мы можем сделать, так это помочь им, - Арчибальд подбежал к телу Дарьи Прохоровой и подхватил Вику. Девочка не хотела отпускать тело матери, но Арчибальд что-то прошептал ей на ухо, и она безвольно повисла на его руках. Снова раздался выстрел, но то ли Карл не метился, то ли сама судьба хотела, чтобы Арчибальд спасся – пуля рикошетом отскочила от стены, не долетев до Арчибальда полуметра. Освальд последовал примеру молодого лорда, подхватив девушку. Джеймс засеменил следом за ними. Эмберх выпустил еще пару пуль в сторону англичан, но все было тщетно. Немец вскочил на ноги и бросился догонять людей, которые стали его злейшими врагами. Но, уже намереваясь начать преследование, Карл услышал отчетливый щелчок – механизм шкатулки сработал. Немец выбежал на улицу, но она была пуста. Зато звук дребезжащих моторов стал более отчетлив – полицейские вот-вот должны были прибыть сюда. Карл Эмберх не мог больше рисковать. Операция была провалена – немец должен был скрыться. 4 Юджин подполз к Дэни, который судорожно глотал ртом воздух. - Как ты, Дэни? – мальчик с жалостью посмотрел на избитого ирландца, лицо которого окрасилось в желтый свет. - Юджин, ты не плохой человек, потому что жалеешь о том, что совершил. А раскаяние верный путь к искуплению, - произнес Дэни. – Знай, что ты и Иоганн были для меня самыми дорогими людьми на свете, я не могу на тебя злиться, - сказав это, Дэни умер от разрыва селезенки. Так прекратила свое существование дружба, которая связывала трех людей. Юджин остался один. … Руки Арчибальда тряслись, он не мог поверить во все произошедшее. Они сидели в купе поезда, чудом сумев купить билеты, избежав ненужных вопросов. Рана Освальда была не серьезной, Джеймс вообще не был ранен. Все они были целы и невредимы. Девочки были спасены, но какой ценой. Шкатулка осталась у Арчибальда, так что с того. Жизнь Наташи и Вики была разрушена. Даже Джеймс не мог отойти от того, что увидел. Убить ни в чем не повинную женщину, мать двоих детей! Каким же чудовищем надо быть, чтобы решиться на такой поступок. Но самое плохое это то, что Арчибальд втянул девочек в происходящее, Арчибальд был виноват в том, что Джеймс и Освальд рисковали своими жизнями. Лорд Недвед просил разгадать тайну, но просил одного Арчибальда. Все складывалось самым поганым образом. Теперь юный лорд понял, каково было Дэни, когда тот стал свидетелем смерти Иоганна. Но самое главное, Арчибальд начинал понимать, что он даже не может предположить, насколько чудовищными могут быть поступки людей. Но что самое страшное – он не мог понять, ради чего все это происходит. Теперь лорд Недвед уже никогда не станет тем прежним беззаботным юношей, который любил покутить отцовские деньги. Жизнь предстала совсем в другом свете, и с этим надо было смириться. Требовалось время. - Арчибальд, - Джеймс нарушил так долго царившее молчание. - Да, Джеймс. - Пообещай, что когда мы закончим со шкатулкой, то найдем Карла Эмберха. Найдем и отомстим за все то горе, которое он доставил этим девочкам и тебе. - Обещаю Джеймс. - Пообещайте тогда и мне, - попросила Вика дрожащим голосом, - что вы отвезете нас на могилу матери и отца. - Обещаю тебе, Виктория, клянусь своей жизнью, что отвезу тебя и твою сестру на могилу ваших родителей, - окончание фразы далось Арчибальду с трудом. Он обнял девочку, пообещав сам себе, что больше никогда не будет врать. А еще, что постарается помочь девушкам пережить гибель родителей, и сделает все возможное, что бы устроить их жизнь. В память о Платоне и Дарье Прохоровых. … Карл Эмберх сумел выкрутиться и на этот раз. Он успешно убежал из города и теперь направлялся на пароходе в Германию. Скоро он отправиться в Китай, надо будет попытаться обмануть Линя, подсунув ему фальшивую шкатулку. Если же это не удастся, придется снова действовать грубо. Но сейчас ему предстояло отсчитываться за свою неудачу в Нью-Йорке, а это могло привести к серьезным последствиям. - Все мои действия приводят к серьезным последствиям, - произнес Эмберх, доедая свой ужин. – Но я делаю это не ради себя. – Оправдав себя таким образом, Карл Эмберх покинул верхнюю палубу и лег спать. В эту ночь, как и в любую другую, сны немцу не снились. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Аньян взяли раньше, чем я думал. Положение могло стать опасным. Японцы продолжили движение и у них наверняка были какие-то мобильные соединения. Стало очевидным, что они направляются в Чанчжи. Потерять его я не мог. Две дивизии ополченцев то же не смогли удержать, как выяснилось крупные силы соперника – 8 дивизий. Нужно было как-то помешать им достигнуть Чанчжи, но пока я не мог этого сделать, приходилось ждать подкрепления. Дивизии были переброшены в Шицзячжуан только 24 октября, а ведь нужно было дать им время подтянуть организацию. Произошел еще один неприятный инцидент, указывающий на мою серьезную стратегическую ошибку – горнострелковые дивизии практически сразу были отброшены в столицу из Чанчжи, еще сильнее подорвав организацию японских частей. Уже 3 ноября эта провинция была захвачена. А на севере, тем временем, снова начались попытки японцев прорвать оборону в Цзинине и Калгане. Они пока что были неудачны, но против калганских частей выступали значительные силы, атака велась сразу с трех направлений. Чудом удалось выстоять, что заставляло меня действовать. К тому же японцы начали перебрасывать в оккупированные провинции подкрепление морем. Первым делом атаковать я решил Аньян, в котором не должно было остаться много частей. В Ханьдане у меня располагалось порядка семи-восьми дивизий. Тремя я решил атаковать, остальные остались в поддержке. Впрочем, битва оказалась простой – всего две японские дивизии были отброшены сразу же. Части в Чанчжи засуетились, осознавая, что могут быть отброшены, потому не решились продолжить свое наступление. Я тем временем развернул еще две дивизии ополченцев в Калгане, что позволило мне усилить оборону и надеяться, что японцы не успеют выбить части из Калгана раньше, чем я уничтожу зашедшие так глубоко дивизии на юге страны. Между тем, я предпринял попытку выбить японцев Юйчэня, рассчитывая, что там не много дивизий. Меня постигло разочарование – 11 дивизий против моих 10. Пришлось сразу же прекратить атаку. Учитывая, что Юйчэн отступает еще две дивизии, все выходило как-то не очень хорошо. Узнав это, я решил, что бессмысленно ждать, пока японские части отступят из Чанчжи в Аньян, так как мои соединения не сумеют удержать, и решил атаковать японцев из столицы. 10 моих против 5 замученных японских, итог – полная победа. 18 ноября мои соединения дошли до Аньяна, но тут же были выбиты 5 дивизиями из Юйчена. В этот момент в моей голове зародился коварный план по уничтожению как можно больше числа японских дивизий, но внезапно произошло пренеприятное событие – мои части были выбиты из Калага, заменить их было не кем. Пришлось смириться с их потерей. Единственное утешение – возможно японцы уведут несколько дивизий из Пекина. Сейчас нужно было думать не об этом. Дело в том, что в Баодине у меня располагались крупные силы, которые все это время простаивали без дела, я о них фактически забыл. Они-то и должны были помочь мне в запланированном. Перебросив три дивизии оттуда в Шицзячжуан, я готовился к еще одному грандиозному наступлению, которое должно было положить конец японской армии. Аньян пал в конце ноября, у меня все было готово к 3 декабря. Японцы сильно ослабили свои позиции в Юйчэне, в то время, как мои силы увеличились численно. Прибавились части, отступившие из Аньяна, и я располагал порядка 16 дивизий, в то время как у японцев в Юйчэне осталось 5-6. Вот этим-то я и решил воспользоваться. Атаковали почти все части из Ханьдана, поддерживали из Шицзячжуана. Надо признать, мои дивизии здорово потрепало, но японцы отступили в Цзинань(!), где должны были оказаться в окружении. Главное, чтобы мои дивизии сумели удержаться в Юйчэне. Опять-таки, осознав угрозу окружения, японцы начали переброску частей из Аньяна в Юйчэн, но на этот раз мне повезло. Мои соединения достигли этой провинции 13 декабря (кто сказал, что это несчастливое число?). Сразу же завязалось сражение с японцами, но они совершали более длинный переход, организация частей была подорвано значительно. К тому же, дабы поддержать дивизии в Юйчэне, я атаковал из Чанчжи , где у меня располагалось порядка 10 дивизий. Выбить части из Аньяна у меня пока не получилось, но зато еще сильнее подорвать организацию я сумел. Таким образом, Юйчэн оказался наш, Аньян и Цзинань были отрезаны, а в них располагалось больше 15 дивизий. Существеннейший удар по силам Японии. Пока что положение на севере немного меня напрягало, но в целом, все складывалось хорошо. 25 декабря я атаковал Цзинань, уничтожив все японские дивизии, которые там располагались. Теперь, правда, меня стали напрягать дивизии националистов, которые располагались на границе и могли додуматься захватить Цзинань и Аньян. Но я зря волновался, силы Чана Кайши не были столь значительны, основные соединения находились в портовых провинциях. 2 января части в Аньяне были так же уничтожены и огромные силы были свободны. На юге страны больше ни осталось вражеских солдат, и армия Коммунистического Китая готовилась к решительному наступлению на коварных японцев. Пора было вернуть земли, по праву принадлежащие народу КНР. 2 7 февраля 1938 года китайские коммунисты сосредоточили на границе с Маньчжурией все свои силы. Области, которыми владела Япония, были оккупированы, дело осталось за малым. Мао гордо смотрел на армию, сколоченную в миниатюрном государстве всего за два года. Теперь все они были опытные ветераны, все командиры набрались опыта, сам Мао обрел полезные навыки. Министрами была одобрена наступательная операция «Маньчжурия». Почти все силы японцев были разбиты, потому бороться предстояло лишь с фашистами из Маньчжоу-го. Казалось, что все шло хорошо. Одно только не давало покоя Мао. А именно доклад разведки о том, что стало известно одному офицеру, который воевал еще в 36 году. Его звали Джу Линь, он командовал специальным отрядом горных стрелков. Не было смысла считать, что ветеран будет перевирать данные, рассказывать небылицы. Доклад свидетельствовал о том, что японцы – это самые незначительные неприятности, с которыми предстоит столкнуться китайским коммунистам. Грозные силы, расположившиеся в Тибете, грозили разрушением всего того, во что верил Мао, всех идей коммунизма. Исчезновение брата Джу Линя, а потом и самого Джу Линя, который отправился на поиски брата, лишь подтверждаю предположения китайского офицера о том, что действовать нужно быстро. Этого мнения придерживался и Чжу Де, главнокомандующий армии. Очевидно, что кто-то еще действовал против Мао, кто-то гораздо могущественнее и сильнее японцев, тот, кто намерен диктовать свою волю не в отдельно взятом регионе, а во всем мире. Именно к войне с этим таинственным лидером, поднявшим свой народ на борьбу против всех, и должен был готовиться Мао. 3 После часа ходьбы по расщелинам и пригоркам, Джу, наконец, достиг места, которое служило лагерем его отряду. Опытный командир сразу же остановился, почувствовав, что слова нацистов были не такими бессмысленными. Часовых нигде не было, царила подозрительная тишина, не свойственная солдатам, севшим отдохнуть. Прокравшись немного поближе к костру, который даже не потушили, что было грубым нарушением приказа, Джу осмотрелся. Никого не было. Никаких следов битвы, никаких следов жизни, только голая земля. Что здесь могло произойти? Джу несколько осмелел и принялся более тщательно осматривать лагерь. И не нашел ничего. Не осталось даже следов пребывания людей. Тут-то Джу действительно стало не по себе. Он вспомнил все страшные истории, которые приходилось ему слышать в детстве. Легенды о злых духах, которые теперь не казались такими не серьезными, единственной целью которых было напугать детишек. Джу вспомнил, как отец рассказывал им про шкатулку, которая носила на себе проклятие. Все, кто ею владел, умирали. Старик Линь благодарил небо за то, что русский торговец украл ее, иначе еще одной жертвой шкатулки мог стать сам Линь. Джу вспомнил, как в детстве, когда они жили в горном поселке, бабушка давала ему наказ – никогда не ходить в горы одному, потому что чаще всего непослушные дети, которые заходят далеко в горы, падают с обрыва и разбиваются. Но на самом деле, всегда зловеще добавляла бабушка, дети падают не сами, злые духи утягивают детей в свое логово, выпивают их душу, а потом сбрасывают вниз с обрыва, чтобы взрослые подумали, что непослушные детишки разбились. Поэтому, если Джу не хотел, чтобы его душу выпили, он не должен был ходить в горы один. От неприятных мыслей Джу отвлек тихий шорох чего-то твердого о гальку. Офицер глубоко вздохнул и потянулся за винтовкой. Поджилки командира тряслись, он почувствовал себя маленьким и беспомощным. Вот сейчас на него наброситься злой дух и высосет его душу, оставив тело гнить среди голых камней. - Стой, кто идет! – закричал Джу, выставив винтовку перед собой. В первую секунду он уже был готов нажать на курок и убить того, кто к нему приближался, но вовремя остановился. - Командир, не стреляйте, это я, - Дэн Као поднял руки вверх. Солдат был бледным, как сама смерть, руки судорожно дрожали, а лицо изодрано в кровь. - Что здесь произошло, Дэн? – спросил Джу. - Потом, потом, сейчас нам нужно бежать, они были совсем рядом. - Кто? - Эти люди. Они нас убьют. Пожалуйста, командир, помогите мне , мы должны бежать. - А как же весь остальной отряд? – Джу не мог так просто уйти. - Они всех убили, абсолютно всех. Я спасся чудом, только потому, что был тогда с вами. Когда мы с Баем Тонги пришли сюда, они уже расправлялись с нашим отрядом. Бай кинулся на одного из них, тут же погиб. Я испугался и убежал. Они начали преследовать меня, но я оказался быстрее. Но потом я заблудился и снова вернулся сюда. Пожалуйста, командир, помогите мне, мы должны бежать. – Дэн кое-как доковылял до Джу, облокотился ему на плечо. - Я не могу уйти, пока не узнаю о судьбе отряда. - Молю вас, командир, - казалось, Дэн расплачется. – Эти люди ужасны, если они доберутся до нас, нападут на наш след, нам несдобровать. Пойдемте куда-нибудь, только подальше отсюда. Джу задумался. Отталкиваясь от того, что рассказали ему националисты, да прибавив к этому коротенький доклад Дэна, самым разумным было бы отступить и обдумать свои дальнейшие действия в безопасности. - Ладно, пошли. Есть у меня одно место на примете, - поддерживая Дэна, Джу направился к пещерам. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Джу и Дэн быстро добрались до пещер. Страх Као передался и командиру. Как это всегда бывает, Джу невольно стал вспоминать самые страшные моменты в своей жизни, каковых было не мало. Когда-то Линь считал, что ничего уже не боится. Однако он ошибался, потому что смерти боятся все. - Кого ты с собой ведешь? – подозрительно спросил Жэн, первым заметивший их. - Это единственный, кого я нашел в лагере. Он ходил со мной на разведку, - Джу присел рядом с солдатами Чана Кайши. - Теперь ты нам веришь? – Лу посчитал, что хватит соблюдать приличия и пора перейти на ты. - Не знаю, я никого не видел. Дэн убедил меня бежать, я так ни в чем и не разобрался, - Джу настороженно смотрел в сторону ущелья, через которое они сюда попали. Их небольшой отряд сейчас находился на возвышенности, и со всех сторон их прикрывали скалы, это было прекрасное место, для того, чтобы держать оборону. Да и обзор открывался прекрасный. Бдительному командиру показалось, что где-то в ущелье он заметил движение, но пока о своих догадках говорить не стал – похоже, что он единственный, кто еще сохраняет рассудок трезвым от страха. - Хорошо, что вы с нами, теперь у нас больше шансов спастись. Главное держаться вместе, - Ван был искренне рад тому, что они встретились с коммунистами. - Нужно решить, что предпримем дальше, - Джу решил взять командование на себя, - поэтому, слушаю ваши предложения. - Отсюда нужно выбираться, - без долгих раздумий предложил Лу. - От них не убежать, - Дэни все еще трясся. – Я ведь видел как они, - солдат замолчал, не решившись произнести то, что хотел. - Я тоже бы напуган, когда впервые увидел это, но поверь, нужно бороться со страхом, - Ван похлопал Као по плечу, пытаясь поддержать солдата. - Это они, - Жэн указал на дорожку, ведущую к пещере. Джу не поверил своим глазам, он ведь только что видел признаки движения в ущелье. Люди не могли так быстро добраться сюда. - Мы все погибнем, - Дэн вскочил с каменистой почвы и побежал в сторону пещер. Ван и Лу сделали тоже самое. Джу убегать не собирался. Вытащив винтовку, командир готовился пристрелить любого, кто появиться на возвышенности. - Джу пошли, не делай этого, - Жэн решил предостеречь командира. - Нет, здесь идеальный участок для стрельбы. Как только кто-то из них попытается сюда пробраться, я пристрелю его. Никаких шансов увернуться. - Джу, это не поможет, - Жэн практически умолял Линя. - Успокойся, я их не боюсь, - Джу почувствовал прилив адреналина в крови. - Их поначалу никто не боится. Они не чем ни отличаются от нас. Только потом ты понимаешь, с кем имеешь дело. - С кем же? – Джу с некоторой усмешкой перевел взгляд на Линя. - У нас остались патроны, - Жэн решил рассказать всю правду. – Я стрелял в него дважды – промахнуться просто не мог. - Что ты хочешь мне этим сказать? - Мертвого нельзя убить, потому что он уже мертв, - подвел итог Жэн. - Значит, ты промахнулся, - Джу не обращал внимания на слова командира нацистов. Все было ясно – Жэн не в себе. - Я не промахнулся, - Жэн попятился к пещерам, - но бежать нам некуда. Так что твой выбор сражаться, ни чем не лучше моего выбора бежать. Надеюсь, ты поймешь, с кем имеешь дело, перед тем как погибнешь. Прощай Джу. Жэн оставил Линя стоять одного среди скал. Джу, однако, был тверд в своих намерениях. - Бояться надо живых, а не мертвых, - крикнул Джу, снова сосредоточившись на горизонте. … Советский союз, 1972 год. Где-то в Сибири. Джу открыл глаза. Он был еще жив. Хотя тела и не чувствовал. Осмотревшись, он понял, что находится в больнице. - Вы пришли в себя? – Сергей подскочил к нему. – Слава богу, - тут Сергей перешел на шепот, - что-то я разговорился. Ну как вы себя чувствуете? - Что вы здесь делаете? – Джу не мог вспомнить, как это он попал в больницу. - Так прошло почти три недели, вас из реанимации уже готовились переводить в обычное отделение. Пугало только, что вы не приходите в сознание, хотя раны затягивались чрезвычайно быстро. - Хорошо хоть не сразу, - Джу шумно выдохнул.- Значит, все это был всего лишь сон, неприятный, даже страшный. – А что вы делаете тут. - Извините, представился вашим родственником, хотел помочь. – Сергей широко улыбнулся. – Проведывал вас каждый день, хотя с врачами сложно было договориться. - Зачем? - Вы же спасли мне жизнь, я не мог остаться в долгу. Джу подозрительно посмотрел на Сергея. Обычно, когда кто-то делал благородные поступки, он хотел получить что-то взамен. Но чего мог желать русский человек от измученного жизнью китайца? - А какая вам от этого выгода? – прямо спросил Джу. - Почему должна быть какая-то выгода? Вы помогли мне, я хочу помочь вам, вот и все, - Сергей пожал плечами. - Значит вы совестливый человек. А насчет того, нужна ли выгода – люди поступают так или иначе, надеясь извлечь выгоду. Вот вы решили помочь мне, только потому, что я помог вам. Своеобразное оправдание перед самим собой и больше ничего. - Зачем вы так, я вам искренне хочу помочь, - Сергей обиделся на Джу. - Кто же говорит, что не искренне… - промямлил китаец. – Дайте мне, пожалуйста, зеркало, раз уж пришли, - Джу чувствовал себя хорошо, но вставать боялся. - Вот, - Сергей принес небольшое зеркальце с ручкой и хотел помочь Джу посмотреться, но китаец взял зеркало сам, и рука его твердо держала ручку. Сергея удивило это – врачи говорили, что организм китайца ослаблен, и он еще долго не сможет есть самостоятельно, после такой-то потери крови, не говоря уже обо всем остальном. - Шрамы на своем месте, - печально констатировал факт Джу. Во сне он был моложе, лицо его не было изуродовано. - Простите за вопрос, но как можно было так изуродовать лицо? Это надо было голову засунуть в печь и продержать там полчаса. - Дело было гораздо хуже, и страшнее. - Так что ж было на самом деле? – Сергей понимал, что спрашивать неприлично, но он был любопытным человеком, потому не смог сдержаться. - Все началось с того, что я спустился в эти пещеры. Националисты были слишком напуганы, посчитали их за живых мертвецов, я же уложил двух из винтовки, но остальных не смог удержать. Я так и не узнал, что это были за люди, скорее всего какой-то отряд, посланный с базы, чтобы найти подопытных кроликов. Потом меня все равно поймали, и уже там наградили шрамами, - Джу давно ни с кем не говорил, потому не стал вдаваться в подробности. Но в беседе он нуждался. - Я ничего не понял. Можете начать сначала, - таинственный китаец заинтересовал Сергея. – Мне удалось узнать, что вы Джу Линь и с огромным трудом убедить врачей в нашей родственной связи, но больше мне ничего о вас неизвестно. - Хотите услышать все сначала? Началось все в горах, в горах и закончилось, - Джу принялся рассказывать свою историю, путь, который проделал он, а вместе с ним государство китайских коммунистов. Историю, которой на самом деле не было, но она могла бы быть. Джу рассказал о шкатулке, его друге, дорогом друге Гансе, который хоть и был немцем, но помогла им всем, и вообще был самым замечательным человеком на свете, о своем брате и его любящей жене, которая не пожалела ничего, чтобы спасти мужа, даже свою жизнь. И, конечно же, о себе, о том, как испоганил свою, но спас другие жизни. Джу рассказал всю правду первому встречному. Просто потому, что в следующий раз с ним могли заговорить очень не скоро. 2 Не сочтите меня сумасшедшим, потому как никто не верил мне, когда я рассказывал это. Потому я напишу, а вы уж сами решайте, что правда, а что ложь. Моя жена должна была рассказать вам, как шкатулка попала ко мне в руки. Историю о том, что произошло после отъезда, она вам тоже, наверное, рассказала. Но о том, как я потерял шкатулку, не знает никто. Вы, должно быть, считаете, что ее купил у меня тот француз, Бюстьен, поскольку только он мог сообщить, где я нахожусь. Так считал и тот профессор из Берлина, с которого все и началось. На самом же деле, я бы никогда не расстался со шкатулкой, потому что в ней действительно чувствовалась сила. Все дело в том, что шкатулки было две, совершенно одинаковые, древние, дорогостоящие. Только одна была настоящей, а другая так, подделкой. Обе шкатулки были у англичанина, который полез в горы. Обе достались Линю, китайцу, который был другом англичанина. Их-то я и украл, не веря в легенды, которые рассказывал мне сам Линь. А говорил он о том, что шкатулки прокляты, и теперь я в это верю. Но перейду к делу. Это был 30 год, мы с семьей только-только переехали в США и начали здесь обустраиваться. Девочки уже подросли, надо было отдавать их в школу, потому мне срочно нужно было заняться делом. Я открыл лавку на окраине Нью-Йорка, где она находится и по сей день. Шкатулку на продажу я никогда не выставлял. Если быть до конца честным, я боялся, что в один прекрасный день ее у меня отнимут. Француз ведь сразу купил жалкую копию, потому что даже в ней чувствовалась сила. Настоящая же была просто фонтаном. Благодаря ней я начал процветать. Но однажды ко мне в лавку зашел старичок, сгорбленный, немощный, с длиной бородой. - Я, - говорит, - хотел бы увидеть особый товар, так сказать из-под полы. - Да нет у меня никакого товара, все лучшее на полках, - отвечаю я. - Меня ведь не обманешь. Я пришел за шкатулкой, - старик перешел на русский, чем искренне поразил меня. - Я не знаю, о чем вы говорите, - я попытался отвертеться, но похоже ничего не вышло. Глаза старика внимательно меня изучали. - Мил человек, ты ведь прекрасно меня понимаешь. Отдай шкатулку, и никаких проблем не будет. - Нет у меня никакой шкатулки, - я стукнул кулаком по столу. Старик начинал раздражать. - Слышал ли ты о человеке, по имени Карл Эмберх? – внезапно он сменил тему. - Нет, я с немцами дружбы не вожу. - И не удивительно, ведь немец тебя и погубит, - до сих пор не могу понять, что значили эти его слова. – Так вот, этот человек я. Есть, конечно, некоторые подражатели, взявшие мое имя и фамилию, но они не более чем временное препятствие на пути. - К чему вы клоните, - я окончательно запутался в словах старика, начал подумывать о том, что имею дело с сумасшедшим. - Карл Эмберх, то есть я, - старик ударил кулаком себя в грудь, - страстный коллекционер. Мне нужна эта вещь, иначе смерть моя неминуема. Отдай ее, и я спасу тебя от того, что должно случиться. - Дедушка, выйдете из лавки, вы мне покупателей распугиваете, - я решил избавиться от назойливого старика, хотя у меня не было никаких покупателей. - Не хочешь по-хорошему, будет по-плохому, - и тут со стариком стало что-то происходить. На самом же деле менялся я, а не он. Я сделался меня старым и немощным, а он будто выпил мою силу. Больше я ничего не помню. Жена рассказала, как я зашел домой и забрал шкатулку, сказав ей, что нашел отличного покупателя. Очнулся только на следующий день в лавке. Шкатулка, понятное дело, пропала без следа. А я, чем больше думал обо всем произошедшем, понимал, что был околдован, утратил способность мыслить самостоятельно. Но наказание за то, что владел шкатулкой, еще не понес. Возможно, то, что сейчас происходит и есть расплата. Время покажет. Хотелось бы верить, что вы порядочные люди и сдержите свое слово. Просто вам, наверное, неведомо, что значит потерять людей, которых ты любишь больше всего на свете. Верните Наташу и Вику. Уповая на ваше слово, жду встречи с дочерьми. Платон Прохоров. 3 1970 год. Англия, небольшой провинциальный городок. - Наташа, - я не сумел тебя спасти, - Арчибальд плакал, рыдал, потому что перенести все это в таком почтенном возрасте – означает подвергнуть себя жесточайшему стрессу. – Я пытался забыть все это, но ты от меня не отстанешь, - Арчибальд с ненавистью посмотрел на шкатулку, а еще на ключ, который он нашел в 37 году. – Теперь я не могу сказать с уверенностью, было ли это на самом деле, или все лишь плод моего больного воображения, - лорд взял шкатулку и сел на роскошную кровать. – Если все это было на самом деле, тогда я чудовище. Если нет, я хуже, чем чудовище. – Все это было слишком странно, слишком непонятно и необъяснимо. Столько воспоминаний, такая богатая, наполненная переживаниями жизнь лорда стянулась в один коротенький отрезок, длиною в семь лет. 36-43 годы. В 35 он еще не знал, что его ждет, осознание пришло позже, когда чувство долга, забота о тех, кого ты ведешь за собой, вынудили лорда действовать самостоятельно, рисковать своей жизнью ради других. – А ведь в этом поместье погиб мой отец, - лорд засмеялся, правда была на много более прозаичной. – Если я буду долго об этом думать, то сойду с ума. Должно быть, все происходящее со мной сейчас свидетельствует о том, что мне суждено умереть. Тогда об одном прошу тебя, - Арчибальд разговаривал со шкатулкой. – Позволь мне напоследок увидеться с Наташей, узнать, как сложилась ее жизнь и чем она закончилась, - лорд потянул за крышку. Шкатулка не открылась. … Лето 2006 года. Россия, Калининград. Шорохов добрался до Калининграда без проблем. На его счастье, тот, кому он должен был круглую сумму денег, не установил наблюдение за домом Кости. Хотя, Шорохов прекрасно понимал, что долго скрываться он не сможет. Надо было поскорее сматывать удочки и убираться из России во Францию. Будучи уже на вокзале, с купленными билетами, Костя дожидался своего поезда, который должен был увезти его в Германию. Со всеми визами, и тому подобной ерундой, которая нужна была для поездки за границу, у Шорохова было все в порядке – он ведь образованный человек, часто ездил за границу. Потому купить билеты проблемы не составляло. Но задержался он на вокзале, и чуть было не опоздал на поезд совсем по другой причине. - Здорово, братан, - к Кости подсела подозрительная, бритоголовая личность, - а ты случаем не Шорохов, который Костроме денег должен? – Кострома естественно был бандитом, которому и задолжал Костя. - Нет, вы обознались, - Костя встал и направился в туалет. - Да не, ну ты Шорохов, это точно, - подозрительная личность последовала за Костей. – Только вот мне интересно, куда это ты намылился, денег не заплатив. Сумма там уже кругленькая накрутилась. Поговаривают о ста тысячах. - Послушайте, прекратите меня преследовать или я буду вынужден обратиться к сотруднику милиции, - Костя начинал нервничать. - Ты кого ментами пугать будешь? – подозрительная личность скорчила страшную рожу (лицом это нельзя было назвать). – Та знаешь кто я такой? - Знаю, - Костя буквально вбежал в туалет, немного оторвавшись от бандита. - Нет, по ходу дела, ту не знаешь, кто я такой, - бандит завернул было в туалет за Костей, но Шорохов оказался поумнее бритоголового. Костик со всего маху толкнул дверь на бандита, который явно не ожидал этого. Развив нос в кровь, подозрительная личность повалилась на спину. - Можешь передать Костроме, что денег он не получит, - Костя склонился над бритоголовым и врезал ему под дых. – И мой тебе совет, не пытайся помешать мне бежать. - Ну ты попал, - с трудом пробормотала подозрительная личность. Костик врезал ему еще раз, тем самым заставив замолчать на более длительный срок. - Мое почтение, - Костя помахал рукой и побежал на перрон. Посадка на его поезд уже заканчивалась. В этот раз Шорохову повезло. 4 28 октября 1935 год, Нью-Йорк, США. Павел Иванович Молчанов зачарованно смотрел на балкон своего дома. Священник несколько раз перекрестился, но видение не исчезало. Более того, становилось все более реалистичным. - Здравствуйте, любезный, - поздоровалось видение. - Чур меня, чур, - священник несколько раз перекрестился. - Вы снова уверовали? А я думал, что только подаяние на строительство новой церкви собираете, которое, между нами говоря, тратите на благоустройство вашей жизни, - нечистому было известно все. - Изыди, сатана, - священник нащупал на своей груди огромный крест и выставил его перед собой, но нечистый не торопился исчезать. - Я бы к вам и не заходил, больно человек вы нехороший. Но обстоятельства вынуждают. Оказалось, что в один прекрасный момент, вы должны будете сыграть решающую роль в истории, которая имеет громадное значение для всего мира, - существо подошло к небольшому шкафчику, в котором Павел Иванович хранил спиртное. – Не против, если налью себе немножко? - Господи помилуй, - священник весь трясся, но сдаваться не собирался и упрямо выставлял крест перед собой. - Хорошее вино, - видение приложилось к кружке с дорогим бургундским вином. – Я к вам, к сожалению, по делу. Надо вам в Китай ехать, в ближайшее время. А то все может получиться крайне скверно. И для вас, и для нас. - Прочему ты не исчезаешь, - священник сорвал крест с цепочки и отбросил его в сторону. – Ты ведь должен исчезнуть, у меня в руках святой крест. – В ответ на это нечистый рассмеялся. - Павел Иванович, что значит крест без веры? Да если бы в вас было хоть капля этой самой веры, я бы к вам и не приходил, но так уж сложилось, что нам нужна ваша помощь. - О чем ты говоришь? – священник стал понемногу свыкаться с непонятным и загадочным существом, свалившемся на его балкон из неоткуда. - Видите ли, скоро должны произойти события, не побоюсь этого слова, мировой важности. И вам отпущено сыграть в них довольно важную роль. Правда, вы можете и отказаться. Но должен предупредить, что тогда вас постигнет ужасная участь. Что-то я разболтался. Скажу коротко – отправляйтесь в Тибет, поселитесь в горной местности и молитесь вашему Богу, когда почувствуете, что вера вернется, отправляйтесь в Лхасу, столицу этого государства. А дальше уже действуйте по обстоятельствам. Главное, чтобы вы снова поняли, для чего служите вашему Богу, - видение улыбнулось и вышло на балкон. - Постой, но кто ты такой? – Павел Иванович не могут поверить в то, что он до сих пор жив. - Здесь, в вашем мире, меня прозвали Джеком Попрыгунчиком, но вообще имен у меня хватает, - существо учтиво поклонилось, приложив руку к широкополой шляпе, и исчезло в ночной темноте. На следующий день Павел Иванович Молчанов отправился покупать билеты на пароход. Священник направлялся в Китай. |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
Во-вторых, хочу сделать несколько пометок, относительно моих опечаток и ошибок. Летом честно пытался сесть и вплотную заняться их устранением, но так и не смог это сделать. Не буду писать, что мне не хватало времени, так как его было валом (отдыхать-то я успевал). Просто лень было, да и терпения, возможно, не хватило (количество ошибок иной раз действительно поражает). Так что прошу прощения за подобный недостаток моего ААР, но поделать ничего не могу. Примите первую часть такой, какой она вышла. Во второй уже постараюсь не доставлять вам подобных неприятностей. В-третьих, хотелось бы сделать заметку об ААР части (точнее об ее отсутствии). Из-за своей природной подлости, я не выложил ни одного скриншота, который позволил бы хоть как-то ориентироваться в игровом мире. А это необходимо, поскольку (в особенности в последних главах) запомнить названия китайских провинций практически невозможно (я пытался, не получилось). К тому же, если кто-то всерьез заинтересуется разбором перемещения моих войск, здесь без карты уж точно не обойтись. По этому, не сочтите за труд, сделайте себе скриншот с области, где расположен Коммунистический Китай. Это вам очень пригодится во время прочтения ААР-глав. В-четвертых, немного о литературной части. Чуши я конечно много понаписал, в особенности в конце. На живых мертвецов вы внимания не обращайте (это я для тех пишу, кто уже успел усомниться в психическом здоровье автора), я это так написал, больше, что бы вас немножко напугать. Да и вообще мистики у меня довольно много. Кому-то это может понравиться, а кто-то плюнет и перестанет читать. Ну если кому интересно, я планирую постараться дать всему этому безобразию хоть какое-то более менее удовлетворяющее современной науке объяснение. Вообще, меня, конечно, понемножку понесло в отдельных моментах, вот потому у меня очередная просьба к читателям. По мимо опечаток могли возникнуть и серьезные фактические ошибки (писал я с большим перерывом, перечитывать просто не смог себя заставить), сюжетные не стыковки. Вот их не исправить я не могу. Поэтому прошу читателей указать на таковые, если они имеются. В-пятых, добавлю парочку слов. Писал я в высоком темпе, изложение вышло довольно непоследовательным, ни какого баланса между ААР частью и моими выдумками не наблюдается, некоторые главы получились довольно не красивыми, да еще вышеперечисленные проблемы, которые, наверняка, возникнут во время прочтения текста. Но в целом, я считаю, что ААР получился не плохим. Как сказал бы один мой друг "не фонтан, но брызги есть". Делаю я это потому, что меня за литературную часть никто особо сильно не ругал, указывали на некоторые недостатки, но не ругали. Да еще, что греха таить, мне самому нравятся некоторые персонажи, расставаться с ними сложно. Но в любом случае, судить вам, а не мне. Что-то я заговорился. Должно быть те, кто прочитают все выше написанное подумают " какой нахальный ААР-автор, мало того, что хвалит сам себя, так еще и нам задания всякие задает. Скриншот сделайте, ошибки укажите. Ишь какой. Не будем больше его ААРы читать, нужны они нам". Искренне надеюсь, что подобного не произойдет, потому что я старался, когда писал эти главы. Хотелось бы верить, что сумел сделать так, чтобы этот ААР нравился не только мне одному, но и большинству моих читателей (без сердитых все-таки тоже никуда, кто ж покритикует). Потому хотелось бы еще раз поблагодарить всех, кто прочитал всю эту историю до конца, в особенности тех, кто оставлял свои комментарии, пожелания и замечания во время ее написания. Надеюсь, что все читатели дождутся второй части и прочтут ее так же как и эту. А пока, позвольте сказать вам до свидания и поставить точку в первой части этого ААР. |
Edisan Генрих V (4) 201 сообщение |
|
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Китоврас Москва Battle Master (4) 175 сообщений |
Немного (не категорической) критики: Нисколько не сомневаясь в праве на жизнь жанра такого "глубоко литературного" AAR'a (или даже не AAR'a, а скорее литературного произведения по мотивам AAR'a), слегка попеняю на отсутствие скриншотов (они, имхо, действительно пригодились бы для улучшения баланса между литературной и собственно игровой частями). Впрочем игрового времени прошло не так много... Вообщем, надеюсь, что в дальнейшем они появятся. Однако, прошу Вас не принимать вышесказанное, как попытку повлиять, в смысле ограничения, на Ваши взгляды по поводу того как Вы должны продолжать свое повествование. Делайте что должны, камрад, и будь что будет! По поводу неточностей: На вскидку вспоминается начало 22-й главы, когда Сквайрс представляется полицейскому, как Эдвардс. Хотя за минуту до этого его якобы дочь (Виктория) представилась как Джульетта Сквайрс, т.е. его подлинным именем? Если обнаружу/вспомню еще что-нибудь обязательно Вам сообщу. Еще раз спасибо и удачи в Вашем монументальном проекте![Исправлено: Китоврас, 14.10.2007 17:05] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Vladimir Polkovnikov AAR-мастер Нижний Новгород Старейшина Генерал-поручик (12) 4424 сообщения |
Потому хотелось бы еще раз поблагодарить всех, кто прочитал всю эту историю до конца, в особенности тех, кто оставлял свои комментарии, пожелания и замечания во время ее написания. Да чего уж , не за что . Нам тоже было оченно приятно. Вообще, по ходу прочтения всё сильнее и сильнее сверлило мозг: "Да ужжжж, вот это вам не хухры-мухры, не труд, а трудище!" Лично у меня подобная работоспособность вызывает грандиозное уважение . То, что самого ААРа мало, мы уже обсуждали и пришли к выводу, что это тоже хорошо . А вот то, что всего остального здесь много, да еще такого интересного - это не просто хорошо, а отлично. Эх ма, а не удержусь-ка я от критики . Камрад, можете совершенно не принимать во внимание нижеследущее, но: если постараться придавать персонажам индивидуальности в речи, то будет совсем здорово. А то любой китаец выражается так же, как английский лорд, а речь того, в совю очередь, не отличается от речи ирландского бандита. Надеюсь, что все читатели дождутся второй части Не, ну я тоже надеюсь дожить . Спасибо вам, Алексей, за ваш труд.[Исправлено: Vladimir Polkovnikov, 15.10.2007 14:27] |
Vladimir Polkovnikov AAR-мастер Нижний Новгород Старейшина Генерал-поручик (12) 4424 сообщения |
[Исправлено: Vladimir Polkovnikov, 15.10.2007 15:45] |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
gliuk москва Marshal (12) 3915 сообщений |
Но на выходные всё распечатал и укатил на дачу. Такого удовольствия я давно не получал. Огромное спасибо! Роман супер! |
Алексей 1000 AAR-мастер пасечник Царь (15) 22737 сообщений |
|
Re: Ларец Пандоры |
Новая тема | Поиск | Регистрация / Login || Правила форума || Список пользователей |
Форумы » After Action Reports » 121847 @ » |
Модератор: Deil - Сообщений: 14945 - Обновлено: 25.06.2023 19:03 |